Подвергаются ли дискриминации в Испании иммигранты — латиноамериканцы?
Жалоба прибывшего в Испанию из-за океана иммигранта Алехандро Вассальо (Alejandro Vassallo) о постоянно плохом обращении (maltrato cotidiano) испанских работодателей с латиноамериканскими рабочими, а также о недостаточном использовании их навыков и академической подготовки положило начало читательской дискуссии в испанском издании lavanguardia.com.
«А как насчет иммигрантов, которые прибывают в Испанию легально и с которыми ежедневно плохо обращаются их испанские работодатели?» — спрашивает он, подразумевая, что это явление укоренилось и замалчивается. Он считает лживым традиционное — взятое с политических лозунгов — заявление, будто «расизма в Испании нет и мы относимся ко всем одинаково».
Латиноамериканцы, которые, несмотря на наличие двух высших образований, знание таких языков, как английский, и владение по крайней мере 1-2 специальностями, подвергаются суровому и даже злобному обращению, — утверждает Алехандро.
Согласно его жалобе, причина гонений на иммигрантов из-за океана такова: «Потому что наш уровень академической и профессиональной подготовки намного выше требуемого и ощутимо превышает квалификацию и подготовку местных жителей, которые едва ли имеют квалификацию, полученную на курсах профессионально-технического обучения — FP . Дискриминация также заключается в том, что латиноамериканские иммигранты «получают на 20% меньше, чем их испанские коллеги».
«Потому что мы, иммигранты, имеем свой целью зарабатывать на полуприличную жизнь, не плача и не жалуясь на сиесты и работая лишние 30 минут каждый день недели», — сетует он.
«Как вы думаете, о каких правах латиноамериканцев можно говорить, когда дело доходит до того, что их даже высмеивает начальство на работе: «ты говоришь как индеец…. учи язык». А ведь начальство — простой индивидуальный предприниматель — обладатель справки о прохождении курсов FP, а работник-иммигрант имеет диплом управленца, специализацию в области цифрового маркетинга и не менее 20 лет коммерческого опыта…», — детализирует Алехандро Вассалло, приводя пример.
— Они испано-говорящие, но их испанский сильно отличается от классического castellano, из-за чего происходит масса недоразумений. Например «violín» на классическом наречии означает «скрипка», а в Латинской Америке это ещё и «насильник».
— У них другой менталитет, — отнюдь не искажённый влиянием Запада, им не чуждо понятие совести и справедливости, которые в современной Испании подменены изрядно буксующими судами, зачастую более похожими на театр абсурда.
— Латиноамериканцы составляют костяк мафиозных структур в Испании. Чего стоит только непотопляемая банда «Латин Кингс».
— «Молчание ягнят» — это не про них. Они борются за свои права, для чего созданы десятки легальных общественных иммигрантских организаций, состоящих из «латиносов», действующих в их интересах и замысловато переплетённых с мафиозными структурами. Тут надо отметить, что многие свои права им удаётся отстоять благодаря сплочённости и сильному адвокатскому корпусу.
— «Латиносы» иммигрируют в Испанию в поисках не только работы, но ещё и «общества высокой европейской культуры и высшей справедливости», а оказываются в такой Испании, как она есть, — в бардаке, чем шумно возмущаются.
— Перед представителями власти, включая полицию, «латиносты» не гнут спины: говорят с ними на равных, требуют того, что им полагается по справедливости и по закону.
— В сплочённости и круговой поруке выходцы из Латинской Америки во многом похожи на китайскую диаспору в Испании.
Это не какая-то особая ситуация, которая сложилась после пандемии. Так было и двадцать лет тому назад. Пример из 2006 года.
Воззвание о прекращении унизительного отношения к иммигрантам потребовали восемь иммигрантских ассоциаций, объединяющий выходцев из Латинской Америки:
— Coordinadora Nacional de Ecuatorianos en España (CONADE),
— la Asociación América España Solidaridad y Cooperación (AESCO),
— la Asociación Iberoamericana para la Cooperación Boliviana (ACOBE),
— la Asociación Iberoamericana para la Cooperación y el Desarrollo (AICODE),
— la Asociación Rumiñahui, la Asociación de Refugiados peruanos (ARI-PERÚ),
— voluntariado Madres Dominicanas (Vomace-Vinci) y
— la Asociación Sociocultural y de Cooperación al Desarrollo por Colombia (ACULCO)
Представительница столичного правительства Соледад Местре Soledad Mestre в ответ на это обращение попросила у иммигрантов… снисхождения к блюстителям порядка …
О недоверии к испанским властям вообще рассказали на пресс-конференции представители вышеназванных организаций. «Дети иммигрантов постоянно терпят унижения со стороны местных подростков, и власти ничего с этим не собираются делать. И все это идет от взрослых испанцев, в своем большинства между собой, за спиной иностранцев, проповедующих ксенофобию.»
«Разговоры об интеграции ведут только политики, использующие внешне красивую иммиграционную политику для привлечения избирателей. На практике ничего не делается, мы для местных остаемся людьми второго сорта, которым можно давать работу потруднее, а платить за нее поменьше.»