06.03.2015 08:51 «Негатив испанцев по отношению к России возник после Майдана», ошибочное мнение. Сегодня я, Алик Торев, предлагаю Русским Испанцам мнение Русской Испанки Светланы Малявиной, автора книги «От исторической России к России современной. Образ русских в испанской прессе».
Что испанцы думают о России? Лично у меня невольно возникла «майданная» параллель с отношением массы западно-украинских гуцулов из карпатской глуши, лично не знакомых ни с одним «клятым москалём», ко всему народу востока своей страны. Донецкий шахтёр для «западенца» сегодня лютый враг, которого «убить мало», внушили ему беспрерывно вещающие прозападные издания.
Итак ведущая российской программы «Внешний фактор» журналистка Наталья Бурлинова беседует с Русской Испанкой преподавателем Мадридского Университета Светланой Малявиной. Публикация красноречиво озаглавлена «Россия и Испания — это два полюса Европы»
Большая цитата из stoletie.ru:
Вопрос:
*** Недавно в Москве состоялась презентация книги под названием «От России исторической к России современной. Образ России в испанской прессе». Издание этой книги на испанском языке было презентовано еще в мае 2009 года в Мадриде. Вы, Светлана, являетесь одним из авторов этого уникального исследования, которое было проведено по заказу Фонда исторической перспективы. Как возникла идея данного проекта?
Ответ:
Давно занимаюсь этой темой, она мне очень интересна. Я живу в Испании почти 20 лет, преподаю там русскую культуру и язык в университете Комплутенсе. Это самый большой университет в Испании, где есть кафедра славянской филологии. Естественно, тема России и образа России в испанской литературе меня интересовала всегда.
Получилось так, что этой темой заинтересовался Фонд исторической перспективы, благодаря поддержке и по заказу которого это исследование и было осуществлено.
Вопрос:
Речь идет именно об образе России в современных СМИ. Но в названии также обозначена историческая составляющая образа России…
Ответ:
Естественно, нельзя говорить о современном образе России, не принимая во внимание тот факт, что у испанцев есть определенный сложившийся образ нашей страны. Поэтому в нашем исследовании мы сделали исторический экскурс. Оказалось, что основа образа России в Испании была заложена еще в ХVII веке. Были люди, которые повлияли на формирование этого образа в Испании. Русская литература повлияла на испанскую литературу. Развитие мировой истории немыслимо без того образа, который в прошлом веке дало присутствие Советской России.
Вопрос:
Каков же исторический образ России для испанцев?
Ответ:
Прежде всего, это образ, который испанцы вынесли из русской классической литературы ХIХ века — огромная страна холода, крепостных крестьян, самодержавия, которое препятствует развитию и модернизации. Но это страна и с глубокой, страдающей душой.
Однако когда мы говорим об образе России, это не только литературный, но и музыкальный образ. В Испании звучат музыкальные произведения Чайковского и Рахманинова.
Вопрос:
Каковы черты современной России для Испании?
Ответ:
Во-первых, по-прежнему присутствуют традиционные клише: Россия классической литературы, Россия народа со страдающей душой, Россия простора и холода. Что касается России ХХ века, то, с одной стороны, это надежда на перемены демократического порядка. С другой – это угроза. Это образ, который превращается в Россию красной угрозы.
Вопрос:
Есть ли какая-то схожесть в нашем восприятии друг друга?
Ответ:
В книге мы приводим цитату знаменитого испанского философа Ортеги-и-Гассета, который произнес часто повторяющиеся теперь слова. Я тоже их повторю, потому что они очень важны. Он сказал, что Россия и Испания – это два государства, стоящие на противоположных концах европейской диагонали, не имеющие в прошлом стратегических противоречий. Россия и Испания — это страны, у которых никогда в прошлом не было военных конфликтов. Мы две пограничные культуры. Это граница Европы с Азией и граница Европы с Африкой. Это единственные страны, у которых, например, одинаковая ширина железнодорожного полотна. В остальной Европе ширина полотна уже. То есть мы в чем-то похожи, несмотря на то, что мы два полюса Европы. При этом отсутствует какая-либо враждебность между нашими странами.
С другой стороны, не надо забывать, что был очень важен и период гражданской войны. Были советские добровольцы в Испании, время Франко, когда Россия имела в глазах испанцев угрожающий образ. Дипломатические отношения между нашими странами были восстановлены только в 70-е годы. Только с этого момента можно говорить о каком-то первом прямом контакте. До этого контакт был опосредованный, литературный, основанный на традиционных клише. Только в конце ХХ века начинается раскрытие реальной России.
В 90-е годы Россия, безусловно, ассоциировалась с хаосом.
Вопрос:
Что сейчас?
Ответ:
Сейчас мы в Испании начинаем видеть другой образ России. Это образ новой России, которая уходит от наследства 90-х годов.
Вопрос:
Вы сказали, что для Испании характерно отсутствие враждебности по отношению к России. Но если почитать испанскую прессу, особенно такие газеты, как «АВС», «Эль Паис», то есть центральные газеты Испании, можно увидеть статьи, которые нельзя назвать враждебными, но можно назвать негативными в адрес внешней политики России, тех событий, которые происходят внутри нашей страны. Как сопоставить отсутствие враждебности в обществе и негатив в прессе?
