АвтомобилиАрендаВетерВиноВодаВремяГорыДеньгиЕвро - валютаЖизнь за бугромИнтернетИспанская кухняИспанский языкИспанцыИсторияМир и МИДМореПродуктыПроисшествияСвод статейСемьяСтатистика и рейтингиТрудоустройствоЭкс-СССР

Испанский замуж №4, «Упала сама по себе»

ОКОНЧАНИЕ: Часть четвертая, «Упала сама по себе» ● Часть первая: «Восхождение на Пик Испания»●Часть вторая: «Кто плохо лежит»●Часть третья: «Еж — птица гордая»● Часть четвертая: «Упала сама по себе» Помогла Наталке-полтавке опять же сердобольная Вера, ставшая несчастной женщине самой близкой подругой. Она устроила соучастницу тайного убийства плода на работу в немецкий ресторан в качестве посудомойки. …

ОКОНЧАНИЕ: Часть четвертая, «Упала сама по себе»

● Часть первая: «Восхождение на Пик Испания»
Часть вторая: «Кто плохо лежит»
Часть третья: «Еж — птица гордая»
Часть четвертая: «Упала сама по себе»

Помогла Наталке-полтавке опять же сердобольная Вера, ставшая несчастной женщине самой близкой подругой. Она устроила соучастницу тайного убийства плода на работу в немецкий ресторан в качестве посудомойки. Кто не знаком с жизнью «безъязыких» нелегальных иммигрантов, может съязвить насчет “помогла — посудомойкой”. Но в испанской реальности для нелегала любая работа – благо, если не счастье. Наличие заработка позволило новоявленной труженице общепита Торревьехи снять отдельный угол. Перепадало на работе и кое-что из продуктов “на вынос”, кормежка в ресторане – бесплатная.

Когда бывшая сожительница выносила из дома бывшего шефа картонные коробки со своими пожитками, Сергей вручил ей 4000 евро, чуть меньше половины всего, что оставалось на его банковском счете после продажи харьковской квартиры. Она взяла без всяких «спасибо» или «отдам», приняла как должное. Никаких сбережений у нее в Испании не было, «фонд сына» остался в Полтаве.{more}

Буквально через две недели Наталке подвернулась последняя в ее жизни работа. Оксана, помощница повара, полу-легалка приехавшая с семьей из Николаева, рассказала, что ее сосед, престарелый испанец, ищет помощницу по дому, да непременно чтоб русскую. В условия работы входит бесплатное питание и проживание в комнате в доме, при которой имеется кухня, ванная и отдельный вход с улицы. Зарплата поменьше, но, если принять в расчет экономию на жилье и питании, то выгода по сравнению с работой в качестве посудомойки несомненна. Тем более, что дед согласен оформить бумаги для прошения вида на жительство в качестве домработницы.

— А почему ты сама на эту работу не пошла? – спросила, обливаясь потом, бывшая под-администраторша.

— У меня же муж и дочь, как мы поместимся в одной комнатке? Да и контракты на работу у нас с мужем уже есть, подали документы и ждем ответа. Не хочешь, — не надо. Я просто сказала, я же тебе не предлагаю.

— А я с сыном там помещусь? – заинтересовалась Наталка.

— Конечно. Но лучше ты сама посмотри. Там есть одна проблема, тебе придется научиться готовить всякие там паэльи, гаспачо и прочие испанские блюда.

Наталка, монотонно драя сковородку за сковородкой, тарелку за тарелкой, пыталась представить, что ее с сыном ждет дальше, но никаких реальных перспектив, кроме замужества, ей не представилось.

— А неженатые сыновья у деда есть?

— Дывысь, яка швыдка! А може ще и у дида шось рухаеться! – Оксана рассмеялась. Наталка приободряя себя, тоже улыбнулась:

— Может быть, за дедом еще и спокойнее будет, чем за молодым! По бабам не будет бегать, будет благодарен, что скрашу его старость, подарками завалит. У меня тем временем сын вырастет, а там жизнь покажет, — у посудомойки снова всплыл в воображении образ Идеальной Пары. Не с дедом, разумеется. Дед испанец – это так, ступенька женской карьеры. Его роль сводилась…

Анекдот на текущую тему:
Мой муж теперь — настоящий клад, недавно я его закопала…

Когда украинские женщины заполночь выносили к контейнеру большой мусорный бак из черной пластмассы, романтичная умница Натали’ попросила свою соотечественницу в ближайший выходной отвести ее к одинокому старцу. Какой-никакой шанс по сравнению с нынешним положением.

