Право на русскую жену

0

В канун 8 марта 2002 года я получил коротенькое письмо “транслитом” (русский текст латинскими буквами) от Татьяны, которая недавно вышла замуж на Испанца и рассчитывала на мой совет по поводу легализации в Испании. Я так же коротко написал ей об общих принципах процесса получения резиденции, попросил уточнить “симптомы” конкретной ситуации (дата въезда, наличие легального брака, срок действия визы и т.п.) и поздравил ее с наступающим женским праздником. Неожиданно я получил ответ на чисто испанском языке от… Хосе, мужа Татьяны. Завязалась переписка. С Вашего позволения, Дорогой Читатель, я опущу многие ее детали, например, описание ему наших традиций, связанных с “маминым днем”. Вы все это знаете.

 

Уверен, что Вам гораздо интереснее и полезнее будет увидеть глазами мужа — испанца детали его поединка с властями за его законное “право на русскую жену”. И ту же ситуацию глазами новоиспеченной (точнее, пока недопеченной) "русской испанки".{more}

 

Прошу Вас не принимать за чистую монету все, что рассказал мой новый знакомый, хотя бы потому, что описанный им образ “материально обеспеченной актрисы и стилистки”, несколько противоречив… Патетичность тона рассказа Хосе тоже навела на размышления… Но это не помешает Вам, проницательный Читатель, понять что происходит: последние письма Татьяны напоминают нам, что и любовь не отрывает людей от земли грешной.

 

Хосе написал мне:

 

Уважаемый Николай!
Спасибо, что прониклись нашей ситуацией!

 

Мы с Таней женаты с февраля текущего года, брак зарегистрировали в А.. (полные названия городов не указаны — Н.К.). Один только выезд Тани из N в Испанию оказался весьма трудной задачей. В конечном итоге, после длительной возни и содействия знакомого из милиции, ей выдали загранпаспорт и она смогла вылететь в Испанию через Москву по 2–недельной туристической путевке.

 

Когда она прилетела в первый раз, пограничная таможенная служба аэропорта не впустила Таню в Испанию, потому что ей недоставало 1000 долларов на текущие туристические расходы. Наличие этой суммы является обязательным требованием к туристам из бывшего СССР. Никто в N, включая туристическое агентство, не предупреждал ее об этом требовании. После допроса в полиции через их переводчика Таню депортировали, то есть отправили обратно в Москву на том же самолете, которым она прилетела. На ее разъяснение, что она прибыла в Испанию, чтобы вступить в брак с гражданином Испании, полицейский ответил ей, что она стала жертвой обмана, заманенной в ловушку с целью принудить ее к занятию проституцией.

 

Я встречал Таню в аэропорту. Когда после долгого бесплодного ожидания я узнал у полицейского в чем дело и спросил, могу ли я поговорить с невестой, он ответил отказом. Я все же увидел ее, но лишь на несколько секунд, пока ее доставляли в зону досмотра. Мои попытки приблизиться к ней были пресечены силой, меня полиция попросту вытолкала из своего помещения. Один полицейский пытался даже избить меня, а командир экипажа российского самолета назвал Таню “сукой” перед всем экипажем и пригрозил, что никогда не позволит ей летать “его” рейсами, потому что она, якобы, позорит всех русских.

 

Так Таня снова оказалась в Московском аэропорту, — среди ночи, без денег на дорогу в родной N и на гостиницу. Даже позвонить мне ей было не за что. Просидев всю ночь в зале ожидания аэропорта и не найдя другого выхода, она вынуждена была продать золотые украшения, подарок матери. Более 30 часов ни я с моими родителями, ни семья Тани не знали, что и думать.

 

Когда мои родители обратились за разъяснениями к шефу полиции аэропорта М., тот признал, что действия подчиненных были не совсем гуманными и принес извинения, пояснив, что они действовали по правилам, которые ДЛЯ ВСЕХ обязательны. Шеф даже взял на себя труд позвонить властям московского аэропорта, после чего заявил, что Таня может следующим рейсом вернуться в Испанию, если у нее будет при себе 1000 долларов.

 

Так мы и сделали: я срочно отправил Тане деньги и уже через неделю она вновь прибыла в М.. На этот раз я приехал встречать ее в аэропорт вместе с моими родителями и мы решили еще до приземления самолета поговорить с полицией: как избежать повторения инцидента. Было ли это излишней предосторожностью? Во всяком случае, на этот раз Таня совершенно свободно прошла с другими туристами через “фильтр”, причем никому и в голову не пришло даже спросить кого-то про 1000 долларов, которые совсем недавно были так необходимы…

 

Когда мы приехали в А., благодаря моим отношениям с шефом визовой полиции, которые я “усиленно” поддерживал на протяжении уже более трех месяцев, нам удалось продлить Танину визу на 2 месяца, чтобы “спокойно” пожениться за время легального пребывания моей невесты в Испании. Все необходимые для этого документы, легализованные и апостилированные в N, у нее были.