Ответ:
Здесь можно дать несколько трактовок. Вы назвали те газеты, которые мы анализируем в нашем исследовании. Например, «АВС» — консервативная газета с большой историей, которая в Испании одной из первых заговорила о России, поскольку имела в Москве собственного корреспондента еще в начале XX веке. Газете «Эль Паис» — газета с очень интересной судьбой, зародившаяся уже после падения диктатуры Франко, первая демократическая газета Испании. Мы также анализируем «Публико» — самую молодую прогрессивную газету Испании. И «Эль Периодико де Каталуния», которая является региональной, но имеет четвертый по объему тираж в Испании среди всех печатных СМИ. Кстати говоря, именно в Каталонии живет больше всего выходцев из России. Действительно, когда мы говорим о России в испанской прессе, то речь, прежде всего, идет об упоминании нашей страны в контексте каких-то международных событий. И здесь испанские газеты в общей своей массе отражают точку зрения, характерную для всего европейского сообщества в целом по отношению к России либо мнение специальных корреспондентов, работающих в России. Однако даже в самые напряженные моменты, такие, например, как август 2008 года, когда в европейских странах было одно единственное мнение по поводу политики России, в Испании существовал плюрализм мнений. Газеты отражают разные точки зрения на Россию, и у читателя есть возможность выбрать более близкую для него.
Вопрос:
Сегодня большое количество русских проживает в Испании. Вы упомянули, что значительная их часть живет в Каталонии. Насколько и каким образом наши соотечественники, живущие в Испании, влияют на образ нашей страны?
Ответ:
Испания – это страна, где основные иммиграционные процессы прошли в последние десятилетия. До этого в Испании было относительно мало мигрантов. Основная их масса иммигрировала в эту страну за последние два десятилетия. Что касается русских, то их присутствие в Испании по сравнению с выходцами из других стран Восточной Европы и даже республик бывшего СССР, достаточно незначительное. Иммигрантов из России очень мало, их количество не превышает 50 тысяч. Сравните с представителями Украины, которых 300 тысяч. Поэтому русские в испанском сознание не ассоциируются с термином «иммигрант».
Вопрос:
Делают ли испанцы разницу, например, между русским и украинцем?
Ответ:
Да, потому что эту разницу особенно подчеркивают украинцы. Поэтому у испанца нет никакого сомнения в том, кто такой русский, а кто такой украинец. Значительная часть иммигрантов из России – это те, кто обладает какой-то собственностью в Испании, в основном на побережье, студенты, квалифицированные рабочие, ученые, представители культуры. Но их не так много, поэтому испанцу достаточно трудно «заполучить» себе русского соседа или коллегу по работе. И это опять-таки способствует тому, что образ России в сознании испанцев по большей мере виртуальный. Именно поэтому наше исследование на самом деле очень важно для самих испанцев, потому что это первое подобное исследование, которое появилось в Испании на испанском языке.
Вопрос:
А как насчет образа русской мафии?
Ответ:
Что касается образа российской, русской мафии, то здесь уже идет речь о самой Испании. И российская мафия в данном случае рассматривается не как образ России, а как образ мафии как таковой, которая может быть из России, из Болгарии, из Колумбии. Это тип мафии, то никак не образ России.
Вопрос:
В основном испанская пресса пишет о России, как мы уже говорили, в контексте каких-то международных событий. А что испанцев интересует во внутренней политике России?
Ответ:
О том, что влияет на внешнюю политику России. Когда мы, например, делаем анализ по частотности появлений сообщений о России в 2008 году, то это, прежде всего, февраль – события накануне президентских выборов в России, это июль – чемпионат Европы по футболу, когда, наконец-то Испания и Россия выступали партнерами по спорту. Вообще, разговаривая об образе России в Испании, всегда следует помнить, что этот образ представлен в двух ипостасях. Во-первых, это – образ страны, важной для развития международных отношений. И, во-вторых, это восприятие России на уровне двусторонних отношений. И вот когда мы говорим о двусторонних отношениях между Россией и Испанией, здесь есть только три пересекающихся области – спорт, культура и экономика.
Вопрос:
Вы сказали, что для обыкновенных испанцев образ России по большому счету является виртуальным. Отсюда наличие множества стереотипов, одним из которых является страх, боязнь России, даже на бытовом уровне. Насколько глубоко этот страх проникает в испанское общество?
Ответ:
К сожалению, образ России конца 90-х, образ хаоса, продолжает еще существовать. И есть средства массовой информации, которые продолжают развивать этот образ – отсутствие безопасности, хаотический образ жизни, мафия и т.д. Что касается испанцев, то они очень любознательные люди, которые любят путешествовать. Россия – одна из тех стран, которую испанцы стремятся посетить.***
Конец большой цитаты.
А теперь ключ к пониманию. Книга 2009 года, интервью 2010 года. Прошло больше 5 лет. Что изменилось? Коренным образом — ничего! Поменялась картинка, поменялся повод для беспрерывной критики, усилились акценты, но не поменялись ни тон, ни принципиальное отношение.
Мне осталось добавить, что и в книге и в интервью Светлана Бурляева позиционирует себя как некую судью, взирающую на ситуацию со стороны. Горькая правда состоит в том, что её точно так же за глаза испанцы так высокомерно называют «esa rusa» («эта русская») как и всех нас. Это родовое тавро она никогда не смоет, как и все мы, Русские Испанцы, как и наши дети. Остаётся носить его с гордостью.
Аклик Торев, по материалам издания «Столетие»