ВыставкиИнтересные фактыМузыкаФламенко

«Красками Испании» открылся 81-й концертный сезон в Белоруссии

Белорусско-испанский вечер музыки и танца — часть большого культурного проекта, инициированного Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Беларусь в Королевстве Испания (по совместительству) Павлом Латушко. Этот проект под символичным названием «Беларусь – Испания. Шаг навстречу» приурочен к открытию Посольства Республике Беларусь в Королевстве Испания, которое состоялось в мае этого года в Мадриде. — Конечно же, для …

Белорусско-испанский вечер музыки и танца — часть большого культурного проекта, инициированного Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Беларусь в Королевстве Испания (по совместительству) Павлом Латушко. Этот проект под символичным названием «Беларусь – Испания. Шаг навстречу» приурочен к открытию Посольства Республике Беларусь в Королевстве Испания, которое состоялось в мае этого года в Мадриде.

— Конечно же, для всех нас очень важно, что это совместный проект, — сказал Павел Латушко.

Он напомнил, что в последнее время наши дипломатические службы реализовали целый ряд проектов по презентации белорусской культуры в Испании. Это выставка православных икон XVIII века из коллекции Национального художественного музея Республики Беларусь, которая с большим успехом прошла в музее Эль Греко в Толедо. Это концерты хора Белорусской академии музыки в Мадриде и других городах Испании.

А в Национальном художественном музее Беларуси не так давно демонстрировалась выставка Гойи и Пикассо.

— Буквально пару дней назад нам поступило предложение из Малаги об организации очередной выставки Пикассо в Минске, — делится новостями Павел Латушко. — Это полотна из коллекции, которая принадлежит городу Малага. Как вы помните, Пикассо родился в этом городе. Так что мы проведем переговоры о возможности проведения этой выставки в Минске.

Директор Белорусской государственной филармонии Александр Гарбар также очень рад, что филармония становится центром культурной дипломатии:

— Я особо хочу поблагодарить Павла Павловича Латушко, потому что все, что он предлагает, исключительно интересно: будь то проекты в Национальном художественном музее или в Национальном музее современного искусства, или в Белорусской государственной филармонии. Мы всегда работаем на то, чтобы филармония была привлекательной для зрителя. И по-настоящему здорово, что сегодня концертный сезон открывается данным проектом. Мы по-хозяйски подготовили новый планшет сцены. Это тоже немаловажно! Подняли три слоя, и сегодня у нас новая сцена.

Концерт особо интересен тем, что в нем участвовали артисты обеих стран. С белорусской стороны — заслуженный коллектив Республики Беларусь вокальный ансамбль «Камерата» и в качестве сюрприза — двукратные чемпионы мира по танцам на инвалидных колясках Анна Горчакова и Роман Усманов, блестяще исполнившие темпераментный испанский танец.

С испанской стороны — джазовый квинтет Элизео Лореда с Канарских островов и Театр фламенко из Малаги под руководством известного хореографа и танцора Франа Чафино.

Как нетрудно догадаться, основные лавры достались именно Театру фламенко. Переполненный зал мгновенно взрывался эмоциями от каждого движения танцоров, а в конце аплодировал стоя.

— С испанским организатором концерта Диего Кано мы знакомы с детства, — рассказал в интервью Фран Чафино. — Когда он предложил нам поехать с концертом в Беларусь, мы еще не знали, куда едем, как фламенко будет воспринято в Беларуси, как будет реагировать публика, как все организовать и поставить программу, которая могла бы на все сто процентов показать, что такое фламенко. В каждом нашем выступлении есть сценарий, есть история, которую рассказывает певица, есть история, которую движениями рассказываю я. Когда я на сцене, я как бы рисую картину. В этот момент я прежде всего думаю о зрителях, о том, что они находятся в зале, и о том, что мне хочется рассказать им эту историю.

Чафино рассказал, что раньше довольно часто выступал в России и заметил, что там фламенко поначалу воспринимается холодно, и лишь к концу наступает полное взаимопонимание. «В Беларуси мне хотелось показать максимум того, на что я способен. И когда белорусская публика с самого начала восприняла мое выступление на «ура», все проблемы сразу куда-то ушли. Я уже ничего не видел и ни о чем не думал, не переживал, а просто жил на сцене, потому что видел, что публика воспринимает меня напрямую».

— Сколько лет вы отдали фламенко и легко ли этому научиться?

— Абсолютно любой может научиться фламенко. Неважно, в какой стране ты родился. Если работать усердно — все получится. Идея фламенко в том, чтобы рассказать историю. Можно заниматься десять лет, а можно год — все зависит от того, сумел ли ты передать эмоцию через танец, восприняли ее или нет.

— Расскажите, как вам работалось с артистами белорусской «Камераты».

— Мы были в Беларуси три дня. Хотелось создать нечто целостное, я послушал «Камерату», и захотел «дорисовать» то, что исполняют они. Я не знал, получится ли, но пошел на это. Мне понравилось работать с ними в тандеме, и на сцене я просто летал.

— Развеялись ли ваши стереотипы о Беларуси?

— Мое мнение о Беларуси поменялось кардинально. Я думал, что белорусы очень консервативные и чопорные. Но когда я прибыл в вашу страну, то увидел, что люди здесь высокообразованные, душевные, открытые. Для испанца это настоящие родственные души. Я обогатил себя тем, что приехал в Беларусь.

Николай

Автор портала "Русская Испания", основанного им в 1998 году
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.