Познания Наталки в испанском языке не простирались далее самых простых фраз, но это ее не очень-то волновало, — деду спешить некуда, как-то потихоньку объяснятся. Больше волновало то, что не хватало опыта ведения домашнего хозяйства. То есть какой-то опыт был, но назвать ее хорошей хозяйкой было бы большим преувеличением. В Полтаве она всего лишь помогала маме по дому, а в Харькове только изображала озабоченность порядком в доме и приготовлением пищи. Зачастую на пути к сердцу мужчины через его желудок оказывались то гора немытой посуды, то слипшиеся макароны. Мясо и прочие «вкусности» Сергей готовил сам. Словом, было очень сомнительно, что услуги такой помощницы по дому устроят деда.

Перед визитом к престарелому испанцу Наталка волновалась как перед первым свиданием. Она была уверена, что главное – произвести на него приятное впечатление, а остальное приложится. Тщательно навела красоту, одела свой лучший бежевый облегающий брючный костюм и белую блузку с глубоким декольте, подарок первого мужа, слегка подушилась из подаренного Сергеем флакона с красивой золотистой надписью Кристиан Диор. Своим внешним видом она осталась довольна и по дороге следила за тем, чтобы не помять отутюженную одежду.

Оксана пойти с ней не могла. Вера тоже не смогла ее сопровождать в качестве переводчицы, но все же выручила новую подругу-соперницу, направив с ней в том же качестве дочь Надюшку.

Ожидаемое впечатление на Педро, — так звали вероятного работодателя, — она произвела. Тот, правда, сначала очумело уставился на юную Надю, но когда та объяснила кто именно будет его помощницей по дому, перевел на Наталку мутный взгляд через толстые, как донышка пивных кружек, линзы очков. Сильно хромая и держа ее под локоть, водил по своим владениям, дому и небольшому садику. Фокусировка взгляда низкого, толстого и лохматого деда то и дело приходилась на аккуратненькое декольте наталкиной блузки. Его ничуть не смущала ни трехдневная небритость на собственных серых морщинистых щеках, ни засаленный черный “ноготь” на воротнике мятой белой рубашки, ни с перекосом застегнутые пуговицы брюк. Последнее обстоятельство не бросалось в глаза, потому что верхняя часть брюк отчасти прикрывалась свисающим брюшком. Романтичная умница Натали’ старалась замечать только то, что может иметь отношение к предстоящей работе.

Разговор о деле при первой встрече так и не состоялся, по настоянию хозяина он был перенесен на ужин в ресторане. Надю дед тоже пригласил в ресторан в качестве переводчицы. Договорились встретиться через час. Престарелый работодатель успел за это время сменить рубашку, а девчата — пройтись по набережной. Старожилка Надя непрерывно уговаривала не освоившуюся Наталью радоваться такому случаю устроиться в жизни.
— Да он же старый и противный, — не хотела с ней соглашаться будущая домработница. В том, что приставаний старого павиана не избежать, у обоих сомнений не было.

— Зато, похоже, при деньгах, и немалых! Видела какой у него BMW? Ты искупай его, побрей, одень чистенькие трусики да водочки прими, и сама увидишь, как все изменится.

— Я не такая.

— Ну, вы посмотрите на нее! Не такая она! – возмутилась Надя — Он уже не молодой, много ласки ему не надо будет. Может быть, спинку почешешь и все…

В ресторане Педро много рассказывал о себе, о своей работе в полиции в былые годы, о разных страшных случаях. Рисовался. Надя вежливо улыбалась, поднимала брови при описаниях дерзких преступлений, в раскрытии которых участвовал экс детектив. Наталка пыталась делать то же самое, но брезгливость от одной мысли о близости не давала ей проникнуться беседой. Наконец, она не выдержала, встала и сказала по-русски что уходит, поблагодарила за ужин.

Надя при переводе переврала слова собеседницы как извинение за надобность отлучиться на минутку, поднялась за беглянкой и почти силой проводила ту в туалет.
— На, возьми! Это успокаивает, — Надя протянула несчастной Наталке ладонь на которой лежали две малюсенькие таблетки, извлеченные из стандартной упаковки.

— Не надо. Я лучше уйду.

