TIEАмнистия для мигрантовБудущееВажноВизыВНЖВоссоединение семьиВрачиВремяГраницыДемография и населениеДеньгиДетиДокументыИммиграцияИнтернетИсторияМир и МИДНаукаПолитика и политикиРынок трудаСанкцииСвод статейСемьяЭто было

Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 115-127

02.05.2016 10:33  Слушать: http://russpain.net/index.php?id=15293&plt=200  Выпуск 115 (5) Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжение студенческой темы, которую мы прервали призывом ко всем, кто услышал нас: передайте, пожалуйста, полученные здесь сведения знакомым студентам! Прошение о продлении после 20 января 2016 года подаётся не по месту жительства, как раньше, а по месту учёбы. Это касается не только студентов …

02.05.2016 10:33  Слушать: http://russpain.net/index.php?id=15293&plt=200 
Выпуск 115 (5)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжение студенческой темы, которую мы прервали призывом ко всем, кто услышал нас: передайте, пожалуйста, полученные здесь сведения знакомым студентам! Прошение о продлении после 20 января 2016 года подаётся не по месту жительства, как раньше, а по месту учёбы.

Это касается не только студентов и слушателей разных курсов, а также практикантов и волонтёров, имеющих право на пребывание в Испании по категории ESTANCIA.  Относительно практикантов за те месяцы, что прошли после последней передачи про них в этом эфире, слава богу, никаких перемен. На волонтёрах мы тоже остановимся…  Но сначала давайте ознакомимся с практикой, которая подтверждает теоретическое новшество про место подачи прошения о продлении:

7 февраля за подписью Loren на Практикуме нашего сайта появилось такое обращение:
Цитата:
«Здравствуйте, уважаемые форумчане! Может быть вы сможете помочь в такой ситуации. Я студент, учусь в Барселоне, но прописана и живу в соседней провинции. Первая студенческая карта получена в Жироне, так как это экстранхерия по месту жительства.

Однако там мне мимоходом сказали, что продлевать студенческую карту уже надо будет в Барселоне, по месту учебы, что очень странно, т.к. в правилах prorroga de estancia por estudios написано, что продление вроде бы тоже по месту жительства.

Вопрос- стоит ли начинать попытки взять ситу в Барселоне (а с ними большие проблемы) или уже ближе к делу обратиться в Жирону, где с ситами дело обстоит чуть проще? Такой же вопрос — в какую экстранхерию обращаться за autorizacion de regreso? Может быть, вы знаете ответ…
Подпись Loren
Конец цитаты

Начали разбираться и выяснилось: ЭТО ОФИЦИАЛЬНОЕ НОВШЕСТВО, отражённое 21 января 2016 года на сайте Главного Секретариата по иммиграции при Министерстве Труда Испании.

Возмущённым тоном завсегдатай нашего сайта за подписью Manolo заявил: мол, что за ерунда, менять иммиграционные законы как перчатки!? Что вроде этого: Пока стоял в очереди к психиатру за справкой, что не состою на учете, до того распсиховался, что было решено поставить меня на учет.

Поясняю ему и Вам, дорогие слушатели: законы не поменялись. Изменения претерпела только практика их применения. Благодаря тому, что формулировка в законе из прошлого века, точнее от 1992 года, на который ссылается действующий Регламент, позволяет очень широко её трактовать. Типа «прошения полагается подавать туда куда полагается».

Анекдот про волокиту с документами:
Мужчина, отстоявший длинную очередь, наклоняется к окошку:
— Дайте, пожалуйста, мне справку.
— Какую именно?
— Я столько дожидался, что это уже не имеет никакого значения. Любую, лишь бы справка была большая и красивая!

Да… 5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.

Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Плюс к правам студентов. Текст радио-выпусков 115-127  Выпуск 116. Здравствуйте, дорогие соотечественники! Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжая широкое и глубокое изучение темы студенческой иммиграции, зададимся вопросом: зачем наши люди учатся в Испании и получают дипломы или подтверждают отечественные, если большинство потом всё равно работает не по специальности?

Получается, что диплом служит не столько подтверждением квалификации, сколько справкой, что её обладатель не круглый дурак? Да! Что-то в этом роде: как украшение профессиональной биографии.

Хорошо, пусть не по специальности, но какую-то работу наш выпускник испанского ВУЗа или программы мастер смог найти. Тогда предстоящая ему процедура на иммигрантском сленге называется «переход со студенческой резиденции на взрослую», а юридически корректно именуется Modificación de la situación de estancia por estudios, investigación o formación o prácticas a la situación de residencia temporal y trabajo por cuenta ajena inicial.