 

Мы уже поженились и счастливы! Наша мечта — быть вместе – стала реальностью!

 

Пришло время, как Вы, Николай, правильно подсказали, следовать курсом на получение резиденции для моей законной супруги. Я уже “усиленно” поддерживаю отношения с шефом местного иммиграционного ведомства, потому что возможности шефа визовой полиции, увы, исчерпаны. Однако, я уверен, что он окажет мне поддержку в переговорах с другим Шефом.

 

Эти оба шефа мне говорят, что у меня нет причин для беспокойства по поводу очередной депортации законной супруги гражданина Испании, для этого она должна была бы совершить нечто из ряда вон выходящее, и что через год она при помощи их знакомого адвоката может рассчитывать на получение резиденции, однако в настоящее время работать ей не позволено. Таня очень сожалеет об этом, потому что настроена работать не только из денежных соображений, но и для себя, как личности, она ведь профессиональный стилист и визажист, кроме того, она 10 лет проработала актрисой в театре. И вообще очень умная женщина с огромным интеллектуальным потенциалом. Она не сможет просидеть целый год без дела в четырех стенах, от вынужденного безделья ее таланты могут потускнеть.

 

Описанный Вами вариант получения Таней резиденции через визу “D” очень уж не надежен, то же самое мне подтвердили оба наших знакомых шефа полиции. Для этого ей придется ехать в Москву, в консульство Франции (в котором надо просить визу — на родине Тани нет испанского консульства). А там работники только и ищут случая всячески помешать подобного рода бракам, за которыми прочно закрепилась дурная слава либо фиктивных, либо заключаемых из корыстных соображений русской невесты. Так что лучше не рисковать.

 

Что бы там ни говорили, я твердо знаю: Таня приехала в Испанию, чтобы мы могли быть вместе. В N она ради меня оставила хорошую работу, с которой у нее не было материальных затруднений, способных толкнуть женщину на брак с испанцем без любви. Там осталась ее семья, — замечательные люди. В прошлом году я приезжал в N, чтобы познакомиться с Таней и все это видел своими глазами!
Я хочу сказать, дружище Николай: любовь не признает границ!

 

Вы пишете про рождение ребенка в Испании, как средство для матери укрепиться в нашей стране. Мы с ней всей душой этого желаем. Однако, наша нынешняя ситуация вынуждает нас повременить с беременностью. А через некоторое, пока не определенное, время мы обязательно позаботимся о появлении на свет “русского испанца”. Представляете, насколько он будет потешным!
Дружище Николай! Простите, что украл у Вас время и воспользовался Вашей добротой, излагая Вам нашу с Таней Одиссею… Огромное спасибо за Ваши советы по легализации!

 

Сердечный привет от Тани и Хосе.

Не прошло и трех месяцев, как я получил два тревожных письма от Тани. Первое из них относилось к теме получения резиденции:

Здравствуйте, Николай!
Вчера я снова вернулась на Ваш сайт и нашла там новые полезные сведения, которые для меня сейчас как никогда важны. По ходу чтения у меня возникли кое-какие вопросы, которые мне хотелось бы Вам задать. Как Вы знаете, я замужем за испанцем, живу в А. Муж говорит, что раньше чем через год заниматься моими документами по легализации бесполезно, но я думаю, что ему просто лень. У него отговорка: "Я не достаточно хорошо разбираюсь в законах". Поэтому все приходится делать мне самой…
А я до сих пор не адаптировалась к испанским проходимцам и меня, что называется, "дурят" на каждом шагу. Это я поняла только сейчас, читая Ваш опыт с испанскими адвокатами. Оказывается, совсем не надо специально нанимать адвоката, чтобы, будучи замужем за испанцем, подать прошение на получение резиденции! Этот проходимец, которого муж рекомендовал как опытного специалиста, взял с меня за эту услугу 1 500 евро моих кровных из "аварийной" заначки !!!
Чтобы не попасться на эту удочку снова, прошу Вашего совета (этот адвокат намерен также заниматься оформлением бумаг для моей семьи в будущем). Объясню ситуацию. На Родине у меня остались мама (55 лет) и брат (29 лет), им там трудно живется в материальном плане, и я мечтаю об их переезде навсегда в Испанию в ближайшем будущем!
Я спрашивала у адвоката, какие пути для этого существуют. Он ответил, что единственный кратчайший, надёжный и наибыстрейший путь для этого — пригласить их сюда как работников по дому (servicio domestico). Мой муж и его мать должны выступить в качестве работодателей. Но муж говорит, что им не разрешат нанимать работников по дому, потому что при этом надо показать достаточные для их содержания доходы, а они таковыми не располагают.
Я сойду с ума без родных и близких! Что делать и сколько ждать? Я не видела свою семью уже полгода! Пожалуйста, подскажите, нет ли другого пути, и каковы шансы моей семьи перебраться ко мне?
Заранее признательна за Ваш совет и ещё раз простите за беспокойство.