— Не вые…ся, ничего не произошло. Просто поп…ли с дядькой, поужинали в ресторане. Прими “колесико”, успокойся, а потом поедем к нашим, развлечемся, потанцуем. Ты когда последний раз танцевала?

Надя говорила отнюдь не раздраженно, но нецензурная брань по труднообъяснимым причинам становится нормой лексики молодых иммигранток. Особенно заметно такое изменение вербального интеллекта в девочках-подростках.

Анекдот на текущую тему:
Нет такой чистой и светлой мысли, которую бы русский человек не смог бы выразить в грязной матерной форме.

Я все же продолжу избегать этого излишнего натурализма, заменяя бранные выражения на более пристойные.

— Какое еще “колесико”? – продолжала упорствовать Наталка.

— Да не бойся! Обычное успокоительное, в аптеках продается. Тебе с твоими нервами вообще его надо горстями жрать. Глотай! Глотай! Или я тоже сейчас уйду, мне твой старый хрен сто лет не нужен, сама попросила помочь познакомиться.

— …, — вместо этого многоточья должно было бы последовать извинение или возмущенный глас оскорбленной невинности, или что-то в этом роде. Но ничего не последовало, — романтичная умница Натали’ молча глотнула обе таблетки, запила из крана хлорированным подобием воды, за столом запила транквилизаторы вином…

Минут через двадцать жестокий мир в глазах будущей домработницы смягчился к ней. Не то, чтобы она сразу испытала блаженство или “улет”. Скорее, убедила себя, что у нее притупилось ощущение неустроенности, что появился легкий туман в голове, что к ней вернулось давно забытое состояние легкости, спокойствия и возможности выбора.

На протяжении остатка ужина за столом царила легкая атмосфера. Договорились встретиться через три дня, когда бывшая помощница украинского администратора окончательно расстанется с постом посудомойки для занятия почетной должности испанской домработницы. Потом Педро демонстративно вручил официанту не слишком щедрые чаевые и, продолжая непрерывно о чем-то спрашивать и говорить, отвез женщин по указанному Надей адресу. На высказанное Наталке двусмысленное предложение гостеприимного хозяина продолжить вечер у него дома, та с кокетливой улыбкой ответила: “в следующий раз”.

В просторном, богато обставленном, но неубранном доме, куда Надя пригласила новую знакомую, было полно народу, преимущественно русская молодежь. Смотрели по DVD какую-то эротическую кинокомедию, смеялись. Едва уловимо пахло марихуаной. Наталку встретили приветливо. Леня, сын отсутствовавших хозяев дома, симпатичный вежливый парень, поднес шампанского, игриво выпили на брудершафт, разумеется, поцеловались.

По предложению обаятельного длинноволосого Лени игриво-шутливо раскурили «косячок», от чего у Наталки где-то в груди возникло неприятное ощущение, разболелась голова и она неуверенно заявила, что ей лучше уйти.

Анекдот на текущую тему:
Капля никотина убивает лошадь, а хомяка разрывает на части!

Говорят, такое состояние переживают все, кто первый раз пробует травку, даже в опытной компании. Никакого кайфа. Говорят также, что не многим женщинам дано внимать доводам разума в тот момент, когда порок, еще не овладев ими, парализует волю, как удав парализует кролика одним взглядом. Наталка-полтавка, как и ее библейская прародительница Ева, как тысячи, или даже миллионы других Ольг, Лючий, Жосефин, Анжелик, Вер, Надежд и Любовей, оказавшись в подобной обстановке, с любопытством прислушивалась к новым ощущениям, ожидала описанного кем-то блаженства.

Ни Леня, ни Надя не противились пожеланию новой гостьи. Леонид даже вызвался отвезти ее домой на своей машине через полчаса, а пока предложил ей отдохнуть на террасе. Проводил туда Наталку, бережно держа за талию, дал таблетку, поднес стакан воды. Погладил… обнял… поцеловал… погладил бедра…

Анекдот на текущую тему:
— Девушка, можно вас, ну, того…?
— Какая наглость!!
— Hу, нет так нет, я пойду….
— Об отказе не может быть и речи, но какая наглость!!