Обратите внимание, дорогие слушатели, в названии упоминаются не только студенты, к которым также относятся слушателя языковых курсов, но и практиканты, к коим единственно и исключительно относятся молодёжь от 18 до 81 года, несущая нетрудовые вахты на испанских предприятиях. Практикантам в нашем с Вами эфире посвящён целый выпуск, поэтому, не останавливаясь, идём дальше…

Впрочем, позвольте мне на секундочку остановиться и оглянуться, чтобы сказать людям без чувства юмора, что упоминание 80-летней молодёжи было шуткой. А люди обладающие этим весёлым и прекрасным чувством, и без комментариев поняли, что имелось в виду отсутствие высших возрастных ограничений.

Нижняя возрастная граница тоже весьма и весьма условна. Обучение в большинстве частных школ, имеющих специальную аккредитацию, тоже приравнивается в студенчеству с той разницей, несовершеннолетнему студенту обязателен опекун. И ещё с той разницей, что переход на трудовую резиденцию возможен только по достижении трудового совершеннолетия, которое подкрадывается к испанским юношам и девушкам в день празднования ими весьма солидного 16-летия.

Позвольте продолжить список тех, на кого ещё распространяются студенческие права. Это лица, получающие профессию или совершенствующие профессиональное мастерство. (классический пример — курсы категории мастер) а также исследователи. Нет, не те, которые твёрдыми отечественными лбами двигают недоразвитые отрасли испанскую науки вперёд и вверх, а те, которые, заводя знакомства с девушками в библиотеках, попутно собирают материал для диплома или диссертации.

Увы, в струи студенческих течений такие исследователи-аспиранты и дипломники практически никогда не попадают. Зато в анекдотах им посвящены тысячи упоминаний. Например, это:

Аспиранты очень похожи на коров: когда они пытаются уделять больше времени личной жизни, у них появляются хвосты по учёбе; когда они пытаются уделять больше времени учебе, у них в личной жизни появляются рога; а когда они пытаются успеть заниматься тем и другим, то отбрасывают копыта!

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 117
Сегодня в Вашей любимой рубрике: начать придётся с резюме, которое, по логике, должно быть в финале. Но будет всего лишь реплика, которая не вошла в предыдущий выпуск, где мы говорили про исследователей — аспирантов и дипломников, собирающих в Испании материалы для своих диссертаций, выпускных работ по ВУЗовской программе и имеющих законное право претендовать на так называемую студенческую резиденцию.

Даже не верится, что вот такие ископаемые законодатели были в Испании каких-то 5 лет назад… Ну, не знали они, что любую информацию теперь можно найти в Интернете. Но ничего, стремительное русло жизни внесло коррективы в статьи принятых ими нормативных документов… тем фактом, что в струи студенческих течений такие воздыхатели об испанских пляжах и библиотеках с хорошенькими читательницами практически никогда не попадают, потому что визы им не дают ВООБЩЕ.

Тут самое время обратиться к практике, чем мы на Русской Испании регулярно и занимаемся. Наблюдениями из своего многолетнего опыта сопровождения студенческой иммиграции соотечественников сюда, на Пиренейский полуостров, поделился наш консультант Борис Соколов в интервью от февраля 2015 -го года. Он рассказал о тогдашних проблемах со студенческими резидентскими визами категории D, которые (проблемы), подобно уровню моря, то прибывают, то убывают…
Цитирую:

Самое сложное консульство в Москве. Вот уже практически год совершенно перекрыта возможность студенческой эмиграции для взрослых клиентов языковых школ. Если студент старше 30-35 лет и не знает испанский язык пусть даже на каком-то минимальном уровне, то это однозначно отказ. Перестали выпускать на языковые курсы мам с детьми. О семьях на языковые курсы мы уже даже не заикаемся. Но и молодые студенты после школы или университета тоже могут столкнуться с отказом, если не докажут консульству наличие веского мотива на изучение испанского языка. Вообще МОТИВ-ЦЕЛЬ (то есть, ответ на вопрос «зачем?») сейчас стал одним из главных аргументов, который надо подтвердить документально. Важно отметить, что «бесперспективное» прошение с пакетом сопутствующих жокументов даже не отправляют в МИД Испании, как было ранее, а отказывают за несколько дней непосредственно в консульстве.
Конец цитаты.

Спешу успокоить тех, кто реализует намерение на студенческую иммиграцию ПРЯМО СЕЙЧАС. По самым последним данным, полученным от Бориса, в настоящее время наблюдается отлив строгости требований: и семьи выпускают попастись в джунглях испанских знаний, и возраст — не помеха, и требование чуть ли не научно-обоснованной мотивации уже утратило актуальность.

Под занавес: анекдот про мотивацию: Приговоренный в США к смертной казни оказался таким жирным, что не помещался на электрический стул. Стул переделывать не захотели, лишили толстяка пищи вообще. Взвешивают через неделю — вес всё тот же. Тюремные врачи разводят руками и чешут затылки, а маньяк им отвечает: «Ничего удивительного! У меня нет стимула (мотивации) для похудания. А без этого — никак».

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!


