12.01.2016 08:55 Слушать: http://russpain.net/index.php?id=14851&plt=160
Выпуск №67. Сегодня в Вашей любимой рубрике.
В иммиграционном законодательстве и в иммиграционной практике ОЧЕНЬ много изменений. Но обстоятельства и время вынуждают обратиться к теме нового, от 7 ноября 2015 года Регламента о получении испанского гражданства через резиденцию.
В иммиграционном законодательстве и в иммиграционной практике ОЧЕНЬ много изменений. Но обстоятельства и время вынуждают обратиться к теме нового, от 7 ноября 2015 года Регламента о получении испанского гражданства через резиденцию. Может быть, 7 ноября, когда отмечается годовщина Великой Октябрьской Социалистической Революции, является намёком судьбы на то, что Регламент тоже революционный?
Нет. К счастью, ничего революционного. Обычные эволюционные перемены, ничего требующего принятия срочных мер. Поэтому рассмотрим их позже, а прямо сейчас я предлагаю Вам, дорогой слушатель, устремить свой мысленный взор на особенности текущего момента. Что это за время такое особенное, что вынуждает нас обратиться к теме испанского гражданства.
Характерная черта этого года с точки зрения иммиграционных процессов заключается в том, что в самом-самом конце 2004 года, 30 декабря вышел королевский декрет №323, который открыл путь легализации по осёдлости, которую мы с Вами, дорого слушатель, в нашем эфире уже рассматривали.
Следующий за «декретным» 2004-м 2005-й год ознаменовался тем, что возникла могучая волна легальной иммиграции, массовый переход нелегалов на легальное положение, массовость которого изрядно обеспокоила европейских партнёров и соседей Испании по Шенгенской зоне.
В соответствии с действующим законом об испанском гражданстве ровно через 10 лет сотни тысяч участников первой волны легализации по осёдлости получили право претендовать на паспорт новой родины.
Иными словами, возникшая 10 лет назад волна легальной иммиграции докатилась до того берега, до того статуса, при котором приезжим уже можно почувствовать твёрдую правовую почву под ногами, полное закрепление в Испании через обретение королевского подданства.
Вне всяких сомнений, именно декабрьский королевский декрет 2004 года, коим был утверждён Регламент об arraigo social, в 2015-м очередь за испанскими паспортами по своим размерам опережает самые смелые фантазии 10-летей давности.
Право на испанское гражданство имеют, но не могут его реализовать 500 тысяч иммигрантов со всего света, включая «льготников» из Латинской Америки и «льготниц» — жён испанцев, включая подавших прошения 3-4 года назад.
Непрекращающийся рост очереди вынудил испанские власти наконец-то засучить рукава и разгрести эти авгиевы конюшни испанской иммиграционной бюрократии. Предыдущий министр юстиции Альберто Руис Гальярдон принял решение как раз в духе подвигов Геракла, очищал эти мифические, точнее мифологические конюшни.
Геракл использовал течение реки, которое смыло зловонные залежи, а Гальярдон запустил на заваленные пыльными папками кабинеты новые электронные, как говорится в новом Регламенте, а по сути цифровые, технологии обработки документов.
Согласно мифу древней Греции, Гераклу его затея удалась. Удастся ли осуществить затею Гальярдона, покажет время. Впрочем, кое-что оно уже показало: самого новатора — реформатора уже нет на посту министра юстиции.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!
Выпуск 68
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В прошлом выпуске мы остановились на том, что инициатора и застрельщика хоть и эволюционных, но всё же радикальных перемен Альберто Руиса Гальярдона уже сместили с поста министра юстиции.
Идём дальше. Его преемник, нынешний начальник над всеми блюстителями закона Рафаэль Катала (Rafael Catalá) не встал грудью на пути электронных технологий, победным шествием внедряющимся с бюрократическое делопроизводство.
Не лёг костьми на пути прогресса со словами «только через мой труп, а совсем наоборот, пришёл к Его Величеству Дону Фелипе Шестому с текстом Регламента которым мы начали изучать, и попросил утвердить его королевским декретом, который мы тоже не оставим без внимания.
Министру Юстиции не зря в самом начале уделено столько внимания. Это ведомство теперь будет «альфой и омегой», истоком и путеводной звездой на пути получения иностранцами королевского подданства через резиденцию. Чтобы подчеркнуть, повторяю: через резиденцию.
Кроме этого варианта есть и другие. Первым из остальных можно назвать NACIONALIDAD ESPAÑOLA DE ORIGEN. Вторым NACIONALIDAD ESPAÑOLA POR CONSOLIDACIÓN. Третьим NACIONALIDAD ESPAÑOLA POR OPCIÓN, по выбору.
Последний из названных вариантов — по выбору — является вторым по популярности. Он доступен, в частности, тем, кто родился в Испании, но по решению родителей или опекунов жил с другим гражданством, а, достигнув совершеннолетия, решил для себя: «Не пойду в американцы, а пойду в испанцы.
Однако главный спрос на NACIONALIDAD ESPAÑOLA по выбору проявляется в следующей типичной ситуации: наша соотечественница, мама несовершеннолетнего ребёнка, вышла замуж за испанца и через год обрела право стать гражданкой Испании, ещё через 2-3-4 реализовала это право.
В течении полугода у неё есть возможность передать вновь обретённое подданство своему чаду. Категория процедуры относится к категории POR OPCIÓN, а не через резиденцию. Следовательно, перевод на суперсовременное оцифрованное и метадатированное делопроизводство испанских пасынков и падчериц не коснулся.
По-моему, им повезло. Быть первопроходцами — не сахар. Об этом старый испанский анекдот:
Крестьянин заметил, что ночами у него во дворе орудут воры, которые залазят через дыру в заборе и решил подкараулить их с дубиной. Первый вор не успел заглянуть через дыру, чтобы осмотреться, как дубина выбила ему все зубы. Он подаётся назад, закрывает рот рукой и говорит второму вору:
— Давай-ка сначала ты, а то меня что-то смех разобрал.
История из жизни, точнее, из нашего Практикума по иммиграции. о вхождении в испанское подданство через вариант NACIONALIDAD ESPAÑOLA POR OPCIÓN, по выбору. В данном случае, по цепочке:
Лидия, май 2015 года
здравствуйте, проконсультируйте: мой муж болгарин в декабре получает испанское гражданство и хочет дать гражданство нашему ребенку 9 месяцев…
…Но благие намерения болгарина придётся рассмотреть в следующем выпуске.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!
Выпуск 69 (3).
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В прошлом выпуске мы остановились на история из жизни, точнее из нашего Практикума по иммиграции:
Лидия, май 2015 года
здравствуйте, проконсультируйте: мой муж болгарин в декабре получает испанское гражданство и хочет дать гражданство нашему ребенку 9 месяцев. Как много времени займет оформление гражданства. У ребенка нет резиденции только либро де фамилия.
Подпись: Лида
№90139, Николай
Здравствуйте, Лида! После получения гражданства отцом, ребёнок может получить его по пути «por opción». На подачу прошения даётся полгода. По этому варианту резиденция не нужна. Сроки ожидания очень разные: кто-то ждал три года, кто-то год. В любом случае, Libro de familia не является документом, удостоверяющим личность. Для начала Вам надо оформить ребёнку гражданство: хоть болгарское, хоть Ваше.
О том же Лидии говорит и Татьяна:
При подаче документов на испанский паспорт в вашем варианте nacionalidad por opción попросят паспорт ребенка. Сначала надо оформить ему гражданство.
Подпись: Таня
Лидии не понравились наши пояснения и она пишет:
Мы думали, что можно получить гражданство сразу по рождению. Никак? Ведь отец будет испанец и ребёнок родился в Испании, хотя и раньше.
подпись: Лида
Татьяна меняет тон: Вы благодарите бога, если вас не оштрафуют за то, что ребёнок до сих пор без документов.
Подпись: Таня
Совершенно справедливое замечание! Десятки иммигрантских судеб соотечественников были в самом начале подпорчены иллюзиями, мифическими представлениями об испанском гражданстве, для обретения которого, будто бы, достаточно родиться на территории страны. Люди пытаются придать своему ребёнку импульс для совершения скачка из маминой утробы прямо в ряды полноправного коренного населения, а нарываются на штраф. В худшем случае их ждёт отобрание ребёнка в приют за пренебрежение его правами. Ведь придание ребёнку той или иной юрисдикции — не только базовое право новорожденного, отражённое в международной конвенции, но и прямая обязанность родителей или опекунов.
Идём дальше:
Версию NACIONALIDAD ESPAÑOLA POR CONSOLIDACIÓN можно в двух словах описать так: настоящий испанец, бывший гражданином этой страны на протяжении 10 лет, который ведёт настоящую испанскую жизнь, в общем, «в доску свой», но испанского паспорта не имеет.
Сразу соглашусь с теми, кто скажет, что в этом описании получилась какая-то «мутноватая» ситуация. Но, уверяю Вас, описание на 80 страницах в государственном официальном бюллетене с парой сотен обращений к разным законодательным актам гораздо мутнее. Для эрудиции достаточно иметь общее представление: путь в испанское гражданство через CONSOLIDACIÓN это нечто типа воссоединения с родиной или возвращения блудного сына. И точка. А то излишние подробности превратятся в голубых слонов, как в этой испанской шутке:
— Доктор! Я вижу вокруг себя голубых слонов. Их много, они повсюду.
— М-да… Вы встречались с психологом?
— Нет, только с голубыми слонами.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!