Лично мне трудно представить, что испытывают в таких случаях женщины. Если бы события относились к мужчине, то я мог бы описать похоть, потом характерное утреннее раскаяние и непреодолимое стремление поскорее вырваться, чего бы это ни стоило. Но автор сравнительных исследований мужской и женской психики Отто Вейнингер предупреждал, что очень рискованно оценивать поведение слабого пола, руководствуясь критериями сильного. В частности, он утверждал, что раскаяние вообще не характерно для 100%-ных женщин, что они прощают себе все, находят оправдание любому своему поступку. К счастью, по утверждению того же исследователя, реальные женские особи сочетают в себе женское психическое начало с мужским. Разумеется, в разных пропорциях.

Вечером следующего дня Наталка уже во второй раз попробовала… героин, а пост посудомойки оказался вакантным раньше, чем предполагалось.

Я растерялся, когда в отклике на первую публикацию прочитал: «Как взрослая неглупая женщина, мать, могла пойти на поводу у девчонки!?» Действительно, как? Ответил только на третий день, когда нашел подходящие слова: «Так же, как седые боевые командиры ведут батальоны через лес за сопливыми сорванцами, знающими там каждую тропинку.» Надя в Испании была для Наталки опытным старожилом.

Как и было условлено, через три дня полтавчанкака приступила к оказанию услуг по дому престарелому испанцу – работодателю, перевезла свои пожитки в его обитель, в отдельную комнатку, постель в которой почти не расправлялась, — услуги, как и предполагалось, очень скоро распространились на интимную сферу.

Анекдот на текущую тему:
На приеме у врача:
— Послушайте, доктор, мне уже 80 лет, а я все еще бегаю за девочками !
— Так это ж здорово !
— Да вот только не помню — зачем…

Открытия следовали одно за другим. Мутные подслеповатые глаза далеко не наивного Педро увидели, что бытующий образ нежной, покладистой, неприхотливой, доброй и заботливой русской женщины — в жизни раскрывается несколько иначе. Но мифы живучи. Раньше бы он не поверил, если бы кто-то и рассказал ему, зачем Наши Маши едут за границу.

Здесь, на мой взгляд, самое подходящее место привести меткую выдержку из журнала «Заграница» (3-й номер, февраль 2000). Может быть, отечественному журналу читатель поверит больше, чем мне, иммигранту. Кто принципиально против чтения отступлений, может перескочить или пропустить текст из статьи, он выделен курсивом:

 … данных о том, как часто в США бьют иностранных жен, пока не собрано. Однако ясно, что причин для конфликтов в такой семье больше, чем в чисто американской семье.
Во-первых, муж вряд ли когда-нибудь согласится забыть, что это именно он тебя вытащил из того места, где ты жить категорически не хотела. И если бы не он, ты до сих пор торчала бы в своем Тернополе, Житомире или Воронеже, штопала бы колготки и ходила бы до ветру на двор.
Во-вторых, инциденты неизбежны еще и потому, что американский муж… вряд ли захочет отказываться от своей мечты: жена покорная, нежная, покладистая. А долго ли, скажите на милость, нормальная девчонка из Тернополя, Житомира или Воронежа может прикидываться «Гюльчатай, открой личико»? Она же ехала за океан не за этим, а в поисках лучшей жизни и новых возможностей, и сколько же можно вылизывать эту гребаную домину?
Девушка требует свободы и развлечений. Начинаются скандалы. Она выходит на улицу и начинает осваивать язык. У нее появляются новые друзья и знакомые. Ее новый статус и приобретенная независимость начинают противоречить ее прежнему статусу — исполнительной и покорной жены. Она стремится освободиться от взятого на себя бремени и маски покорности.
А мужчина начинает понимать, что его ожидания оказались несбывшимися. Он начинает нервничать. И тоже начинает чаще уходить из дома, заводит новых знакомых… И начинает давить на жену, которая не оправдала его ожиданий. Да что там, просто обманула!

Анекдот на текущую тему:
— Пап, это правда, что в некоторых странах Востока жених не знает, кто его жена, пока не женится?
— Это в любой стране, сынок!

У Наталки-полтавки тоже открылись глаза на ложность бытующей среди женщин-иммигранток иллюзии относительно, якобы, всегда готового рубежа отступления под натиском соперниц: «найду себе старичка».

Во-первых, дорогой BMW цвета темно-синий металлик оказался купленным в кредит, равно как и дом. Ежемесячные выплаты долгов банку почти подчистую съедали немалую пенсию деда. Если добавить к этому затраты на далеко не бесплатные возбудители мужской страсти, к которым дед привык, как Наталка к героину, то нетрудно догадаться, что мечте про дорогие подарки не суждено было сбыться.