Выпуск 118. Здравствуйте, дорогие соотечественники! Сегодня в Вашей любимой рубрике: Говоря в прошлой передаче о проблемах студенческой иммиграции со слов нашего консультанта Бориса Соколова, не упустим ещё одну важную цитату.
Вот она:
«Сразу хочу заметить, что на данный момент сложности с долгосрочными визами никак не связаны с политической и военной ситуацией. Это видно как по работе консульств, так и по заявлениям посла Испании. Все проблемы исключительно из-за политики конкретных начальников на местах, со своим «комплексом вахтера», как я его называю».
Конец цитаты

Но, радуясь сегодняшнему отливу в строгости требований, не премину заметить, если покупка билета в студенческую Испанию намечена через полгода, то следует быть готовыми к описанной в прошлом выпуске стадии прилива требований, то есть, повышения их уровня.

Ещё один фрагмент реалий первой половины 2015-го года. Борис тогда поведал (Цитирую):
На данный момент единственной возможностью получить учебную резиденцию взрослым это магистратура на испанском или английском языке. Надо полагать, с точки зрения консульских чиновников университетские знания важнее знания испанского языка.
Конец цитаты

Взрослые студенты, семьи московского консульского округа и из Белоруссии, желающие жить в Испании не менее года, могут рассчитывать только на ВНЖ no lucrativa, т.е. без права на работу. Многие так и поступают, мы им бронируем курсы, помогаем собрать пакет на данный тип внж и далее люди прекрасно уже адаптируются и учатся в Испании. Всё таки без знания языка жить не так интересно в чужой стране, даже если есть деньги.
Конец цитаты

Таковы наблюдения годичной давности, представленные нашим консультантом. Подчёркиваю, что таких строгостей сейчас нет, но они не канули в Лету, реку забвения, а как бы притаились, подобно вирусу, ив любой момент, например месяцев через 6 или даже раньше, могут воцариться в практике. Будьте готовы к этому!

50% от студенческого стажа зачитывается в резидентский стаж при переходе на долгосрочную европейскую (не испанскую) резиденцию. Вот, произнес этот десяток слов и опасаюсь, что из-за обилия информации они в одно ухо влетят, а в другое вылетят. Между тем, информация важная! Поэтому в следующем выпуске я предложу Вашему вниманию коротенькие истории из жизни, которые имеют вид диалога и поэтому более эффективны для восприятия в формате радиопередачи, чем монолог ведущего.

А пока шутка испанских мачо о толковании смысла специально для женщин.
Самцы-аборигены сообщают миру о таком наблюдении: Женщина смеется над шуткой трижды: сначала со всеми, когда её рассказывают, второй раз когда ей тихонько объясняют смысл, и третий раз когда до нее, наконец-то, доходит.

Наверное это было придумано тем Хосе или Хуаном, который не знает наших русских юмористок-приколисток.

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 119
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Обещанные коротенькие истории из жизни, которые имеют вид диалога и поэтому удобны для формата радиопередачи.

Итак, Ирина, середина февраля 2016 года
Подходит время 5-летней карточки, имеется 2 года как 50% от 4 лет студенческого пребывания и 3 года резиденции. В регламенте 50% для студентов упоминаются только в долгосрочной европейской, а я планировала получить простую испанскую.
Подпись: Ирина

Мой ответ:
Да. Именно так написано не только в Регламенте, но и в инструкциях к прохождению процедуры перехода на 5-летнюю резиденцию régimen general. Такой 50%-ный зачёт возможен только для резиденции с «европриставкой», для которой надо подтверждать обеспеченность. . Чисто испанская долгосрочная резиденция такой зачёт не принимает.

Здесь я пропускаю реплики типа «А, может быть всё-таки как-то?» — «Нет, никак»

К диалогу подключается Борис, и пишет (цитата):
Для получения долгосрочной резиденции ЕС нужен именно контракт или можно попробовать со счетом, с большим?
Подпись Борис

Я ответил ему:
Именно контракт как источник средств к существованию не обязателен. Источник может быть любой. Los recursos podrán provenir de recursos propios o de la realización de actividades laborales o profesionales. То есть, годятся как собственные сбережения, так и доходы от бизнеса.

Проблема часто заключается в том, что бывшим студентам приходится показывать достаточность средств сразу на 5 лет, то есть, в сумме 32 тысячи евро («белых», конечно, то есть с подтверждением уплаченных налогов), а у них таких денег нет.

Если в семье более одного человека, то:
На двоих надо 800 евро в месяц. Если больше, то следует прибавить по 270 евро в месяц на каждого иждивенца. И всё это надо умножить на 5 лет.