Выпуск 70 (4)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В прошлом выпуске мы остановились на возможных вариантах.
Очередной из них: NACIONALIDAD ESPAÑOLA DE ORIGEN — то есть по происхождению в комментариях не нуждается. Хватит двух слов: родители — испанцы. Ну, или хотя бы один из них. Эту категорию претендентов на подданство Его Величества лихие ветры электронных перемен тоже не коснулись.
Как было сказано в самом начале, под действие нового Регламента подпадают воздыхатели об испанском паспорте, попавшие под категорию «через резиденцию», которую мы с Вами сейчас и разложим «по косточкам».
Общее правило: требуется иметь 10 лет легального испанского стажа. Под легальностью проживания с точки зрения изучаемых нами статей гражданского кодекса понимается наличие резиденции. Для запутавшихся в терминологии поясняю, что суммировать легальное проживание по визам, по студенческим картам, а также всякого рода resguardo бесполезно. Учитываются только годы, прожитые в Испании с полноценным видом на жительство.
Исключения из этого правила:
Первое: Лица, родившиеся в Испании и достигшие совершеннолетия, могут просить испанское гражданство по истечении одного года резиденции. Заметим, как мы с Вами говорили ранее, резидентский стаж для них не так уж и обязателен, но формально этот вариант относится к иному правовому сегменту.
Годовалые и прочие несовершеннолетние уроженцы Испании, более 12 месяцев обладавшие резиденцией — тоже отдельный правовой сегмент. Это шестая категория льготников и до неё мы ещё дойдём.
А сейчас — вторая по классификации Гражданского Кодекса: Это иностранцы, состоящие с гражданами Испании в фактическом законном браке могут просить испанское гражданство по истечении одного года непрерывного легального проживания в Испании.
Комментарии излишни. Идём дальше.
Третья категория льготников:
Политические беженцы и лица, получившие убежище по иным мотивам, могут просить испанское гражданство по истечении пяти лет непрерывного легального проживания в Испании.
Здесь уместно напомнить, что тысячи граждан Украины, ожидающих предоставления им резиденции по категории беженцев ныне имеют статус претендентов именно на политическое убежище. Для многих их них нормализация ситуации на Донбассе может оказаться препятствием к реализации жизненных планов.
Впрочем, иммиграция ни для кого и никогда не была слишком комфортной с точки зрения надёжности формой бытия. Все мы за пределами своей родины чужаки!
И только отпетые испанские мачо, пытаясь всячески унизить прекрасную половину человечества, относятся к ней так же нарочито пренебрежительно, как к иммиграции. Они шутили:
«Поход из спальни или из кухни на балкон — для женщины — туризм. А всё, что за пределами домашнего очага — иммиграция.»
Пытаясь представить женщину, как мотор для швабры, а женские права как научную фантастику, они шутили-шутили и дошутились до полной победы… феминизма.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 71 (5). Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В прошлом выпуске мы перебирали возможные варианты.
Идём дальше. Четвёртая категория льготников Выходцы из Латинской Америки, Андорры, с Филиппин и из Португалии, для получения испанского подданства должны легально прожить в стране два года.
С Латинской Америкой всё ясно, — это историческая зона влияния испанской короны, которую тут ещё называют Испаноамерикой с времён после открытия Америки Колумбом. Первенство Колумба сейчас оспаривается историками, но на льготах испаноамериканцев при получении паспорта с королевским гербом это никак не влияет.
Филиппины — та же страничка истории. Теперь там испанский языр распространён не более, чем в России или на Украине, но когда-то это была одинокая колония Испании в Азии. И длилось это господство больше 300 лет. В 1896 г. на Филиппинах начались массовые восстания против испанского владычества. А в конце 19-го века США купили у Испании эту колонию за 20 млн. долларов.
У Испании есть посольство в Маниле, и у Филиппин есть посольство в Мадриде. Между странами существует соглашение о двойном гражданстве.
К соседним, почти родными для испанцев Андорре и Португалии вопросов тоже нет.
Ранее к четвёртой категории льготников относились потомки сефардов (евреев, изгнанных из Испании во времена инквизиции). Им для получения подданства, как сказать, утраченной второй исторической родины тоже требовался предварительный двухлетний резидентский стаж. Теперь он не нужен и пра-пра-правнуки сефардов обрели совершенно обособленные права.
Закон о предоставлении гражданства сефардам был принят 25 марта 2015 года в парламенте Испании по существу одной только народной партией, обладавшей большинством голосов в законодательном органе.
С тех пор сефарды, желающие получить испанское гражданство, должны представить доказательства своего происхождения. Претенденты должны обратиться с заявлением и документальными аргументами не в испанское консульство в стране своего проживания, а непосредственно в Генерального Совета нотариусов Испании.
Не миновать бывшим испанским евреям и экзаменов в Институте Сервантеса на степень интеграции, то есть на знание языка, так сказать, испанского обществоведения. При этом новый закон не обязывает сефардов проживать на территории Испании — ни до, ни после обретения испанского гражданства. Они могут сохранить и свое прежнее гражданство.
Ни у кого больше таких льгот нет. По прогнозам Минюсста, воспользоваться новым законом захотят примерно 90 тысяч человек, проживающих в Израиле, Турции и Венесуэле, где имеются многочисленные сефардские общины. А это почти 20% от всей численности нынешних претендентов на испанский паспорт, зато капля в море в сравнении с еврейской иммиграцией в США.
Анекдот: Еврей-иммигрант звонит из так называемого «советского» квартала Нью-Йорка в Израиль:
— Изя, здравствуй, дорогой! Как ты там? Ты меня спрашиваешь как Америка? Та не знаю, мы туда не ходим. Я тебе из Брайтон Бич звоню. Тут такая сладкая жизнь. Все наши теперь тут.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 72 (6)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В трёх предыдущих выпусках мы перебирали возможные варианты.
Следуем тем же курсом.
Пятая категория льготников: Иностранцы, чьи отец или мать, дедушка или бабушка были испанцами ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ, для получения испанского подданства должны легально прожить в стране один год. Заметим, как мы с Вами говорили ранее, резидентский стаж для них не обязателен, просто без него будет другой — бумажный, а не электронный, разряд делопроизводства.
А сейчас про ранее обещанную шестую категорию льготников:
Ребенок родился в Испании и прожил здесь легально не менее одного года? Значит, он имеет право на королевское подданство.
Понятно, что годовалый ребёнок этим правом воспользоваться не может. Просителями от его имени могут выступить родители — резиденты. Здесь самое место для цитирования типового сдерживающего ответа на типичное обращение в порыве родительской заботы, выходящей за берега здравого смысла.
Мы, авторы сайта Русская Испания, настоятельно рекомендуем отказаться от затеи оформлять ребенку испанское гражданство до того, как оно будет у родителей. В этом случае государство будет иметь на ребенка больше прав, чем родители.
Самый простой пример — депортация: родителей — иностранцев могут выдворить из страны, а детей испанцев в таких случаях не выдворяют, их отдают в детский дом. Какая РАЗУМНАЯ польза (кроме потехи тщеславия родителей) малому дитю от Испанского паспорта? На выборы ему идти рано, на государственную службу тоже. Для друзей и для соседей он всё равно до старости останется «русским», даже если он украинец или, например, армянин.
Вам, наверное, кажется, что испанская резиденция — нечто непреходящее, вечное и надёжное. А гражданство — непреступная крепость. Это, увы, не так. ВНЖ, даже de larga duracion, запросто отбирают, как игрушку у щенка, и тому немало подтверждений.
Да и испанского паспорта иностранца могут лишить. Уже есть закон об этом. Вспомните историю. Русинов, не глядя в паспорта, европейские цивилизаторы уничтожали в концлагерях за православную веру и за происхождение задолго до Гитлера.
Когда ребёнок достигнет совершеннолетия, тогда пусть сам и решает… Не оказывайте ему услугу, которая может оказаться медвежьей. Например, как иностранному гражданину, ему на исторической родине будет закрыт путь к работе на многих должностях государственной службы.
Даже детям не надо навязывать свои преставления про счастье. Чёрный испанский юмор:
— Хуан, какое счастье, когда тяжкие труды по воспитанию приносят плоды! У тебя трое детей и они так хорошо себя ведут, такие смирные!
— Это потому, что раньше их было четверо.
Резюмировать содержание этого выпуска позвольте не не параграфом Регламента, а правилом из иммигрантской жизни:
Право просить гражданство Испании на малыша, если его нет у Вас самих, относится к числу тех прав, которыми лучше не пользоваться.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 73 (7): Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В четырёх предыдущих выпусках мы перебирали возможные варианты. В этом завершаем перебор.
Предпоследняя седьмая категория льготников: Лица, находившиеся под опекунством гражданина Испании или испанской попечительной организации не менее двух лет (включая тех, кто продолжает находиться в такой ситуации) имеют право на испанское гражданство.
Наконец, последняя, восьмая категория льготников: Вдовы и вдовцы граждан Испании, легально прожившие в стране не менее года, также имеют право на получение испанского подданства.
Напомню, что всё это было перечислением тех, так сказать, «подвидов» иностранцев, кого объединяет общий «вид» — право на гражданство Испании через резиденцию. Именно их коснулся изучаемый нами Королевский Декрет от 7 ноября 2015 года.