Анекдот не текеущую тему:
Импотенция — это когда земное притяжение сильннее полового влечения.

Тем не менее, обещанную зарплату домработнице дед платил регулярно по пятницам. «Зафрахтованная» на полчаса проститутка в борделе обошлась бы ему дороже, чем круглосуточная рабыня.

Во-вторых, в быту отставной детектив оказался бесконечно ленив, неряшлив, зато очень придирчив. Готовила она таки отвратительно, продукты переводила. Украинской наложнице приходилось гнуть спину с утра до утра под градом «кнутов и пряников». Не приученную к домашнему труду бывшую романтичную умницу Натали’ это страшно угнетало. К ночным «пряникам» она привыкла, иногда ей даже нравилось. Таскать тяжелые сумки из супермаркетов и с рынков бедняжке не приходилось. Дед в таких случаях с гордостью возил молодую аппетитную русскую на BMW, не смотря на то, что рассудительные родные и друзья открыто осуждали его старческий «заскок».

В-третьих, старый павиан оказался ужасно ревнивым. Чтобы отлучиться куда-либо без сопровождающего, она должна была на почти незнакомом языке задолго начинать объяснять пожилому сожителю необходимость отлучки. Если отсутствие было связано с долгой поездкой на автобусе, он иногда позволял ей брать свой престижный кредитный автомобиль.

А отлучаться Наталке было надо, и не столько для того, чтобы повидаться с кем-то из соотечественниц, отношения с которыми она практические не поддерживала, сколько потому что она “села на иглу”, без героина ей лезли в голову образы один страшнее другого. Кто знает, может быть, справедливо утверждение, что именно дурманящее зелье привело нашу полтавчанку к трагедии? Я все же думаю, что трагедия имеет истоком начало «восхождения на Пик Испания», когда 8 марта 1997 года Наташин двухлетний Антошка в мокрых штанишках широко раскрытыми глазами глядел на происходящее, чувствуя своим маленьким чистым сердечком неминуемое приближение самого страшного.

Поводы для отлучек за зельем умница Натали’ научилась придумывать. Рассчитывалась не всегда деньгами…

В –четвертых, разговоры отставного сыщика о помощи с получением вида на жительство так и оставались разговорами уже более трех месяцев.

Признаться себе в наркотической зависимости домработница никак не хотела, полагая, что в любой момент может отказаться от героина. К тому времени она начала не столько осознавать, сколько чувствовать, что, продолжая в том же духе, легко скатиться «до ручки». Спасительная мечта вернуться в образ романтичной умницы Натали’, заботливой мамы, половинки Идеальной Пары, обрело для нее характер навязчивой идеи. Как говорится, «идеи фикс».

Для реализации мечты, как почти всегда бывает с возвышенными идеями, не хватало денег. Полученные от Сергея 4000 евро оставались неприкосновенными, но после еще одного аборта от них почти ничего не останется. Дед-сыщик, он же один из вероятных отцов маленького человечка, зачатого по небрежности в чреве Наталки-полтавки, вдруг стал рьяным католиком и денег на аборт не давал, хотя и о посвящении остатка своих дней отцовству не заикался. Он даже с внуками-то виделся крайне редко, вопреки испанским семейным традициям.

19 марта 2002 года работодатель сказал домработнице, что очень сожалеет о невозможности и дальше пользоваться ее услугами, — денег нет.

20 марта 2002 года у него из сейфа пропали 2500 евро…

Анекдот на текущую тему:
Домработница:
— Раз вы мне не доверяете, мадам, лучше я совсем не стану у вас работать!
— Как же не доверяю! Я даже ключ от шкатулки с фамильными драгоценностями отдала Вам на хранение!
— Как бы не так! Этот ключ к шкатулке не подходит!

 21 марта рано утром мне позвонил Сергей и сказал, что ему надо срочно со мной увидеться, посоветоваться что делать с бывшей подругой, — та через какого-то испанца, из слов которого он мало что понял, вроде бы начала шантажировать его, требовать от бывшего жениха денег. Сергею даже показалось, будто его упрекали в воровстве, будто ему угрожали, что отказ выдать деньги обернется для него и какой-то сообщницы тюрьмой. Вроде бы, упоминались какие-то старые дела. Но утверждать что-либо наверняка мой ранний гость не мог, — слишком поверхностное знание испанского языка не позволило ему понять звонившего из телефонной будки Инкогнито.