Как стало видно, сумма друзей Бориса не испугала, но с происхождением не всё так гладко, как требует инструкция. Он пишет (цитата):
Можно ли эту сумму положить на счет и сделать выписку? Деньги займет у друзей.
Подпись Борис

Мой ответ таков: Если  деньги будут без уплаты налогов, то неизбежны вопросы со стороны налоговой службы.
Сказать как есть («Друзья одолжили!») — тоже не вариант, потому что дебет 32000 и кредит 32000 дают нулевое сальдо.
Шутка про обеспеченных друзей: Дама пришла на консультацию к психоаналитику.
— Доктор, у меня очень серьезная проблема. Я познакомилась с симпатичным и богатым человеком. Мы друг друга любим. Его и мои родители ничего не имеют против нашего брака.
— Я не вижу в этом никакой проблемы, уважаемая!
— Доктор, проблема в том, как сказать об этом моему мужу.

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.

Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!


Выпуск 120. Здравствуйте, дорогие соотечественники! Сегодня в Вашей любимой рубрике: Покончив в прошлом выпуске с 50-процентным зачётом студенческого стажа при будущем переходе на долгосрочную резиденцию, возвращаемся с насущной капле дёгтя, внесённой законодателями в бочку студенческого меда:

Изучая в предыдущих выпусках легализацию по осёдлости, мы заметили, что формулировки и требования к переходу из нелегалов в рабочие резиденты почти один в один соответствуют таковым для бывших студентов: три года стажа плюс годичный контракт от работодателя.

То есть, у добросовестного неглупого студента может возникнуть подленькая мысль: «а стоило ли три года сушить мозги и тратиться на дорогое обучение чтобы в итоге приравняться к не пойманному полицией нелегалу?». А сушить мозги придется все три года, потому что «под занавес» потребуется справка об успешном прохождении учебы.

Дорогие потенциальные студенты, гоните эту мыслишку прочь, потому что у «выпускников из студенческого статуса», кроме 50%-ного зачета стажа, есть огромное преимущество: у нелегала нет права на проживание с ним членов семьи. А близкие родственники студента, помогавшие ему перенести, так казать, учебные тяготы и испанские лишения, тоже получают право на легализацию. Бывший студент может воссоединить их с собой на тех же условиях, на которых воссоединяются все остальные. И даже на более выгодных условиях:
Обычный резидент общего режима имеет право стать воссоединяющей стороной только на втором году резиденции, а бывшие студенты с первого дня. Разумеется, речь идёт о сопровождающих их супругах и детях, но другим-то и ТАКОЕ сопровождение недоступно. Инвесторы и прочие заслуженные иностранцы не в счёт, они к этим другим не относятся!

Примечательно, что раньше (по старому Регламенту) легализовавшиеся члены семьи студента получали независимую резиденцию. Но и у зависимой есть свои преимущества, прежде всего, денежные в момент подтверждения достатка воссоединённой семьи…

Дословно: «Иностранный студент (исследователь, практикант), воспользовавшийся возможностью перехода на permiso de residencia, имеет право запросить вид на жительство для проживавших с ним в Испании членов семьи на основании статьи 41этого регламента. При этом к подаваемым с прошением документам применяются требования по обеспеченности и условиям проживания, установленные для процедуры воссоединения семьи.»

Под занавес добавлю мелким курсивом из опыта, которым богат наш Практикум: …воссоединенные иммигрантские  семьи, увы, согласно статистке, очень часто вскоре распадаются…

Испанская шутка — chiste:
— Сеньориа, разведите меня, пожалуйста, с моим мужем. Я не могу с ним больше жить!
— Ну зачем вы торопитесь? В конце концов, у него были же какие-то достоинства, из-за которых вы вышли за него замуж?
— Были, сеньориа, но он все их уже истратил на меня! А у других мужчин такое положительное качество еще осталось.

Поэтому… Ещё одна шутка — chiste:
Из завещания мужа: «… будучи в здравом уме и трезвой памяти все свои деньги, которые имел, я растранжирил в своё удовольствие!»

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 121
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Прошлый выпуск оставил без ответа немой вопрос: Откуда у вчерашнего студента деньги и жильё? От верблюда, — разные бывают студенты. Я имел статус испанского студента (слушателя языковых курсов), будучи весьма взрослым обеспеченным человеком. И не я один. Потом моя семья распалась, как и многие другие на испанской земле, ибо даже замужние наши соотечественницы чувствуют себя в Испании невестами независимо от возраста и количества детей, но давайте отнесёмся к этому с юмором.

Ещё одна шутка — chiste:
— Ты знаешь, от меня ушла жена.
— Тогда возьми бутылку водки и утопи в ней свое гоpе.
— Hичего не получится.
— Что, денег нет?
— Деньги есть. Гоpя нет.

Тема разводов, точнее, сохранения резиденции при распаде воссоединённой семьи в плане изучения иммиграционного законодательства тоже есть, но об этом пока рано говорить. Пока изучаем воссоединительные возможности вчерашних студентов.

Среди них есть еще одна важная возможность: достаточные средства для существования элементарной ячейки общества могут происходить от… воссоединяемого иностранца. А если люди обеспеченные, то им типичное рабочее место по найму в Испании, да ещё и с обязанностью отработки будет скорее обузой, чем подспорьем. Вот здесь и важна предоставленная студентам возможность выбора.