В этом законодательном акте новая волна иммиграции упоминается только косвенно в виду упоминания, похожего на намёк. Там говорится, что нынешние черепашьи темпы продвижения прошений иностранцев об окончательном документальном слиянии с испанской юрисдикцией, на фоне полумиллиона просителей не оставляет надежд на сколько-нибудь ощутимое ускорение ускорение процесса не только сегодня, но и в обозримом будущем.
Нормативный акт состоит из двух частей: собственно королевский текст и его смысловое ядро, — Регламент. Первые фразы Его Величества Фелипе Шестого посвящены структурному агнализу нынешнего делопроизводства.
Являясь формальным, но не будучи полновластным главой государства в классическом понимании реальной власти, король всё же с детства был приучен мыслить понятиями и масштабами государственной политики, руководствоваться принципами власти. Этими, впитанными с молоком матери мерками он и оценивает процесс.
Первые же его слова посвящены двум ветвям власти, — административной (исполнительной) и судебной, которыми разделён на неравные части нынешний процесс предоставления гражданства. На начальной стадии, — пишет Дон Фелипе… Ну, скорее всего, не сам он пишет, а его помощники.
В общем от имени монарха отмечается, что на первой стадии рассмотрения прошения иностранца о предоставлении ему королевского подданства дело находится в ведении административных органов, который представлены аналогом нашего ЗАГСа: Registro Civil.
На втором этапе всё ещё действующего старого Регламента наши бумаги попадают в руки судьи. Его как бы перебрасывают с ветви исполнительной — административной власти на ветвь судебной власти, представленную специальной категорией судей Jueces-Encargados.
Чтобы настроить себя и Вас, дорогой слушатель, на следующий выпуск передачи о чудаковатых судьях, позвольте завершить эту пятиминутку испанской шуткой:
— Su señoría (то есть, Ваша честь), — жалуется судье жена махрового испанского мачо, — этот изверг всю жизнь держит меня в страхе!
Судья прерывает поток эмоций и обращается к извергу:
— Сеньор, умоляю Вас, подскажите мне, как мужчина мужчине: КАК ВАМ ЭТО УДАЁТСЯ?
Выпуск 74 (8)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Прошлый выпуск мы завершили анекдотом про судей, а этот начнём с курьёзов, породивших новый Регламент.
Ни в королевском декрете, ни в Регламенте не рассказывается о чудачествах этих так называемых уполномоченных судей. Некоторые из них слишком стараются, и пресса пестрит почти анекдотическими историями из жизни.
Гражданство Испании блюститель закона может предоставить только тем иностранцам, которые подтвердили свою реальную интегрированность в испанское общество, усвоившие его ценности и традиции, знающие структуру государственных органов и конституционный порядок.
Для оценки достаточно ли обиспанился приезжий, назначаются судьи Jueces-Encargados, никакие не небожители, а, выражаясь по-испански, «seres de carne y hueso», что дословно означает «живые существа из мяса и костей», а по нашему «вполне себе земные живые люди». Они используют не просто традиционную, а набившую изрядную оскомину форму вопросов и ответов.
Ну как ты объяснишь заядлому футбольному болельщику, фанату футбольного клуба Реал Мадрид, что можно быть патриотом Испании, не владея при этом сведениями о положении Реала в турнирных таблицах всякого рода чемпионатов? Он и спрашивает у россиянина или чилийца, оказавшегося на допросе с пристрастием, который миролюбиво называется собеседованием, фамилию цент-форварда.
Не услышав правильного ответа, уполномоченный оценщик интеграции, до мозга костей испанский болельщик, оценивает степень испанской гражданственности иммигранта как недостаточную. Журналистам смешно, а жертве футбольного фаната не до смеха, потому что решалась его судьба.
Бывают и откровенно курьёзные случаи, когда один из судей поинтересовался у молодого китайца, смотрит ли тот испанское телевидение. Услышав утвердительный ответ, Juez-Encargado решил в этом убедиться, и предлагает перечислить названия популярных испанских телесериалов, хотя бы нескольких, и главных действующих лиц этих мыльных опер.
Китаец моргает глазами, чешет затылок, на лбу и на ладошках испарина о натуги вспомнить то, что он, возможно мельком при переключении каналов мог увидеть или хотя бы услышать и запомнить. В конце концов выходец из Поднебесной вынужден сдаться. Попытка получения испанского гражданства не засчитывается как результативная.
Другой уполномоченный судья спрашивает у иностранца сколько цветов у испанского флага. Тот отвечает: «Три. Красный жёлтый и снова красный». Судья говорит: «Не правильно. Всего два. Красный и жёлтый». ответ помечается как неправильный.
Эти же самые представители судебной власти уполномочены оценивать уровень знания языка. Вообще-то требования не высокие. Иностранец должен понимать разговорную испанскую речь и относительно свободно излагать свои мысли на языке новой родины.
Но, согласно Закону Мэрфи, если неприятность может случиться, она случается. Ещё ближе по смыслу к ситуации, которую я сейчас опишу, другой закон Мэрфи: всегда находится некто, претворяющий в жизнь худший из сценариев.
Так вот, один из судей спрашивает у негра преклонных годов значение испанской поговорки «aguja e hilo medio vestido».
Увы, досказать эту и смешную, и трагическую историю придётся уже в следующем выпуске.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 75 (9): Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Досказываю одну и смешную, и трагическую историю, на которую не хватило времени в прошлом выпуске.
Так вот, один из судей спрашивает у негра преклонных годов значение испанской поговорки «aguja e hilo medio vestido». Дословно это означает иголка и нитка — половина одежды, по смыслу значит, что если ты взял в руки иголку и нитку, то считай, что половина работы по пошиву одежды уже сделана. Это некий аналог нашей поговорки «лиха беда — начало».
Далеко не до каждого испанца долетала эта, якобы, крылатая испаская фраза из тех далёких времён, когда вместо швейных машинок были сеньориты — белошвейки.
Невольно вспоминается Владимир Маяковский.
Да будь я хоть негром преклонных годов,
И то б, без унынья и лени,
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин!
Наверное таким же футуристическим революционным максимализмом и продиктована неудовлетворительная оценка, после которой африканец больше не пытался получить испанский паспорт. «Обжёгшись на молоке, на воду дуют»
По большому счёту, судьи — это профессиональные юристы, но не лингвисты, не культурологи и не обществоведы. В этих сферах знаний их заключения могут быть не более, чем любительскими упражнениями.
Поэтому новый регламент вывел из компетенции судебной власти оценку степени социальной интеграции и передал её профессионалам, Институту Сервантеса. Более того судебная власть вообще исключается из новой процедуры.
А по старым, но действующим параллельно с новыми, порядкам после судебной инстанции личное дело иностранца снова возвращается в административные органы в министерство Юстиции. И под самый конец в Министерство Внутренних дел на самой заключительной стадии при оформления испанского паспорта.
Если верить королевскому декрету (А почему бы ему и не поверить?!), монарх считает, что именно смешанная — mixta — процедура и является причиной бюрократических проволочек, растягивающихся на годы и годы.
Дословно (цитата): «Из-за этого смешанного характера процедуры иностранцы, желающие окончательно интегрироваться в испанское общество, вынуждены длительное время ожидать ответ на своё прошение о предоставлении им испанского гражданства».
«Именно поэтому, — заявляет король своим декретом, — и был принят закон 19/2015 от 13 июля 2015 года, которым провозглашается введение сугубо административного делопроизводства на всех стадиях с максимальным использованием электронных технологий, существенно сокращающих сроки вынесения решений.
Согласно новым правилам, судебный этап рассмотрения прошений иностранцев о предоставлении им испанского гражданства вообще выброшен из производства, он ничем не заменён.
Было: Registro Civil — судья — Минюст. Стало:Registro Civil — Минюст. Это испанский монарх и называет сугубо административным делопроизводством. А как же с функцией оценки интегрированности иностранцев в испанское общество?
С ответа на этот вопрос начнём следующий выпуск.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 76 (10)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Даю обещанный в конце прошлого выпуска ответ на вопрос А как же с отобранной у судебной власти функцией оценки интегрированности иностранцев в испанское общество?
Как сказано ранее, она предана профессионалам — Институту Сервантеса и при этом вообще вынесена за рамки процедуры. Как это? А так: дипломы о знании испанского языка, а также испанской культуры и конституции претенденты на королевское подданство к моменту подачи прошения уже должны иметь готовенькими.
Дипломы или предъявляются живьём при первом обращении в Registro Civil, или просто подаются сведения о том, что они имеются в наличии, а административные органы Испании делают электронный запрос в Институт Сервантеса и получают подтверждение. Ну, или не получают его, если иммигрант соврал насчёт своей «дипломированности» в надежде на испанских джентльменов. Как в том старинном отечественном анекдоте:
Возвращается новый русский в малиновом пиджаке из поездки в Англию. Одет весь с иголочки, в лимузине, на руках перстни с бриллиантами. Полный багажник денег.
Пацаны его удивленно спрашивают:
— Откуда?
— В карты выиграл. Захожу в клуб, где англичане в «блэк джек» режутся, «очко» по нашему. Сел я за столик, взял карты. У меня — 18. А мой соперник-англичанин говорит — 20. Я ему: «Покажи!» А он — мне: «Мы, джентльмены, верим на слово». Вот тут-то мне карта как попёрла, как попёрла…
В Минюсте анекдотичных английских джентльменов нет, поэтому нет смысла и врать. Между государственной администрацией и институтом Сервантеса по новым правилам заключено специальное соглашение, согласно которому администрация от имени Министерства Юстиции заходит в базу данных института — экзаменатора, как в свою собственную, и проверяет оба показателя интегрированности — итоги лингвистического испытания и результат экзамена на знание испанской жизни.