За крепким утренним чаем мы договорились, что в переговорах с испанцем я Сергею помогу, если, конечно, тот еще раз выйдет на связь, а с Наталкой объект шантажа поговорит сам.

Таинственный испанец за три дня на связь не вышел.

Разыскать телефон Наталки Сергею удалось в то же утро, то есть за три дня до трагедии. Помогла Вера – переводчица и ее молодая, да ранняя дочурка Надя.

Три дня я не видел Сергея. А на четвертый день я был переводчиком, когда он давал в следственном суде показания. Версия была такова: Сергей никого не застал, приехав на скалистый берег, где они с покойницей условились встретиться по ее инициативе. Ожидая встречи, решил пройтись по отвесному краю и вдруг увидел внизу, где волны разбивались о скалы, перевернутый вверх ногами BMW цвета темно-синий металлик. Рядом с автомобилем было окровавленное тело, которое мой соотечественник узнал только по облегающему бежевому брючному костюму. В его первичных и последующих показаниях не было ни слова о телефонном звонке с угрозами и с шантажом, которые могли бы быть расценены как мотив убийства.

Ожидая допроса, Сергей рассказывал мне о трагедии очень противоречиво, постоянно перевирал события и обстоятельства. То сокрушенно говорил, что, подъезжая, издали видел как машина канула вниз и даже полного мужчину на берегу, то утверждал будто не видел ничего. То заявлял, что у него была ругань с Натальей, то божился, что вообще ее в тот день не видел живой. Допытываться я не стал. Могли ведь они поругаться по телефону… Напротив, я помог ему «вылизать» версию: видел только то, что видела полиция.

Кому бы пошел на пользу поиск истины за пределами стакана вина? Лично мне — только во вред, я не любитель-детектив, своих проблем хватает. И вообще в судах истины не бывает! Там присутствуют только версии: сильные и слабые, доказанные и не доказанные. Вполне может быть, что мой соотечественник говорил мне правду, но от волнения что-то напутал. Общими усилиями мы выработали показания, очень гладенькие, без «проколов».

Педро, владелец того, что осталось от престижного застрахованного автомобиля, утверждал, что не сопровождал Наталью в ее последней поездке, к месту трагедии не приближался. У него было алиби. Более того, с его слов, домработница взяла BMW без разрешения хозяина, то есть, по существу, угнала. В его версии тоже не было «проколов». Другими словами, страховая компания должна возместить ему убытки.

Судебно – медицинский эксперт установил, что в крови погибшей были следы продуктов разложения героина и что она была беременна. Но беременность или отсутствие таковой не существенны в событии полета на дорогом автомобиле со скалы. Вероятность, что падение тела и транспортного средства не были одновременными, никто не исследовал. (Анна Каренина ушла из жизни, а хотела, видимо, уехать.)

Версия “несчастный случай с русской наркоманкой” устраивала всех, кроме страховой компании, которую бы больше порадовало заключение о самоубийстве, исключающем обязанность выплаты страховой суммы

Встреча соотечественника, Наталкиного брата, в аэропорту, как часть общих траурных обязанностей, досталась мне.

Под свинцовым небом штормовые волны вспенили испанские прибрежные воды Средиземного моря. Штормовой ветер бросает пену на случайных прохожих и на стекла машин. Преодолевая очередную атаку взбесившихся воздушных масс, я захлопнул водительскую дверь своего Hyundai Accent, задраил окна и закрыл ладонью одно ухо, чтобы услышать голос Владимира из Полтавы, брата безвременно ушедшей из жизни Натальи. Но рев моря и ветра так и не дали нам обстоятельно поговорить.

Траурный тон соблюсти не удавалось, я кричал в трубку:

— Алло! По данным полиции, тело Вашей сестры разбилось о прибрежные камни. Его вытащил из воды бывший жених, с которым она давно рассталась…

— Мне уже сказали. От кого она была беременна? – срывающийся трагичный тенор Владимира был почти не слышен.

— Не известно…

— Наташа в последние дни часто звонила мне, плакала, говорила, что хочет домой, но не перенесет позора. Вы не знаете, какого позора? Алло! Николай! Объявили посадку…

— Жду. Алло! Меня узнаете по золотистой табличке Русская Испания. Поговорим при встрече.