Дословно: «Иностранный студент (исследователь, практикант) также имеет право сменить свой статус
— и на статус бизнес-иммигранта…
— и на научно-исследовательскую резиденцию
— и на резиденцию, освобожденную от получения разрешения на работу
— и на резиденцию для высококвалифицированных специалистов — голубую карту ЕС.

Не правда ли, неплохой выбор возможностей!

Тем, кто уже всё понял, даю в нагрузку для запоминания информацию о сроках, которые надо строго соблюсти:
Первый регламентированный срок:
— Рабочая резиденция для бывшего студента вступает в силу после регистрации в новом качестве в органах социального страхования в течении месяца со дня извещения об удовлетворении прошения. Резиденция легализовавшихся вместе с ним членов семьи по срокам и начала, и окончания привязывается к срокам его резиденции.

Второй регламентированный срок самый типичный:
— В течении месяца с момента вступления резиденции в силу новоиспеченный резидент должен запросить в иммиграционном офисе (Oficina de Extranjería) резидентскую карточку.

Третий регламентированный срок:
— Прошение должно быть подано до истечения срока действия статуса студента (исследователя, практиканта). …С момента… подачи прошения… срок действия имеющейся карточки продлевается до момента вынесения резолюции относительно permiso de residencia.
Вывод: студент имеет возможность сам внести перемены в свою жизнь. Ставлю точку, так как понимаю: память перегружена. Отдыхаем. Ещё одна шутка — chiste:

Гадалка говорит клиентке:
— Сеньора! Вас ждут большие перемены в жизни, а Вашему мужу грозит опасность. Вы скоро станете вдовой!
— Это я знаю. Скажите: меня оправдают?

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.

Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!


Выпуск 122 (12) Здравствуйте, дорогие соотечественники! Сегодня в Вашей любимой рубрике: Пусть не волнуются те, чьи права на проживание в Испании изучены не так тщательно, как студенческие, никого не оставим без внимания. Но давайте сначала удовлетворим молодёжную тягу к знаниям

Пусть внемлют моему сообщению о наличии не типовых случаев, о маловероятной, но не исключенной возможности:

С разрешения государственного секретариата по иммиграции минимальный трехгодичный срок ожидания перехода на «взрослую резиденцию» может быть снижен. Иностранным студентам можно досрочно запросить смену статуса в следующих случаях:
— При получении медицинского образования в соответствии со специальной для медиков процедурой.
и
При поступлении на работу в систему военных госпиталей.

Вот, пожалуй, все интересные «изюминки», которые мне удалось выковырять из студенческого пирога в Регламенте. Это было рассчитано на тех, кто «в курсе дела», а сегодня давайте знакомить тех, кто заинтересовался этим вариантом, с описанием всех главных опорных точек для живущих в Испании иностранцев, объединенных новыми правилами в единую категорию: «Студенты, практиканты, волонтеры, исследователи», словом, по сравнению с трудовыми иммигрантами считай что гуманитарии.

Кто «в курсе дела», пожалуйста, потерпите 40-50 секунд перечисления того, что Вам давно известно. Знакомим заинтересовавшихся новичков с терминологией. В новом Регламенте это глава III «Пребывание в Испании», раздел II «Разрешение на проживание в Испании с целью обучения, реализации программ обмена студентами, прохождения практики, оказания услуг добровольцами — волонтерами».

На иммигрантском сленге всё это одним общим чохом называется «Студенческая резиденция». Кто относится к этой категории? Общий признак — занятия приезжих, не связанные с получением зарплаты или прибыли. Правильное название пяти видов деятельности, подпадающих под этот гуманитарный признак:

Первый: Обучение как этап получения образования в одном из официально аккредитованных в испанском МИДе испанских международных образовательных центров. Прошу обратить внимание на то, что в числе избранных находятся не какие-то специальные курсы или программы, а именно учебные заведения, где формируются ступени карьеры. Языковые курсы — не основа, а всего лишь исключение, популярное среди Русских Испанцев из-за своей доступности и из-за того, что без знания языка ни о каком профессиональном росте говорить не приходится.

Второй, так сказать, студенческий вид деятельности юридически корректно называется так: Профессиональное обучение, повышение квалификации или исследования. Подчёркиваю: под investigación в данном случае следует понимать углубленное изучение какой-то темы, по смыслу более близкое к термину «изучению», чем к термину «научные изыскания».

Надеюсь, это понятно. Но, чтобы многозначное слово не сбило с толку нашу молодёжь, разложу на самые мелкие детали, но уже в следующем выпуске.

Наша молодёжь в Испании и так оказалась сбитой с толку. Отчалившие от родных берегов и не причалившие к испанским, они являются носителями странного юмора. На трагическую гибель британской принцессы Дианы они отреагировали так:

Леди Ди умерла самой естественной смертью, потому что если мчишься по городу со скоростью 185 км/час с пьяным водителем, то, естественно, убьешься.

