Новшества для наших студентов в Испании

Портал Русская Испания
0

09.09.2014 13:22 / Речь пойдёт о тех из мучеников науки, кто принял решение сменить карточку иностранного студента в Испании (tarjeta de estudiante) на «взрослую» резидентскую карточку (Tarjeta de Identidad de Extranjero TIE). А таких среди наших студентов большинство. Развязала ли последняя инструкция Минтруда 2 узла вечных сомнений?


Причастность Минтруда не значит, что переходящим на резиденцию без права на работу можно тут не задерживаться и дальше листать газету «3 копейки», для которой я пишу этот материал. Главное Управление Миграции (Dirección General de Inmigración y Emigración del Ministerio de Empleo e Igualdad), подчиняется этому министерству с по-испански длинным названием, и через него выпустило новый циркуляр для иммиграционных чиновников, в котором говорится, что отныне:
 Первое. От обладателей tarjeta de estudiante не требуется ни нотариально заверенная декларация о неполучении ими стипендий от направивших их на учёбу отечественных организаций, ни справка от нашего родного консульства.

Второе. Пресловутая отечественная справка о несудимости больше не является обязательной. Её можно заменить, как это ни странно, документом от испанского консульства. 

Теперь немного подробнее о том и о другом. Начнём с требования, вызывавшего наибольшее недоумение. По-испански оно звучит так: Documentación acreditativa de que no ha sido becado o subvencionado por organismos públicos o privados dentro de programas de cooperación o de desarrollo españoles o del país de origen. Другими ловами, это своего рода документальное отрицание факта, что Испания могла бы являться рецептором в неблаговидном процессе утечки мозгов, обученных за чужой счёт.

Нелепость требования, предусмотренного законодательными актами Испании, заключается в том, что невозможно собрать справки со всех организаций, которые потенциально имели шанс быть эмитентами стипендий. До сих пор на практике этот королевский документальный гербарий можно было заменить двумя бумагами в разном сочетании, то врозь, то вместе: нотариальной клятвой в духе «ни у кого ничего не брал» и / или письменным заверением «сведениями не располагаем» за подписью консула России, Украины, Казахстана и так далее. Такого же содержания текст с печатью студенты на выданье выпрашивали и у учебного заведения на территории королевства.

Напоминаю потому, что обкатанная практика, но с обоими документами, — консульским и нотариальным, — остаётся как официальная альтернатива новшеству с послаблениями. Послаблениями ли? Сейчас рассмотрим. А пока закончим со старым вариантом. Он стал жёстче. Теперь требуется, чтобы наше консульство сочинило целый трактат, в котором будет рассказано про причину, по которой не был собран документальный гербарий, а также консулу придётся, в прямом смысле слова подписаться за студента, письменно выразить доверие его клятве под присягой «ни у кого ничего не брал». Не верите? Дословно: El certificado de la Misión Diplomática deberá indicar el motivo de la imposibilidad de acreditar dicho extremo, y hacer referencia a que se considera válida la declaración jurada del estudiante. 

Самые свежие требования новой инструкции тоже не очень логичны, но всё же радуют. Там говорится, что если студент перед выездом на учёбу в Испанию при получении специальной визы D доказывал, что у него есть собственные или родительские деньги на учёбу, то из этого следует: он не стипендиат. Будто бы наличие семейных средств к существованию исключает возможность получения стипендии.

Конечно, приятно, что одной бумаженции достаточно для снятия вопроса с повестки. Дословно: Certificado…  sobre si el estudiante acreditó disponer de medios de vida propios o beca en el momento de presentar la solicitud de visado. Но на месте этой задачки появляется другая: где взять вожделенный сертификат? 

Минтруда Испании даёт такой ответ: в Мадриде, в главном консульском управлении ( la Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares). Скорее всего, такую справку можно получить и в консульстве при подаче прошения, но кто заботится о том, что будет через три года?!

Наконец, «условное освобождение» от получения пресловутой справки о несудимости. Логика такая же, как и в новшестве относительно стипендиатов: Если в момент прошения о визе D претендент на парту в испанской образовательной аудитории не имел судимостей и доказал это апостилированной справкой, то его уголовные прецеденты за три испанских года могли быть только в Испании. 

Утверждение логически не безупречное. Да и бог с ним. Главное, что отечественную справку о несудимости при переходе на «взрослую» резиденцию предоставлять теперь не надо, ПРИ УСЛОВИИ, что иммигрант докажет предоставление консулу таковой. Надо полагать, три года назад.  Дословно: En el supuesto de no haberlo presentado en la misión diplomática u oficina consular, se exige certificado de antecedentes penales… 

Хочу упредить вопросы о том, как будет традиционным ответом: я всего лишь собиратель практики и нормативных актов. Пророк из меня никудышний, поэтому я и предлагаю делать ставку на практику, которая обязательно скоро появится.

Выдержка из инструкции: Documentación acreditativa de que no ha sido becado o subvencionado por organismos públicos o privados dentro de programas de cooperación o de desarrollo españoles o del país de origen. A tal efecto podrá presentar: * Certificado de la Dirección General de Asuntos y Asistencia Consulares, sobre si el estudiante acreditó disponer de medios de vida propios o beca en el momento de presentar la solicitud de visado, o * Certificado de la Misión Diplomática u Oficina consular del país de origen sobre la imposibilidad de acreditar este extremo, acompañando declaración jurada del interesado en la que conste que no ha sido becado. El certificado de la Misión Diplomática deberá indicar el motivo de la imposibilidad de acreditar dicho extremo, y hacer referencia a que se considera válida la declaración jurada del estudiante. * En el supuesto de no haberlo presentado en la misión diplomática u oficina consular, certificado de antecedentes penales expedido por las Autoridades del país o países en que haya residido durante los cinco últimos años anteriores a su entrada en España

Николай Кузнецов, сайт Русская Испания  

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

Продолжая просмотр сайта, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie. Принять Подробнее