Вечером 28 марта, когда Владимир расспрашивал меня об известных мне подробностях трагедии с сестрой, я не смог ему объяснить, как в официальную версию вписалось очевидное противоречие: тело было обнаружено вне автомобиля, оборудованного подушками безопасности.

Приблизиться к месту трагедии нам с Владимиром тогда не дали штормовые волны. Владимир стоял на скалистом отвесном берегу над местом гибели сестры, величественные штормовые волны катали престижную BMW по камням как консервную банку. Следов родной крови он не увидел, их давно смыли волны красивого в любую погоду Средиземного моря.

Наталке-полтавке, как мне сказал ее брат, всегда хотелось быть не как все, жить красиво.

А получилось буднично, даже скучно, хоть и дорого, хоть и «на халяву»: оцинкованная капсула с окошком напротив изувеченного лица, прямоугольный дубовоый гроб с инкрустацией, международный авиарейс, всего на сумму около 6000 долларов за счет отечественной страховой компании. Несколько бумажек на испанском языке и… забвение. Никто в Испании, в том числе и я, не захотел докапываться, не был ли в реальности «несчастный случай с русской нелегалкой» убийством на почве мести? Или самоубийством? Или доведением до самоубийства?

Прилетела живая, улетела мертвая.

Дай Бог оставшемуся в живых Наташиному сиротке – сыну повидать на своем веку хоть часть того звездно-особенного, за чем его мать мчалась в Испанию,в страну, где 70% смертей наших соотечественников вызваны передозировкой наркотиков.

Однако, не следует поддаваться магии цифр: приведенная примерная статистика никоим образом не означает, что от трети до четверти иммигрантов из бывшего СССР в Испанию — наркоманы. Совсем наоборот. Это всего лишь означает, что наркоманы долго не живут и тянут на себя львиную долю показателя смертности. 10% из этого печального показателя приходится на дорожно-транспортные происшествия. Те, кто живут и здравствуют, НИКАКОГО отношения к посмертной перекличке не имеют.

К теме сегодняшнего повествования непосредственное отношение имеют другие невеселые данные:
— 60% всех проституток в Испании — русские, как здесь зовут всех НАШИХ, в том числе украинок.
— 90% брачных союзов, заключенных в бывшем Советском Союзе, на родине легендарных Донжуана и Кармен распадаются. Почти все разводы — по инициативе слабого пола.

Это, конечно, можно отнести и к описанным выше отличиям условий жизни иммигранток от жизни в отечестве. Но не следует забывать и о том, что сами по себе иммигрантки отличаются от большинства соотечественниц. Они не такие «как все», в каждой из них сидит бесенок. Он всю жизнь вкрадчиво шепчет им, что здесь (то есть, везде) жизни нет, что любой муж, как бы он ни был хорош, все равно — плох. Беспокойный бесенок с детства не дает им жить по-человечески, подбивая на крутые перемены: сменить профессию, покинуть страну, уйти из семьи. Если принять за норму жизненные повадки оставшегося на Родине женского большинства, то иммигрантки, несомненно, — ненормальны.

Когда я по e-mail направил моему коллеге из Москвы этот почти законченный текст, он, прочитав его за один вечер, сразу позвонил мне и сначала корректно подсказал, что и где надо бы поправить, потом похвалил:
— В целом читается легко, — однако, добавил, — и все-таки по выбранному тобой крайнему случаю ты не имеешь права делать обобщения.
— Финал, конечно, не типичный. Но в целом налицо самое что ни на есть общее явление с Нашими Машами в Испании. Ты же знаешь, что произошло с моей семьей…

Что ж, в скором времени я расскажу ему и, если пожелаете, Дорогой Читатель, Вам о том, куда поворачивает иммиграция и другие женские судьбы. Хотя, боюсь, объяснить этого феномена не смогу, тут нужны лбы покруче. Для большей объективности я предложил коллеге самому сделать выбор, назвав любое женское имя. Он назвал: Ольга. Я ответил:
— Хорошо, есть у меня давняя знакомая с таким именем.

Конец этой истории.

Часть первая: «Восхождение на Пик Испания»
Часть вторая: «Кто плохо лежит»
Часть третья: «Еж — птица гордая»
Часть четвертая: «Упала сама по себе»

До скорой встречи в мировой сети Интернет!
Н. Кузнецов
16 апреля 2002 года, Испания.

redactor

Редактор RUSSPAIN. Просто редактор.
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.