Филиал Русского музея в Испании: самая масштабная выставка

0

Такой масштабной выставки там еще не было! В испанской Малаге филиал Русского музея приготовил для ценителей искусства небывалый подарок: полное погружение в мир русского авангарда, а еще — знакомство с Маяковским-художником и фильм о Достоевском. Впрочем, есть и еще одна хорошая новость наслаждаться такими выставками с русским акцентом испанцы смогут как минимум ближайшие 10 лет — соглашение местных властей и филиала музея продлено.

Это был невероятный всплеск творчества, волна которого накрыла весь мир. Русский авангард. Совсем небольшой период времени — с 10-х по 30-е годы прошлого века — вместил в себя все: от трогательного примитивизма Ларионова, вдохновение для которого он искал прямо на улицах — в рекламных вывесках и рисунках на заборе, до супрематизма Малевича и абстракций Кандинского, которые под влиянием идей космизма разложили искусство на атомы, полностью избавившись от предметности в живописи.

«Европейская публика знает русский авангард очень ограниченно, только в определенных именах и даже в явлениях тоже далеко не всех, не во всем многообразии, каким отличался русский авангард», — отмечает куратор выставки Евгения Петрова.

Поэтому кураторы выставки делают акцент на тех художниках, которых в Европе почти не встретишь. Выдумщик Давид Бурлюк, показавший пейзаж сразу с четырех точек зрения. Наталья Гончарова и ее стремительные футуристические образы. Конструктивист Владислав Стржеминский, буквально работавший по принципу «я его слепила из того, то было».

«Здесь смесь рухляди, которая валяется как бы в быту. Она собирается, и из нее строится искусство. То есть это, если хотите, эпатаж. И демонстрация того, что искусством может быть все», — поясняет Евгения Петрова.

Русский музей привез в Малагу самую масштабную выставку за шесть лет существования испанского филиала. Ведь в этих именах собрана история всего русского авангарда.

«Когда мы открывали наш филиал, было много вполне обоснованных вопросов, сомнений, особенно журналисты сомневались — надо или не надо, выдержит ли Русский музей конкуренцию? И в этом году мы по инициативе правительства местного подписали продление соглашения на 10 лет», — сообщил директор Государственного Русского музея Владимир Гусев.

В соседнем зале совсем камерная экспозиция, посвященная 200-летию со дня рождения Достоевского. Помимо портретов самого писателя, здесь иллюстрации к его романам. Хотя правильнее это назвать иллюстрациями к впечатлениям о романах. Например, в этих рисунках Виталия Горяева сцены из «Идиота» показаны не буквально, а словно видения или сны.

«Мы сделали фильм о Достоевском, где специально люди могут в том пространстве сесть, посмотреть, любоваться, анализировать и где-то прочитать. Потому что в книжном магазине достаточно много на испанском сейчас можно купить книги Достоевского», — рассказывает куратор выставки Йозеф Киблицкий.

Еще одна выставка посвящена тому, кто Достоевского, в компании с Пушкиным и Толстым, хотел бросить с парохода современности. Владимир Маяковский. Разрушитель и создатель в одном лице — он стал певцом русской революции. Впрочем, в Малаге Маяковский, в первую очередь, предстает как художник.

«Он, конечно, художник, в 1922 году познакомился с Пикассо; почему нам было важно показать эту выставку в Малаге. Пикассо очень высоко ценил Маяковского. И говорил о нем, что это поэт и художник, который всегда идет вперед толпы», — говорит Евгения Петрова.

Как вам такие плакаты, больше напоминающие комиксы? Их Маяковский рисовал задолго до работы в знаменитых окнах РОСТА. Во время Первой мировой войны эти брошюры с хлесткими, злыми стишками, написанными самим поэтом, отправляли на фронт для поднятия боевого духа солдат. Такого Маяковского в Испании раньше не видели, но сомнений нет — поймут сразу. Ведь язык изобразительного искусства в переводе не нуждается.

Источник 1tv youtube

Оставить комментарий