Для соблюдения рамок приличия и, так сказать, юридического этикета в бланк прошения внесена ячейка, куда надо поставить «галочку», если мы даём согласие Министерству Юстиции на проверку нас на честность. По большому счёту, доступ у них есть и без нашей «галочки», но для того, чтобы показать нам, иностранцам, вливающимся с испанское общество, демократичность уклада всей пиренейской иберийской жизни, и был изобретён такой бюрократический реверанс.
Мы с Вами, дорогой слушатель, остаёмся на главной указующей дороге королевского декрета. Так сказать, на Млечном Пути. Когда я переводил этот документ с испанского на русский, лично мне показалось, что упоминание электронного документального делопроизводства встречается не так обильно, как бесконечно далёкие небесные светила на млечном пути, но раз 50 точно, а, может быть, и сто. Не считал.
Тем не менее, какой-то конкретный формат: «*.doc» (Word), или «*.pdf» (Adobe Reader) или какой-то другой ни в королевском декрете, ни в минюстовском Регламенте о о вхождении в испанское гражданство не называется.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 77 (11)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Прошлый выпуск был прерван секундомером, когда мы искали ответ на вопрос. Электронный вид, — это как?
Действительно, какой-то конкретный формат: «*.doc» (Word), или «*.pdf» (Adobe Reader) или какой-то другой ни в королевском декрете от 7 ноября, ни в минюстовском Регламенте о вхождении в испанское гражданство не называется.
Перечисляя электронные форматы, я надеюсь, что большинство уважаемых слушателей имеет хотя бы элементарное представление о том, что такое электронный документ, в отличие от того кадровика, который нанимая специалиста по компьютерной технике, спрашивает у претендента на должность:
— Вы на компьютере умеете работать?
Тот с достоинством отвечает:
— Ну, вообще-то я программист, диплом по программированию на Си++, SQl…
Кадровик прерывает его:
— Ну, это понятно, ну а на компьютере Вы умеете работать???
Закрадывается подозрение, что составители Регламента разбираются в том, о чём они пишут, не лучше анекдотичного кадровика. Они употребили весьма размытая формулировка, которая звучит так (цитата):
«Если прошение подаётся в электронном формате, то должны быть соблюдены все общие требования, предъявляемые к этой категории делопроизводства, с обязательной специальной цифровой обработкой. (Продолжаю цитирование) В поисках эффективной формы делопроизводства были задействованы все ресурсы, уже действующие в сфере цифровых коммуникаций. Имеется в виду должная оцифровка документов, их надёжное хранение и извлечение из архивов по требованию административных органов».
Конец цитаты.
Из этого обилия слов видно, что советники Его Величества то ли не захотели, то ли просто побоялись вдаваться в подробности, относительно которых даже у специалистов, похоже, нет единого окончательного мнения.
Далее, уже не в королевской, а в минюстовской части документа говорится, что документы должны быть не только оцифрованы, но МЕТАДАТИРОВАНЫ должным образом. Что такое метаданные, я знаю. Это служебная информация о файле, сведения о сведениях, которые не видны, но доступны продвинутым пользователям компьютеров.
Например, метаданные звукового файла, который Вы сейчас слышите, содержат данные об авторе, о дате первого сохранения и датах изменения, кодек, частота в Герцах, каналы, битрейт в битах в секунду, объём файла и так далее. Для фотографий типичны другие метаданные.
Для для их внесения и редактирования, то есть, для метадатирования файлов, существуют специальные служебные программы, которые имеются на одном компьтере из 100 или даже из тысячи. Из этого напрашивается вывод, что подготовку документов, сопровождающих прошение иностранца об испанском гражданстве и предоставления их в Registro Civil придётся поручать специалистам. Разумеется, в том случае, если иммигрант не может сделать эту подготовку сам.
Как быть с этим завораживающим и одновременно пугающим метадатированием, мы рссмотрим следующем выпуске.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 78 (12)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Даже самые безбашенные оптимисты вряд ли сомневаются, что на начальном этапе электронного делопроизводства по оформлению испанского подданства возможно обойтись без массы неувязок с поиском виноватых: то ли отправитесь что-то напортачил, то ли ли получатель наломал дров. Компьютерщики они такие… Специфическая публика:
Программист, призванный в армию, отстрелялся по мишени, а она девственно чистая. Командир ему говорит:
— Курок автомата — это тебе не компьютерная клавиатура.
Программист невозмутимо отвечает:
— Разбирайтесь там у себя сами. С моей стороны все пули вылетели.
Чтобы не было разброда и шатания, неизбежных, когда делом занимается кто ни попадя, королевским декретом, точнее, его ренгламентарной частью, в статье 7 оговаривается предоставление допуска к электронному (цифровому) предоставлению документации от имени просителей испанского гражданства.
По существу, этот вид деятельности будет лицензирован, точно так же, как не просто лицензирована, но и монополизирована оценка степени интеграции иностранцев испанское общество и знание ими языка будущей новой родины, где монополия отдана Институту Сервантеса.
Лицензирование такого вида деятельности, как оформление прошений об испанском гражданстве Минюст регулирует следующим образом: Во избежание допуска чужаков к своей кормушке устанавливается порядок, при котором электронные документы будут приниматься только от тех посредников между иностранцем и государственной администрацией, с которыми Минюст заключил соглашение.
Первой договаривающейся стороной всегда выступает Минюст, а в качестве второй стороны… Позвольте процитировать часть первую седьмой статьи Регламента. В ней говорится, что Министерство юстиции в соответствии с общими административными нормами может подписывать соглашения с Главной Коллегией адвокатов Испании… Обращаю внимание: с Главной Коллегией, которая находится в Мадриде; с Главным Советом судебных поверенных (это procuradores), тоже в Мадриде, и с Гланым советом официальных коллегий соцработников.
Далее в статье говорится: «…и другими коллегиями, объединяющими специалистов, ассоциациями и обществами. С ними Минюст может оформить соглашение о допуске к цифровой версии документации в качестве представителей лиц, запрашивающих испанское гражданство.
Так вот, процедурные требования, которые нам хотелось бы разгадать, так пока и остаются загадкой. Они будут предоставлены только подписантам этих соглашений.
Дословно: «Соглашение о допуске к предоставлению цифровой версии документации в качестве представителей лиц, запрашивающих испнаское гражданство, в которых (то есть, в соглашениях) оговариваются процедурные требования к отправке через средства телекоммуникации документов, должных образом индексированных и представленных с точки зрения метаданных.»
Очевидно, что частным лицам из числе претендентов на королевское подданство минюстовское соглашение, а по существу, лицензия, будет, мягко говоря, труднодоступным. А если без эвфемизмов, прямым текстом, то будет нужен блат. Помните анекдот?
— Как Вас с такой дикцией взяли на радио?! У Вас что, там блат?
— Почему блат? Сестла!
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 79 (13): Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. В прошлом выпуске нас озаботила вероятность монополии Минюста на платное осуществление будто бы свободных от бюрократии и лицензирования электронных процедур.
Оплата отдельная помимо госпошлины. И помимо взимания денег за прохождение обязательных экзаменов.
Но давайте вместе надеяться, что демократические принципы всё же возьмут верх над клубными лоббистскими интересами так называемых «судейских». Ибо в случаях монополии цены всегда бывают предельно и даже запредельно высокими.
Напомню, что в старину «судейскими» называли всех тех, кто кормится от закона: судьи, адвокаты, прокуроры, нотариусы, судебные поверенные и тому подобные крючкотворы.
Успешной практики прохождения электронной процедуры получения гражданства Испании пока нет. И нет его, скорее всего, потому что нет особой нужды в оцифровке.
По состоянию на сегодня и на завтра документы на королевское подданство пока принимаются и в традиционном бумажном виде. Бумажная версия необходима, как защита от новаторства с электронным архивированием данных. Кому-то хохма, а кому-то может обернуться печальной былью новаторства программистов:
Один из них говорит:
— Я написал программу нового архиватора. Любой файл сжимает до 5 байт.
— Не может быть!
— Клянусь! Теперь осталось придумать, как всё это разархивировать…
Да. Именно поэтому и закон, и Регламент, и Королевский декрет о сугубо электронном делопроизводстве существуют, но наезженная и надёжная бумажно-бюрократической колея бережно сохранена.
Традиционная колея будет под защитой закона до 30 июня 2017 года, когда ровно посреди лета завершится так называемый промежуточный переходный период, — periodo trasitorio. Особенности этого периода заключаются в том, что Минюст уже живёт в будущем, в мире исключительно цифровых технологий обработки наших петиций, а внизу, на уровне самих просителей всё может работать и по-старому.
Переход из прошлого в будущее осуществляется до середины 2017-го, как говорится в сочинениях фантастов, а также разных оккультистов и уфологов, через ВРЕМЕННОЙ ПОРТАЛ, между прошлым и будущим, между этим миром и иным. Таким порталом во время periodo trasitorio служит Registro Civil. На входе от просителей к ним могут поступать традиционные бумажные документы, а на выходе в Минюст будут только прогрессивные электронные (цифровые).
Короче говоря, все заботы о будущем наших документов на себя берёт аналог нашего отечественного ЗАГСа. Под конец выпуска позвольте предложить Вам смешной диалог о будущем и о ЗАГСах:
-Дорогой, после ЗАГСа я буду делить с тобой все твои тревоги и заботы.