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 123 (13)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Исследователи делятся на две категории. Одна из них созвучна нашему понятию «искатель», например, наш лингвист приехал в Испанию собирать материалы о творчестве Лорки или сотрудник нашего отечественного музея приехал собирать сведения о советских летчиках, воевавших в Испании в 1936 — 1939 годах. То есть, первая категория исследователей это те, кто преследует свои цели.

Эти подпадают под категорию ESTANCIA и приравниваются к студентам, вследствие чего могут претендовать на студенческую карту.

Вторая категория исследователей — те, кто приглашен для осуществления теоретических или лаборатрных изысканий… Приглашён одним из испанских научно-исследовательских центров, имеющих особую лицензию на приглашение иностранных специалистов.

Третий, так сказать, студенческий вид деятельности юридически корректно называется так: Участие иностранца в программе обмена студентами с одним из официально признанных МИД-ом испанских международных учебных центров.

Четвертый вариант здесь идёт только в ряду перечислений, без разбора того, что уже не раз было разобрано… Но только «вдоль», а теперь разбираем то же самое в другой плоскости «поперёк», чтобы всё было ясно «вдоль и поперёк»:
Правильный термин:
Учебная практика или стажировка в государственном или частном учреждении, не оплачиваемая как трудовая деятельность, — по соглашению между учебным заведением и учреждением.

Пятый и самый интересный, так сказать, студенческий вид деятельности юридически корректно называется так:
Участие иностранца в качестве добровольного помощника в реализации одной из общественно-полезных программ. В частности, это могут быть программы таких организаций как «Врачи без границ», «Красный Крест», «Международная амнистия». Примечательно, что что нашими Русскими Испанцами эта весьма экзотическая возможность успешно освоена. Искатели приключений находят их даже там, где, казалось бы и развернуться-то негде… в Регламенте к закону об иностранцах…

Иное, тоже корректное, название — servicios de voluntariado, по нашему, ну, не совсем по-нашему, но вполне привычно это звучит как «волонтёры».

Все они относятся к когорте гуманитариев, к которым предъявляются весьма умеренные требования при подтверждении наличия источника средств к существованию. Это уже знакомая нам планка 533 евро в месяц.

Так называемая «Студенческая резиденция», как правило, дается на год, однако, в последние годы всё чаще практикуется выдача строго на время обучения, но не более, чем на 12 месяцев. Оптимальный срок оплаченного обучения или волонтёрской вахты для получения заветной визы D, дающей право на такой статус, составляет 9 месяцев.

Под занавес, ещё одна шутка — chiste про 9 месяцев .
Симпатичная русская иммигрантка на плохом испанском спрашивает у прохожего испанца:
— Сеньор, не подскажете, как мне попасть в роддом?
— Вы обязательно должны доверить себя мужчине! Imprescindible, imperioso, indispensable. Без ЭТОГО в роддом никак нельзя. Без активного участия мужчины  ничего не получится …

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!


Выпуск 124 (14). Здравствуйте, дорогие соотечественники! Сегодня в Вашей любимой рубрике: Пожалуйста, не путайте студенческие визы на 90 и на 180 дней с резидентскими типа D.

Главное отличие в том, что на основании визы D выданной специально для обучения свыше 180 дней в иммиграционном офисе оформляется пресловутая студенческая карточка — tarjeta de estudiante, которая может быть продлена прямо в Испании, без выезда на Родину. Остальные типы виз такой возможности не дают.

Отдельная типичная история — продление студенческой карты. Получали её под учёбу, на которую тогда хватало денег, а через год карманы ощутимо облегчились и приходится искать какие-нибудь курсы подешевле.

Даю предостережение молодым и пока не опытным искателям выгоды: А там ли Вы ищете где она есть? Не потеряете ли больше, чем найдёте?

Во-первых, Вам придётся всё равно уточнять в новом учебном заведении, относится ли оно к международным образовательным центрам, на основании учёбы в котором выдают студенческие визы. Такого списка, по которому это можно было бы проверить, в Интернете нет.

Во-вторых, Вариант ПРОДЛЕНИЯ так называемой студенческой резиденции только один — продолжение учёбы. Причем именно продолжение, а не новая учёба в новом учебном заведении. Есть классический и интересный опыт соотечественников по интересующей вас теме:
Слава, над головой которого грозно навис меч отказа в продлении, в обращении No47662 написал:
Добрый день Николай. Хочу вам рассказать чем закончилась моя история про которую я писал в сообщении №46988.
Я воспользовался вашим советом и решил взять справку о том что для изучения мастера необходимы знания испанского на высоком уровне. Эту справку мне без проблем дал директор моего мастера. Я отнёс эту бумагу в экстранхерию и через неделю вместо отказа в продлении вышел ответ фаворабле в интернете, а сейчас получил по почте письмо с приглашением в экстранхерию для продолжения оформления. Большое спасибо за помощь.
Подпись Слава

