Правительство Испании продолжает борьбу с климатическим катаклизмом

España sigue en alerta y evalúa los daños de Filomena y la ola de frío

0

Погодные аномалии, начавшиеся в Испании на минувшей неделе, продолжаются. Минувшая ночь на Пиренейском полуострове была самой холодной за последние 25 лет – столбик термометра опустился до -25 градусов.

Ранее в регионе прошел снежный циклон «Филомена», после которого страну завалило снегом, что вызвало огромные пробки, перебои с электричеством, задержку авиарейсов и поездов, дефицит продуктов и гибель семи человек от холода. Власти просят граждан пожилого возраста по возможности оставаться дома.

В Мадриде столбик термоментра опустился до -16 градусов. В итоге больницы, которые и так перегружены из-за больных коронавирусом, теперь принимают еще и пациентов с обморожениями и травмами, полученными из-за скользких дорог

En España, ya se están evaluando los daños causados por el temporal Filomena y la ola de frío polar.
El Ayuntamiento de Madrid pedirá este jueves la declaración de zona catastrófica.
El Gobierno central, que el domingo parecía reacio a ello, deja ahora la puerta abierta. Así se desprende de las declaraciones, en rueda de prensa, del ministro del Interior, Fernando Grande-Marlaska.
Para evitar los atascos que se están registrando en las entradas de las grandes ciudades, y que dificultan las tareas de los equipos de emergencia y el abastecimiento de bienes, ha pedido que se eviten los desplazamientos innecesarios.
En el aeropuerto madrileño de Barajas, la recuperación es gradual, por las heladas y las gélidas temperaturas, que este miércoles bajaron más allá de -13ºC.
Las temperaturas seguirán siendo inusualmente bajas en Madrid y Castilla-La Mancha.
Según ha anunciado Interior, la situación mejora este jueves, aunque se mantiene la alerta naranja para Teruel y Zaragoza. Hay riesgo de heladas en el interior de Galicia, Navarra, Aragón, Cataluña y la meseta norte.
Источник euronews fedpress youtube

Оставить комментарий