-Hо, милая, у меня нет никаких тревог и забот!
-Я же говорю, после ЗАГСа!
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 80 (14)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Конкретно: допуск к электронному делопроизводству.
Надо полагать, соглашение о допуске к делопроизводству у Registro Civil уже есть. Напомню, что именно в этом документе оговаривается формат и процесс отправки прошений о гражданстве на принятие решения. Допуск включает в себя не только права, но также обязанности и ответственность, распространяющиеся в равной мере как на юридических, так и на физических лиц. Так говорится с пункте 2 статьи седьмой Регламента.
Примечательно, что в этом новом регламенте инстанции и лица, по существу являющиеся посредниками между просителем гражданства и государством, категорически НЕ называются посредниками.
В разных местах Регламента неоднократно подчёркивается: невзирая на то используется сертификат о так называемой электронной подписи, выданный посреднику, специалисты не являются отдельным звеном в делопроизводстве, а выступают как бы представителями просителей испанского гражданства…
…или даже представителями представителей, когда речь идёт о несовершеннолетних или недееспособных. Дословно это звучит так: «Специалисты подчиняют свои действия поручениям просителей испанского гражданства или их представителей. Лицо с допуском не действует и не имеет права действовать от имени какого-то компетентного государственного органа. Его роль — участник стороны просителя, — говорится в Регламенте.
Изучая это так называемое упрощённое делопроизводство иногда хочется, чтобы всё это оказалось шуткой, пусть даже черным юмором, но только не правдой. Испанский анекдот на тему мрачных розыгрышей:
В реанимации к молодому сеньору подходит реаниматолог и с серьезным выражением лица говорит:
— Мы спасли Вашей сеньоре жизнь, но она впала в кому. Теперь Вам придется постоянно быть рядом с ней. Может 20 лет, может 40. Вы должны будете кормить ее через трубочку, протирать влажной губкой, и при этом ласково беседовать с ней. Не исключено, что она все слышит. Так каждый день и всё это cuesta un dineral, то есть, стоит кучу денег.
Молодой сеньор ошеломленно пытается осознать все сказанное врачом и постепенно бледнеет… Реаниматолог хитро смотрит на него, улыбается, хлопает по плечу:
— Tú tranquilo, sé feliz, ha sido una broma. То есть: «Успокойся и будь счастлив! Шучу я, ШУ-ЧУ! Мы не смогли спасти её, она умерла.
А электронная процедура получения испанского гражданства, увы, не una broma, поэтому набираемся терпения и продолжаем изучать:
Специалист с допуском к цифровым документам не имеет никаких распорядительских функций. Его функция чисто техническая: получение, хранение, цифровая обработка документов и их отправка. Причём, передача не только снизу вверх, но и сверху вниз.
Как и в бумажном делопроизводстве, у чиновников, рассматривающих прошение иммигранта, естественно, могут возникнуть вопросы по форме и содержанию полученных сведений. Какого-то документа может не хватать. Но о способах обратной связи в следующем выпуске.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 81 (15)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Конкретно: могут возникнуть вопросы по форме и содержанию сведений, отправленных нами в Минюст. Какого-то документа может не хватать.
В этом случае посылается запрос просителю королевского подданства, точно так же, как он посылается в аналогичной ситуации из extranjeria — иммиграционного офиса — при получении или продлении резиденции. Например, с просьбой подтвердить обеспеченность семьи или адекватность жилья.
Так называемая обратная связь в виде tramite requerido — это диалог власти с народом.
Пусть новая — цифровая — форма разговора владык с подданными лишена как личного так и голосового контакта, и даже бумажной переписки, но сегодня она, слава Богу, ещё есть. Процедура этих запросов с целью что-то уточнить в документах или добавить к ним, Регламентом оговаривается так:
Минюст будет отправлять свои цифровые послания на адрес, точнее, на электронный сертификат посредника, но обращаться будет при этом напрямую к просителю. Порядок сдачи дополнительных документов точно такой же, как при подаче первичных. Мы приносим бумаги специалисту посреднику, он оцифровал, матадатировал, скрепил своей электронной подписью и отправил в Минюст.
Надо полагать, несоответствие личности просители и личности обладателя электронного сертификата с автографом, будет урегулироваться соглашениями о допуске.
Мы с Вами, дорогой слушатель, уже догадались, что услуга платная. Иными словами, кормушка, куда судейская, то есть, минюстовская братия будет подпускать преимущественно своих.
Но чтобы мы с вами даже не смели так и подумать, в седьмую статью регламента включен пункт пятый, где говорится об абсолютной демократичности процесса.
Дословно это звучит так: «Условия и требования к подписанию соглашений с Минюстом на оказание услуг по оцифрованию устанавливается распоряжение самого этого министерства. В этом распоряжении во избежание дискриминации, должны учитываться принципы объективности, пропорциональности представительства условий для всех лиц претендующих на допуск к процедуре получения иностранцами испанского гражданства.
Ну что же, поживём — увидим, как всё это будет работать. Может быть, какое-то звено добавится, а от какого-то придётся отказаться, как хотел традиционный персонаж испанских chistes, по-нашему, анекдотов:
Маркиз, просматривая отчет управляющего, говорит жене:
— Если бы Вы научились управляться на кухне и готовить, мы бы могли сэкономить на поварихе.
— А если бы Вы научились справляться со своими обязанностями в моей спальне, то мы бы обошлись еще и без управляющего, без шофёра и садовника.
Кстати, адаптируясь когда-то к испанскому юмору я с удивлением узнал, что, употребляя слово «анекдот» — una anecdota — испанцы имеют в виду то, что у нас называется небольшой юмористической историей, примерно на полстранички. То коротенькое, что мы именуем анекдотом, испанцы величают un chiste — шутка. А шутка в смысле розыгрыш — это una broma.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 82 (16)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Конкретно: Посмотрим, кто в дележе иммигрантских платежей за королевское подданство одержит верх, коррупция или конституция.
Какие-то обобщения можно будет делать только через пару лет, потому что срок, теоретически отведённый Минюсту на рассмотрение виртуальных петиций воздыхателей об испанском гражданстве составляет один год, а на практике в период отладки механизма может затянуться и на два и на три.
Дорогие слушатели, прошу Вас обратить внимание на то, что регламент не отнимает у иностранцев право личного обращения, минуя посредников. У многих из нас уже есть свои личные сертификаты об электронной подписи, и мы можем подсказать соотечественникам, как его получить.
Кто-то из нас владеет владеет навыками цифровой обработки информации с её матадатированием и не собирается держать их в секрете. А кто-то изучит весь путь и за скромное вознаграждение, подобно проводнику или вайнеровскому сталкеру, будет водить по нему соотечественников.
Как только появится первый практический опыт, через час, максимум, через день Вы сможете найти его на нашей Русской Испании.
По ходу рассмотрения прошений о предоставлении иностранцам испанского гражданства рассматриваются не только те бумаги, что мы предоставили, но и другие. В частности, мы уже упоминали здесь обращение к базе данных Института Сервантеса по поводу сдачи экзаменов на обиспаненность.
Кроме того, электронные почтовые голуби несут запросы в информационный центр министерства внутренних дел, что по-русски называется проверка на прохождение по криминальным учётам, иначе именуемым «чёрными списками». Уточняется и сведения относительно резиденции.
Также запрос делается в испанский аналог КГБ. Испанский комитет государственной безопасности относительно недавно был переименован. До 2002 года он назывался Centro Superior de Información de la Defensa — сокращённо CESID.
Новое сокращённое название CNI — El Centro Nacional de Inteligencia по аналогии с пресловутой британской разведывательной спецслужбой ИНТЕЛИДЖЕНС СЕРВИС (intelidjens servis). В этой службе проверяется, не числится ли иностранец, претендующий на испанское гражданство, в списке политически неблагонадёжных лиц.
Эта таинственно — секретная служба выдаст Минюсту ответ, если нам повезёт, из двух слов: НЕ ВОЗРАЖАЕМ. Если не повезёт, то из одного слова: ВОЗРАЖАЕМ. НА каких именно материалах построено то или иное заключение, в материалах нашего личного административного дела не отражается.
Под словом «Inteligencia» в новом названии спецслужб понимается совсем не «ум», как полагают многие. У этого слова есть и иное значение: «тайная связь» или «сговор». Например, выражение «estar en Inteligencia con uno» означает «быть в сговоре с кем-то».
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 83 (17)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Мы с Вами, дорогой слушатель, в предыдущей передаче вкратце… (увы и ах, это всего лишь вкратце) рассмотрели документы, которые поступают в наше электронное личное дело без нашего участия, по запросу Министерства Юстиции.
Значит, пора переходить к основному списку бумаг, которые предстоит собрать нам самим. Итак, что надо подготовить? Королевский декрет с регламентом о гражданстве через резиденцию не упустил и этот момент. Перечисляю, глядя в Регламент:
В статье 5 говрится:
1. К прошению об испанском гражданстве приобщаются в электронном виде и в специальном формате следующие документы:
а) Заполненный формуляр прошения. При необходимости к нему прилагается подтверждение полномочий специалиста по оцифровке документов. Обратите внимание, дорогой слушатель: В случае, когда помощь оказывается каким-то уполномоченным органом, подтверждение представительских полномочий всё равно приобщается к прошению.
Не пойму, зачем было тратить время, бумагу и чернила на перечисление разных вариантов, если подтверждение требуется В ЛЮБОМ ВАРИАНТЕ! Наверное, составителям законов в Испании платят как раньше, на телеграфе сколько-то центов за слово.