Начало этой истории было таким:
Сокращённо цитирую славу:
Получил студенческую визу типа «Д» под языковые курсы продолжительностью 7 месяцев. Как полагается, оформил студенческую карту. По окончании языковых курсов подал прошение о продление на основании зачисления в университет  на Мастера. С приложением документов об успешном окончании языковых курсов. Но в экстранхерии Валенсии у меня потребовали документ, подтверждающий, что мой master это ПРОДОЛЖЕНИЕ моих языковых курсов. Без этой справки они не могут мне продлить мою карточку т.к. так как я не продолжаю учёбу, под которую мне выдали карту, а начал новую. В университете мне отказались давать такой документ.
Подпись Слава.
Конец цитаты.
Дорогой слушатель, полагаю, на сегодня хватит, а то будет как в этой испанской шутке:
— Мама, в школе меня дразнят рассеянным…
— Эй, мальчик! Алло, мальчик! Вон твоя мама.

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 125 (15)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Соотечественник, которому чуть не отказали в продлении студенческой карты из-за спонтанной перемены места учёбы, был до предала возмущён, мол, «Да какое они имеют право! Требование продолжения учёбы незаконно!»

Что ж, остудим горячие головы тех, кто на чистых эмоциях готов броситься на бюрократическую систему.
Требование правильное, но до вступления нового регламента в законную силу его редко кто соблюдал. А потом взялись. Если Вы уже вляпались, то попробуйте последовать моему совету, который помог Славе отбиться от запрета на продолжение ESTANCIA.
Совет таков:
Не дают справку, что мастер — прямое продолжение языковых курсов? И правильно делают, потому что, действительно, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ! Ту же самую ситуацию можно донести до иммиграционных чиновников другим способом: Получить от администрации master документ, в котором говорилось бы, что прохождение обучения требует знания испанского языка на соответствующем уровне. И всё!

Счастливый финал, к которому привела такая справка, остался в предыдущем выпуске..

В общем, к перемене места учёбы, а иногда ещё и с переездом(!) не следует относиться, как к турпоездке. Это сложная бюрократическая процедура предварительного согласования с иммиграционными чиновниками, по сложности почти такая же, как получение студенческой визы D.

В архиве я нашёл описание нетипичного случая продления в 2011-м году студенческой резиденции «через какие-нибудь курсы».

anna в мае 2011 года написала:
Я свою третью тархету студенческой эстансии получала в Барселоне под каталан в школе Пилмон Pylmon. Курс брала экстенсиво — 3 часа в неделю. Дали тархету без вопросов. В матрикуле, которую подавала в Мурсии вообще не указывалось количество часов, только его название, даты начала и окончания курса, ну и то что он оплачен.
Кстати, вторую тархету я получала под кастельяно, но тоже под курс в 3 часа в неделю.
anna

Как Вы понимаете, дорогой слушатель, рекомендовать этот путь я не берусь именно из-за того, что попросту не верю не только в его правдивость. Не могу допустить даже его вероятность ПО НЫНЕШНИМ ВРЕМЕНАМ. Он идёт где-то в вдали от протоптанной дорожки и не вписывается в официальные требования. Поэтому более похож на эссе в стиле фэнтези, чем на опыт. Не исключаю, что на волне каталонского национализма и продвижения языка коренного населения, как основного государственного, можно достичь желаемого. Но делать ставку на политику — большой риск. Гораздо больший, чем в этой испанской шутке:

Если вы на улице шлепнете по мягкому месту понравившуюся вам девушку, то:
— в 50% случаев на вас наорут;
— в 30% случаев вы получите по морде;
— в 19% случаев девушка сделает вид, будто ничего не произошло;
— и только 1% вероятности будет в пользу того, эта девушка станет вашей женой. Вероятность, конечно, мала, но рисковать не стоит.

Да… 5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!


Выпуск 126. Сегодня в Вашей любимой рубрике. О том, как спонтанная перемена места учёбы может привести к тому, что двери в легальную жизнь захлопнутся перед самым носом студента, я поведал Вам, дорогие слушатели, в прошлом выпуске. Конечно, в моей копилке опыта есть и исключения…

Особенно в начале тысячелетия бывали истории и повеселее того, что мы сегодня можем себе вообразить.

Олег приехал в Испанию в сакраметальном 2000 году по трехмесячной студенческой визе, по которой даже 91-й день пребывания в Испании — уже нарушение. По незнанию своих прав он явился в extranjeria в Малаге с правильно заполненным бланком прошения, с фотографиями, страховкой и далее по списку…
…Он попросил оформить estancia, а ему там взяли да выдали так называемую студенческую резиденцию на целый год. То ли от щедрот душевных, то ли по обычной для испанских чиновников безалаберности, в духе старинной шутки:
— Хуан, твои коровы курят?
— Нет, конечно, я им не только табака, а и еды-то давно не давал..
— Ну, если не курят, значит, твой хлев горит.