С уважением, Татьяна.

Неприятно было писать Татьяне, что она потратила деньги совершенно напрасно, попросту выбросила на ветер, — до истечения года совместного проживания с мужем — испанцем шансы нелегалки на получение резиденции — ничтожны. Супруг был прав. Еще меньше, чем "ничтожно", шансов на легализацию в Испании у безденежных родных Татьяны, о чем я писал в разделе "Иммиграция" .
Буквально через несколько дней от Татьяны пришло еще одно письмо, не менее беспокойное, чем первое:

Здравствуйте, Николай!
Вас снова беспокоит Татьяна из А. Как Вы знаете, мои документы на получение резиденции в лучшем случае будут готовы только через год. А мы с мужем планируем купить дом, однако перед ними встала проблема — адвокат нам сказал, что я не могу подписать вместе с мужем бумаги на покупку дома, пока не стану резидентом Испании. Другими словами, адвокат, знакомый мужа, предложил нам подписать у нотариуса бумагу, в которой единственным собственником недвижимости будет являться муж.
Мне тоже хотелось бы быть хозяйкой дома наравне с мужем. Я, безусловно, намерена наравне с мужем зарабатывать и платить долгосрочный кредит банка. В конце концов, у нас семья, и семейный бюджет, как и все совместное имущество, должен быть СОВМЕСТНЫМ! Иначе получится, что заработок мужа будет идти на увеличение его личной собственности, а мой — на содержание НАШЕЙ семьи.
Неужели правда, что нельзя купить недвижимость, если человек не является резидентом этой страны? Мне по крайней мере, всегда казалось, что подобная покупка — своего рода "плюс" в пользу иностранца. Или это не так?

С уважением, Татьяна.

Я ответил Татьяне, что ее вводят в заблуждение. В Испании нет запрета на приобретение недвижимости иностранцами. Это, как она и полагала, поощряется. По крайней мере, при получении резиденции служит положительным фактором. Другое дело, что по нынешним, недавно введенным, порядкам, иностранец при подписании договора купли-продажи должен предъявить NIE — идентификационный номер иностранца, получить который для нелегала — проблематично. Однако, это никоим образом не может послужить серьезным препятствием в приобретении. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ МОЖЕТ БЫТЬ ПОДПИСАН ЛЮБЫМ ЛИЦОМ ПО ДОВЕРЕННОСТИ, ПРИ ЭТОМ НЕ ТРЕБУЕТСЯ NIE. Доверенность можно сделать и без нотариуса, в Консульстве Вашей страны.

Соотечественницу можно понять, она не хочет "в случае чего" остаться, как говорится, на бобах. Однако, и те соображения, которыми руководствуется ее испанский муж, тоже не лишены оснований:
— Заработки женщин в Испании, как правило, меньше, чем у мужчин
— "Новейшая женская профессия" — оформить развод в Европе — еще более доходна, чем "древнейшая", и уроженки Восточной Европы научились практиковать ее, используя законы Запада, гарантирующие обеспеченность бывшей жены за счет бывшего мужа. Любовь — любовью, но кто отважится дать Хосе гарантию, что развода не будет, что любовный пыл не обернется потом алиментами на жену и потерей крыши над головой?
Впрочем, о "новейшей профессии" я расскажу Вам, основываясь на своем горьком опыте, в отдельном документальном очерке, наброски которого у меня уже есть.

До скорой встречи в мировой сети Интернет!
Н. Кузнецов
30 мая 2002 года, Испания.

Оставьте комментарий

Ваше мнение важно для всех!

КУПИТЕ ПОРТАЛ!
21 год истории упеха,
250`000 постоянных читателей! 
  ► Пишите: 1@russpain.ru
Расскажите о планах на портал. На письма в духе "Почём товар?" не отвечаю / Ваш Николай

close-image