Составной частью прошения является разрешение в пользу главного управления Registros y del Notariado (на получение персональных данных просителя), без которого невозможно вынести окончательную резолюцию.
Прервём цитирование для пояснений: здесь речь идёт про сбор Минюстом данных о наших достоинствах и недостатках, хранящихся в разных местах, от Института Сервантеса до пыльных архивов испанских спецслужб.
Продолжаю цитирование:
Тем не менее, разрешение на получение персональных данных, относящихся к месту проживания и сведений, касающихся прохождения по криминальным учётам, а также на получение сведений из иммиграционной службы могут запрашиваться где-то, а предоставляться самим иммигрантом. В том числе:
1) справка о прописке (el Certificado de Empadronamiento),
2) справка об отсутствии задолженностей перед испанским правосудием (el Certificado del Registro Central de Penados),
3) Резидентская карта в любом из трёх видов, будь то la Tarjeta de Identidad de extranjero или Tarjeta de Residencia de familiar de ciudadano de la Unión, или Certificado de Registro de ciudadano de la Unión.
Документы о семейном положении в общем случае не требуются. Но бывают и специальные, которые мы рассмотрим в следующем выпуске, а на коротенькую юмористическую примочку по этому поводу у нас с Вами есть несколько секунд.
Молодожён спрашивает у друга:
— Ты с женой занимался любовью до свадьбы?
— Нет. А ты?
— Я — да. Но я же не знал, что ты на ней потом женишься.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 84 (18)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
Следуем по списку того, что нам надо ОБЯЗАТЕЛЬНО приложить к прошению о принятии в испанцы:
К формуляру с просьбой приобщаются :
Должным образом легализованное свидетельство о рождении, выданное на родине просителя.
Паспорт (в случае наших соотечественников — загранпаспорт). Исключение на условиях, обозначенных Министерством Юстиции, составляют составляют беженцы и лица без гражданства
Конечно, нужна документация, предусмотренная статьёй 6 этого регламента и подтверждающая интеграцию соискателя гражданства в испанское общество. Здесь король своим декретом напоминает ещё раз, а мы не будем его невежливо перебивать:
Нет необходимости прилагать сертификаты о сдаче экзаменов в Институте Севантеса, достаточно ссылки на них, так как в прошении предусмотрено разрешение от претендента испанским властям на получение этих сведений непосредственно в Институте.
Наконец, подтверждение об уплате госпошлины, справка о несудимости…
И всё. Вернее, точку под списком можно было бы поставить в стандартном случае, но, увы, есть и нестандартные. Тогда и файлов со сведениями о соискателе подданства будет больше.
Иногда может понадобиться пояснение, почему не был использован путь к испанскому паспорту по версии por opción, иногда приходится подтверждать статус беженца или лица без гражданства. Кому-то надо заготовить доказательства сефардского происхождения.
Жёны и мужья граждан и гражданок Испании, не дожидаясь напоминания, должны предоставить свидетельство о браке. Пол супругов, по новым правилам, не имеет значения. Испанская шутка:
Сын говорит:
— ПапА, я женюсь.
— Поздравляю! Кто она?
— Это Хуан…
— Х-У-А-Н? Он же chico (то есть, ПАЦАН), а не сеньорита!
— ПапА, не говори глупостей. Какой он тебе пацан?! Ему скоро 50.
Идём дальше по списку. Независимо от возраста и пола, вдовы и вдовцы отдают на оцифровку свидетельство о смерти своей почившей в бозе половины. Потомки испанцев документально свидетельствуют иберийские корни своих стариков. А от деток и детин, находящихся на попечении испанцев, требуется сертификат об опекунстве.
Мы с Вами, дорогой слушатель, сейчас затронули совершенно обособленный случай — оформление испанского гражданства несовершеннолетнему иностранцу. Если он младше 14 лет или недееспособен, то подписи под прошением ставят его официальный представитель. Сопровождающие документы не отличаются ни революционной новизной, ни оригинальностью, но отличаются, на мой взгляд, глупостью требований.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 85 (19)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
Родители, ну, или подтвердившие свои полномочия и свою личность опекуны, должны заготовить (на мой личный взгляд, это бюрократический маразм) справку о достаточной социальной интеграции ребёнка в испанское общество.
Обиспаненность детей школьного возраста полагается засвидетельствовать подписью директора учебного заведения. Самое интересное, что критерии не оговариваются. Действительно, как-то глупо выглядит экзаменовать на знание конституции вчерашнюю ляльку, которая только едва-едва научилась своим детским лепетом объяснять где, что и как у неё болит или чешется, а читать и писать только учится…
Это только в разных прикольных историях вундеркинд может сказать акушерке «Спасибо за сервис!», и, минуя чтение по слогам, читать, что называется «между строк». А в жизни всё иначе. Жизнь это монитор, разрисованный фломастерами, это ножницы в розетке, беременность в 12 лет и тому подобная интеграция в общество взрослых.
Пьяный мальчуган с сигарой в зубах открывает дверь. Это директор школы пришёл жаловаться на его поведение и спрашивает:
— Родители дома?
Малолетний хулиган отвечает презрительно:
— А сам-то ты как думаешь?
Остаётся порадоваться, что на детей дошкольного возраста такая справка не требуется.
Зато дееспособные иностранцы в возрасте от 14 до 18 лет уже должны подписывать прошение о гражданстве сами. Правда, вместе с их официальным представителем. Сопровождающие документы:
Опять же пресловутая справка о достаточной социальной интеграции в испанское общество, выданная образовательным центром или приютом, где он содержится.
Мне осталось добавить, что Регламентом предусмотрено право иностранца на предоставление любых документов, которые он сочтёт доказательствами своего слияния с народом Испании.
Мы с Вами, дорогой слушатель, во время предыдущих выпусков программы достаточно осведомились относительно того, из каких компонентов выпекается королевское подданство для приезжих. Пришло время заглянуть на бюрократическую кухню.
Мы уже говорили о том, что полученные от нас документы Registro Civil отправляет в Минюст. Так вот, на этом — министерском этапе наши документы проходят две ступеньки. После уже знакомого нам и пройденного нами испанского аналога ЗАГСа по месту жительства файлы с нашими оцифрованными и метадатированными документами попадают в Главное управление Регистров и нотариата, которое находится в Мадриде, при министерстве Юстиции.
Изучив роль чиновников этого бюрократического гнезда в интересующей нас процедуре вхождения в испанцы, можно сказать, что они и есть главные действующие лица, вокруг которых и строится вся административная интрига в духе одессита Рабиновича:
— Рабинович, говорят, Вы большой интриган.
— Да, но кто это ценит?
Дорогой слушатель! Мы Вами станем теми, кто по достоинству оценит эту интригу Главного регистра, но уже в следующем выпуске.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 86 (20)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов. Главное управление Регистров и нотариата при Минюсте Испании — вот где разворачивается главная интрига всей административной процедуры. Это мы с Вами уже знаем.
Идём дальше:
Являющееся туда на работу должностное лицо, будь то Рабинович или Мартинес, включает компьютер и видит на дисплее все наши данные, все документы, которые поступили в испанскую столицу в электронном виде. Привычным щелчком компьютерной мыши вытаскивает из базы данных институте Сервантеса результаты наших экзаменов на знание языка и на информированность относительно культуры и традиций Испании, а также её конституции.
МВД не позволяет ни Рабиновичу (ну, или Мартинесу) орудовать в министерской базе данных как в собственной, поэтому туда приходится отправить запрос относительно подлинности резиденции просителя королевского подданства и о стаже проживания претендента в Испании. Это один из самых важных показателей при вхождении в гражданство через резиденцию.
Как мы говорили, в общем случае, минимальный стаж должен составлять 10 лет, в другом 5 в третьем год и так далее.
Вместе с подтверждением подлинности резиденции, которую Выдаёт Национальная полиция, если документ, конечно, подлинный, в Главное управление Регистров и нотариата из полицейского ведомства приходит справочка о том, проходит ли претендент на гражданство про криминальным учётам или у него ангельски — чистая биография законопослушного иностранного гостя. Для этого полиция навещает его по месту жительства и беседует с его соседями.
Так и хочется воскликнуть: какой недоумок додумается представить на получение резиденции фальшивую резидентскую карту! В том-то и дело, что нормальному человеку это и в голову не придёт, а какому-нибудь искателю острых ощущения в духе Эрнесто Че Гевары, только в самом дурном смысле экстрима — запросто. Чтобы предотвратить принятие в семью благородных испанских идальго таких неадекватно — рискованных типов, и проводится это информационное патрулирование.
В частности, Рабинович с Мартинесом из Главного Регистра обращаются со своими вежливыми электронными вопросами в территориальные представительства центральной исполнительной власти, Delegaciones del Gobierno и Subdelegaciones del Gobierno. А потом дают оценку поступившим сведениям: годен ли претендент к ношению паспорта с королевским гербом или не годен.
Дай боже, чтобы к нашим грехам в Минюсте придирались не больше, чем на медкомиссии в военкомате. Отечественный анекдот об этом:
На призывной комиссии:
— Годен, — объявляет врач призывнику.
— Доктор, но у меня же плохое зрение.
— Мы так не считаем. Вчера мы практически слепого человека признали годным.
— Как?! И этот слепой служить будет?!