Сегодня всё иначе: если невозможно продление той учёбы, под которую была выдана студенческая карточка, ЮРИДИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНЫМ ШАГОМ БЫЛО БЫ заручиться письменным согласием extranjeria на продление estancia под новую образовательную программу. Если не хотите связываться, то можете рискнуть как упомянутая в прошлом выпуске anna с её справкой о языковых курсах типа «..на и отстань!» Ей же повезло…

Мы, дорогой читатель, уже совсем близки к завершающему уроку об иммиграции с целью обучения, ну, или под таким благородным предлогом.
Финишная прямая. Работа.
Отсутствие у студентов права на работу — дело поправимое, хотя и не всем удается. ПРАВО (permiso) на работу можно заменить РАЗРЕШЕНИЕМ (autorización)

Допускается не только работа по найму, как это было ранее, но и предпринимательская деятельность. Самое главное условие: рабочий график не должен совпадать с академическим расписанием по времени. Проще говоря, возможна только «подработка».

В этом, казалось бы, всем известном положении есть деталь, об которую запинаются многие наши студенты. Но ничто не даётся даром. Выиграл в одном, проиграешь в другом. Внимание: полученный от подработки заработок не может считаться как ни как основной источник средств к существованию, ни как дополнительный при продлении студенческой карточки, когда требуется подтвердить обеспеченность.

Но не надо делать из этого трагедии, как в этой шутке испанских феминисток:
— Мама! Мама! Папа хочет выброситься в окно!
— Скажи ему, чтобы не делал глупостей, — я ему наставила не крылья, а рога.
Всё верно! Счастье в личной жизни – это такой фарт! Это такая Лотерея!..
Невезучий приложил к уху раковину, чтобы полушать шум моря, но услышал только сигнал «линия занята».

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Выпуск 127
Сегодня в Вашей любимой рубрике. Завершаем серию передач о студенческой иммиграции только из тех соображений, что темы должны чередоваться, — это не чисто студенческий канал.
Привожу сначала одно положение из действующего Регламента, а потом печальную историю, ставшую следствием  несоблюдения правил как нашей соотечественницей студенткой, так и её работодателем:
Итак выдержка из Регламента:
Разрешение на подработку как в качестве работника по найму, так и в качестве предпринимателя по сроку действия не может быть дольше, чем срок действия студенческой карточки. Разрешение на подработку продлевается только после продления ESTANCIA.

Правда, всё просто? А вот обещанная невесёлая история:

Выдержка из нашего практикума про иммиграции, февраль 2016 года.
Цитирую:
Меня зовут Яна, я гражданка Украины, проживающая на территории Испании с сентября 2012 года. 4 года я училась в университете, и в прошлом году защитилась.
В сентябре 2015 я подала документы на смену статуса со студенческого на трудовой. До этого 2 года я работала пол дня в компании, которая в последствии дала мне контракт на 40 часов для возможности перехода на рабочую резиденцию.

Внимание! Дело в том, что срок действия студенческой карты истёк 13.09.2015, но при этом я продолжала работать, официально получая зарплату…

…Сегодня компания — работодатель получила уведомление из соцстраха о том, что у меня отказ, и что нашей фирме грозит большой штраф за нелегальную работницу.
Соотечественница спрашивает:
1. Чем это чревато для меня и что мне делать в этой ситуации?
2. Как компания может выйти из сложившейся ситуации?
Подпись Яна
Конец цитаты

Вы уже догадались, дорогой слушатель, что Яна то ли от жадности, то ли по халатности, что называется, вляпалась по полной. Не понимала этого только Яна. Пришлось пояснить:
Я ответил так:
Здравствуйте, Яна!
Вы с Вашим работодателем совершили грубейшее нарушение иммиграционного законодательства. Речь может идти не об избегании, а только о смягчении наказания. Адвокат может сослаться на отсутствие умысла, на то, что нарушение было совершено по неосторожности, а не от жадности.

Давать юридические рекомендации сильному адвокату как ему выстраивать линию защиты, я не берусь. А для Вас цитирую:
Закон 2/2009
Статья 54. К грубейшим (muy grave) нарушенияv иммиграционного законодательства.  относятся:

Наём на работу иностранцев без резиденции, дающей право на трудовую деятельность. За каждого работника — нелегала на работодателя налагается отдельная санкция.

Санкции:
За нарушения иммиграционного законодательства, квалифицированные как грубейшие , предусматривается штраф в размере от 10`001 евро до 100`000 евро.

Что тут можно посоветовать? Ну, разве что напиться до беспамятства, к в этой испанской шутке:
Трое пьяных звонят в дверь:
— Сеньора, здесь живет Маноло?
— Здесь.
— А кто из нас Маноло?

5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ  И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!

Андрей

Главный редактор "Русской Испании"
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.