— Да нет. Собака-поводырь оказалась с плоскостопием.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 87 (21)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
Говоря в конце прошлого выпуска, что Главное управление Регистров и нотариата при Минюсте Испании даёт оценку годности претендента к ношению паспорта с королевским гербом, мы с Вами, дорогой слушатель, коснулись 11-й статьи Регламента, где говорится, что это подразделение Министерства Юстиции вырабатывает окончательное решение о предоставлении просителю испанского гражданства, ну, или об отказе в нём.
Я не оговорился. Именно вырабатывает, но не выносит. В самом начале серии выпусков про гражданство я не взирая ни лимит эфирного времени, уделил много внимания министру Юстиции, а, по существу, министерскому креслу, в котором по воле трудно предсказуемых политических ветров оказываются разные персоналии.
Так вот, чиновники из Главного регистра несут полностью готовое решение о принятии иностранца в королевское подданство на подпись не Его Величеству королю Испании, а министру Юстиции. Монарха даже не ставят в известность об этом. Таков конституционный строй Испании.
Решающее влияние на электронный процесс натурализации в стиле модерн, и даже большее, чем Минюст, оказывают испанские секретные спецслужбы Centro Nacional de Inteligencia. Дословно в регламенте говорится так: Достаточно обоснованным будет считаться только то решение, которое базируется на заключении службы национальной безопасности.
К этому испанскому КГБ нам придётся обратиться ещё раз, но отдельно, чтобы сейчас не прерывать изучение минюстовской кухни, где из тех продуктов, что мы на протяжении 21 выпуска хорошо изучили, стряпается наше гражданство.
Как долго длится выпечка? Хороший вопрос! Но ответ на него вряд ли кого-то порадует. Первое разочарование: отсчёт времени ведётся не с того момента, как подано прошение, и как полагается по общеиспанским административным нормам…
…а с того дня, когда пакет оцифрованных и матадатированных документов сопровождающих нашу петицию, будет зарегистрирован в Минюсте. Подчёркиваю, не в Registro Civil, куда мы будем обращаться до июля 2017 года, а именно в вышестоящей инстанции.
Второе мелкое и привычное в условиях испанской бюрократии разочарование я упоминал в предыдущих выпусках: на вынесение окончательной резолюции даётся целый год после окончания той самой регистрационной паузы, что не ограничена по времени.
Бюрократическая машина никогда не буксует, ибо она никуда не едет.
А вот шутка, похожая на правду: В семье бюрократов отец не смог собрать нужный пакет документов, чтобы поставить сына в угол.
Наконец, в духе «Вредных советов» Григория Остера: Когда идёте к бюрократу высказать всё, что Вы о нём думаете, помните: нож или топор легко обнаруживаются металлодетектором, а кирпич в мешке — нет!
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 88 (22)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
В предыдущем выпуске мы остановились на двух разочарованиях, вызванных ответом на вопрос: «Как долго длится выпечка решения в Минюсте Испании?»
Идём дальше:
Третье и очень глубокое разочарование тоже связано с худшими бюрократическими традициями. Если за 12 месяцев у попивающих кофеёк в рабочее время в каком-нибудь баре государственных служащих руки до нашего дела так и не дошли, то срабатывает, точнее, должно срабатывать правило административного молчания silencio administrativo. Увы, не в нашу пользу. Молчание трактуется как знак несогласия.
Хотелось бы как-то ускорить дело. Говоря словами персонажа из бессмертной комедии «Бриллиантовая рука» Леонида Гайдая «Цигель-цигель, ай-лю-лю» А как ты его ограничишь, если, по древней испанской традиции, государственные служащие в рабочее время попивают кофеёк в каком-нибудь баре…
Дефицит позитива компенсирую испанским юмором:
Молодой испанский служащий сидит в рабочее время в кафетерии со своей подругой, по-испански — парехой, рисуется, какой он незаменимый. Входит представительного вида и солидного возраста сеньор, приветствует хвастуна.
— Ты его знаешь? — спрашивает сеньорита.
— Да так, работаем вместе.
— И кем он у вас?
— Как тебе сказать… В общем, помощником у меня. Он письма подписывает, которые я заклеиваю в конверты и на почту отношу.
Возвращаясь к скучной бюрократической процедуре, сообщаю, что Минюст, похоже, предпочёл не отправлять нам ответы по нашим прошениям об испанском гражданстве, а преимущественно оставлять их на своём сайте или в виртуальном офисе (sede electrónica), чтобы мы туда время от времени заглядывали за ответами. Регламентом не исключаются и любые другие защищенные каналы телекоммуникации, но «preferentemente mediante notificación en sede electrónica».
Итак, имеется три варианта ответа.
— Первый вариант — это ответ — ура! — положительный. Но не будем слишком ликовать. В регламенте нашлось ложка дёгтя, чтобы испортить бочку мёда нашей радости.
— Вариант второй: ответ отрицательный.
— Вариант третий: через год ответа нет, а это следует понимать так, что нам отказали по варианту silencio administrativo, но не поставили в известность об этом. Что делать?
Несомненно, это худший из вариантов, но паниковать не следует не только тем, у кого на испанском гражданстве не сошёлся клином белый свет, но и тем, кто сделал иную ставку, связав все свои дальнейшие жизненные планы с королевским подданством.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 89 (23)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
В предыдущем выпуске мы остановились на отказе в прошении по варианту silencio administrativo. Несомненно, административное молчание — худший из вариантов, но паниковать не следует.
Это не те бессмысленно — утешительные слова «всё будет хорошо», которые говорят умирающему у смертного одра, когда всё так плохо, что хуже некуда.
Мой оптимизм основан на почти 20 летнем опыте отслеживания иммиграционной практики. Silencio administrativo было всегда, но почти никогда не работало. Случаи, когда оно вдруг включалось, редки и даже можно сказать, единичны. Обычно бывает так: отсутствие ответа по целому ряду иммиграционных процедур означает автоматический отказ.
Но проходит 90 дней, а ответа нет. На четвертом, пятом или шестом месяце решение выносят. С опозданием но его вручают. А это уже очень существенное кое-что. В ответе всегда указывается причина негативного вердикта, которая в 90 случаев из 100 является следствием какой-то нашей недоработки в подготовке документов. Дорабатываем неудавшийся пакет, исправляем ошибки и подаём повторно, используя горький опыт как обретённый навык.
Второй вариант ответа — своевременный отказ на прошение иб испанском гражданстве мы, можно сказать, уже рассмотрели. Он ничем не отличается от своевременного отказа, если не считать нервы, потраченные на ожидание.
Для тех, кто считает неудовлетворение прошения несправедливым и юридически не подкреплённым, в регламенте предусмотрена возможность обжалования, а в извещении из Минюста указаны доступные сроки и инстанции.
Наконец самый оптимистический вариант — положительный ответ. Кроме информационной компоненты от несёт в себе ещё один смысл. Он служит финишной лентой электронной части делопроизводства. с этого момента процедура получения испанского гражданства по форме переходит и в бумажную стадию, а территориально в Registro Civil по нашему испанскому месту жительства.
Здесь нам предстоит подписать вполне материальные, реально ощутимые, а не виртуальные документы. На бумаге чёрным по белому, ну, или сине — фиолетовым.
Первый из документов относится к присяге на верность Его Величеству королю Испании. Второй — заявление и внесении новообращённого испанца в общий список сограждан, где уже перед ним числится что-то около 45 миллионов человек.
Присяга гражданского лица невольно ассоциируется с шуточной клятвой солдата — контрактника:
— Я такой-то, такой-то, в дальнейшем — Исполнитель, обязуюсь перед Верховным главнокомандующим, в дальнейшем — Заказчиком и плательщиком, с 9:00 до 18:00 защищать любую родину, название которой Заказчик укажет в контракте.
Ну, а если я нарушу, пусть меня считают представителем непризывной ориентации.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 90 (24)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
Третий из документов, подписываемых без пяти минут испнским подданным в Registro Civil — это пресловутый отказ от предыдущего гражданства. Если первые два можно назвать торжественными, как первое бракосочетание, то третий правильнее квалифицировать как ничего не значащий, потому что после подписания этого обещания ничего или почти ничего не меняется, выход из гражданства — это совсем не то же самое, что покинуть зрительный зал во время сеанса.
Это сложная и долгая бюрократическая процедура, чем-то напоминающая расторжение брака. Законодательством Украины выход вообще не предусмотрен. Да и испанские власти смотрят на это сквозь пальцы. Не поощряют, и могут даже наказать, если кто-то кичится вторым паспортом, предъявляя его испанским властям.
Но долго останавливаться на этом вопросе мы не будем, поскольку рассматривали его в рамках темы о поездках из Испании. Ограничимся напоминанием, что со второй юрисдикцией надо обращаться, как с электричеством: аккуратненько.
Четвёртая бумага, которую предстоит подписать в registro Civil по месту жительства, в отличие от первых трёх, весьма печальная, чем-то напоминающая брачный контракт на невыгодных условиях. Этим документом, согласно новому Регламенту, нас извещают о том, что полученное иностранным резидентом испанское гражданство — совсем не то же самое, что у коренного населения. Не «та же штуковина, только вид сбоку».
Юридические возможности вчерашних резидентов изрядно урезаны. Чтобы наивные не питали на этот счёт иллюзий и знали на что идут, просясь в испанцы, этой теме мы посвятим пару выпусков передачи и даже пару-тройку минут прихватим из следующего за ними очередного эфира.
Прежде всего, ущемлено право обладания только что предоставленным подданством.
Инициатором закона о поражении в правах новообращенных граждан в 2013-м году стал уже неоднократно упомянутый в рамках этой темы Альберто Руис Гальярдон, тот самый новатор-реформатор, что породил виртуальный документооборот, который мы здесь грызли как гранит науки в предыдущих выпусках.
Эта, последняя из обязательных к подписи бумаг предупреждает вчерашнего иностранца, ставшего испанцем, что согласно гальярдоновскому закону, его могут исключить из числа подданных Его Величества за участие в антиправительственных акциях. Так сказать, выдернуть правовую почву из-под ног, чтобы другим неповадно было. Чтобы знали, кто в доме хозяин.
Злая шутка испанских ксенофобов на злобу дня
— В этом году рождественское обращение короля Испании к народу впервые будет транслироваться с арабскими субтитрами.
— Следующее обращение будет на арбском языке с испанскими субтитрами.
— В дальнейшем предполагается испанские субтитры убрать.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 91 (25)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: Продолжаем изучать новый Регламент об испанском гражданстве для нас, иммигрантов.
В прошлом выпуске мы остановились на том, что лишить коренного испанца родной юрисдикции невозможно, а наказать на всю катушку иммигранта, даже с таким же точно паспортом — теперь проще пареной репы. Так сказать, выдернуть правовую почву из-под ног, чтобы другим неповадно было. Чтобы знали, кто в доме хозяин.
Другими словами, иммигрант даже с испанским паспортом должен будет оставаться «вторым сортом» и то только до тех пор, пока живёт с рукой, вечно поднятой «ЗА». Повышают налоги? ЗА! Запрещают ношение твоей религиозной символики? ЗА!
Глубоко ошибается тот, кто считает, что участие в забастовках и акциях протеста коренному населению безнаказанно сходит с рук. Нет, не сходит. Гражданства, конечно не лишают, но бьют очень больно.
Профсоюзы считают, что власти Испании открыто встали на путь криминализации и дискриминации забастовочного движения в стране. Катиану Висенс лишили свободы на 4,5 года, она — Генеральный Секретарь профобъединения ССОО («Рабочие Комиссии») на Балеарах. Эна натуральная испанка, а натурализованную за то же самое сейчас полагается лишать гражданства.
В чём провинились перед властями те, кому грозит тюрьма? По версии Доньи Катианы, она вошла в городской автобус, чтобы проинформировать водителя о том, что мол, все бастуют. По версии водителя, она требовала прекратить работу и называла его штрейкбрехером.
Ещё там в споре присутствует разбитое стекло автобуса, замену которого заведующий автопарком оценил в 2000 евро. Сеньора Висенс утверждает, что стекло она не трогала, но отсутствие улик против неё не помешало местной администрации выставить ей штраф в размере 13 тысяч евро…
Это не единичный случай жёсткого, если не сказать, жестокого наказания демонстрантов в Испании. Примерно год назад я здесь рассказывал Русским Испанцам про другой аналогичный случай:
Три года лишения свободы за участие в пикете во время всеобщей забастовки. Такое наказание требует прокурор применить к 25-летнему студенту-медику Карлосу Кано (Carlos Cano) и к 56-летней безработной Кармен Бахо (Carmen Bajo). Их привлекают по статье «нарушение прав трудящихся».
Немногие знают, что В Испании не редкость приговоры о лишении свободы на сотню лет. Испанская шутка на злобу дня:
Судья выносит обвиняемому приговор: 125 лет тюрьмы.
Обвиняемый опешил:
— Да вы что, сеньориа, мне же 83 года.
Судья:
— Я же не бюрократ и не требую от вас невозможного. Отсидите столько, сколько сможете.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 92 (26)
Сегодня в Вашей любимой рубрике: В прошлом выпуске мы остановились на том, что вчерашнего иностранца могут исключить из числа подданных Его Величества за участие в антиправительственных акциях. Продолжаем:
К традициям испанского судопроизводства вообще нелегко привыкнуть. Например, работодателей, давших заработать нелегальным иммигрантам на кусок хлеба, здесь традиционно привлекают по статье — это трудно понять — «нарушение прав иммигрантов». Мол, «Не смей нарушать право нелегала умереть с голоду!»
В своём интервью агентству Europa Press прокурор требующий наказания для забастовщиков однозначно сказал: «Это дело должно послужить актом устрашения тем, кто злоупотребляет правом на забастовки»
Три года лишения свободы за участие в пикете во время всеобщей забастовки «схлопотали» Кармен и Карлос. Это натуральные испанцы, а натурализованных за то же самое сейчас полагается лишать гражданства. В чём же заключалось «нарушение прав трудящихся» в их конкретном случае? Да в том, что, принимая участите в пикете, насчитывающем около 40 человек, они призывали персонал бара принять участие в забастовке. Всё это не понравилось хозяину бара и он по подсказке невесть откуда взявшегося адвоката подал судебный иск.
Некоторые характерные детали:
— Свидетели по делу отрицают факты угроз со стороны Карлоса и Кармен, также они отрицают и что пикетчиками был учинён погром, и что ими использовалась краска, однако в обвинительном заключении значится, что эти деяния имели место
— Забастовка была в 2012-м году в рамках испанского общественного движения 15-M, (движение возмущённых — movimiento de los indignados). Первоначальный приговор, вынесенный в 1013-м году в суде первой инстанции, был тогда же и обжалован, но при рассмотрении апелляции в вышестоящей судебной конторе остался без изменения.
— Испанская общественность, включая омбудсмена и профсоюзы, считают наказание несоразмерно жестоким по отношению к содеянному. В числе несогласных со степенью наказания — истец — владелец бара, ставшего местом происшествия.
Другими словами, иммигрант даже с испанским паспортом должен будет оставаться «вторым сортом» и то только до тех пор, пока живёт с рукой, вечно поднятой «ЗА».
Что же об этом думают соотечественники? Каждый думаеьт что-то своё. Выборочно цитрую комментарии:
Галина * Мудро поступают рассуждающие:
«Если сидеть тихо, как мышь под веником,
то вполне можно существовать на чужбине».
Denis
* Мне кажется это (как ни странно прозвучит) логично. Ведь не не
Испания нас просила стать ее гражданами, а мы изъявили это желание и присягнули на верность королю и государству. Соответственно приняли правила игры. Если не нравятся порядки в стране, то зачем же становиться ее гражданином? Это исключительно мое личное мнение.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Выпуск 27 ( 93)
Сегодня в Вашей любимой рубрике продолжение: В прошлом выпуске мы остановились на том, что вчерашнего иностранца могут исключить из числа подданных Его Величества за участие в антиправительственных акциях.
Denis высказал мысль: Правильно! Если не нравятся порядки в стране, то зачем же становиться ее гражданином?
Ему решительно возразил Игорь:
* Одно слово — ЖЕСТЬ!!! Денис, не могу промолчать, когда вижу полнейший бред! Вы сами, понимаете, что говорите? Порядки в стране меняются вместе с властью и, по-вашему, мнение гражданина тоже должно попутно меняться? Что за чушь? Никто никогда не присягает конкретным лицам, тем более находящимся на выборных должностях. Граждане всегда присягают республике, парламенту и другим демократическим ценностям, а разного рода иным вождям! Ничего не поделаешь, современный капитализм диктует свои условия… Смиренно молчать и «глотать» все, что взбредет в голову всем иным прочим — это не то, ради чего мы с вами живем вообще и здесь в Испании в частности! Думаю со мной согласится большинство
Конец цитаты.
Однако, большинство предпочло, как советовала Галина, «сидеть на чужбине тихо, как мышь под веником». И не только не участвовать в антиправительственных акциях, но даже и не думать вслух об этом, иначе испанский КГБ — Centro Nacional de Inteligencia пронюхает и выдаст эксклюзивные рекомендации соответствующим компетентным органам.
Вот и всё, что надо знать иммигранту, в частности Русскому Испанцу, претендующему на испанское гражданство через резиденцию по новым правилам. За 27 выпусков мы изучили процедуру с её плюсами и минусами, и даже коснулись прав и обязанностей новообращённых испанцев.
Плюсы вдохновили, а минусы не испугали? Значит мне осталось напомнить, с чего начинать. С изучения испанского языка, потому что при вхождении в испанское гражданство пропуском на первом контрольно-пропускном пункте служит диплом уровня, какминимум, А2 категории DELE, то есть diplomas de español como lengua extranjera.
Параллельно следует озадачится и изучением основных положений конституции Испании и уклада здешней жизни: традиций, культуры. Объективным ориентиром и критерием оценки знаний служит программа категории сэ-сэ-эсэ-э CCSE, то есть conocimientos constitucionales y socioculturales de España. Диплом послужит пропуском на первом контрольно-пропускном пункте. Записаться как на изучение программы, так и сразу на сдачу экзаменов по обоим дисциплинам можно только в Институте Сервантеса.
Эта шутка на прощание займет всего 10 секунд,
Позвонили из посольства Страны Иллюзий. Сказали, что я живу у них уже достаточно долго и могу получить гражданство.
Ага, осталось ещё 10 секунд. Тогда ещё шутка:
Идеальный гражданин должен не болеть, платить налоги, всегда голосовать за правящую партию и умереть в день выхода на пенсию.
5 минут драгоценного эфира истекают. Интернет портал Русская ИспанИЯ И Я, его автор искренне Ваш Николай Кузнецов, ненадолго прощаемся с Вами до новых встреч.
Будьте здоровы и счастливы на испанской земле!
Николай Кузнецов, портал Русская Испания