В Европе подтвердили второй случай смерти от оспы обезьян. Как и первый, о котором было объявлено накануне, он был зафиксирован в Испании. Ранее на уходящей неделе о пациенте, умершем от этой болезни, сообщили власти Бразилии. Еще как минимум пять случаев летального исхода были замечены в Африке: в Нигерии и Конго.
Оспа обезьян — вирусное заболевание, которое обычно протекает легче, чем натуральная оспа — её человечество победило сорок лет назад, благодаря вакцинации. Симптомы оспы обезьян — это характерная сыпь, высокая температура и боли в мышцах. Согласно статистике, подавляющее большинство зараженных — мужчины до 50-ти лет, вступавшие в сексуальные контакты с другими мужчинами. Именно этой категории людей власти советуют вакцинироваться.
На прошлой неделе ВОЗ объявила вспышку оспы обезьян чрезвычайной ситуацией в области здравоохранения.
«Сначала сыпь появилась только у меня на носу. И то только тогда, когда я попал в больницу и начал принимать антибиотики и парацетамол. Кажется, через пару дней после этого сыпь появилась также у меня на руках и ногах», — рассказывает выздоровевший от оспы обезьян Харун Тулунай.
На сегодня официально известно о более чем 22 тысячах случаев заражения оспой обезьян в почти 80 странах мира.
En ambos casos se trata de dos hombres jóvenes, la primera muerte se produjo por una encefalitis asociada a la infección que provoca el virus.
Del total de los 4 298 casos confirmados en España por la la Red Nacional de Vigilancia Epidemiológica RENAVE, más de 4 000 eran hombres y solo 64 mujeres, y la edad oscila entre 10 meses y 88 años, con una media de edad de 37 años.
La mayoría de los contagios ocurre durante el acto sexual
Se dispone además de información sobre el mecanismo de transmisión más probable en 2.253 casos, siendo en el 82,1% por contacto estrecho en el contexto de una relación sexual y en el 10,5 % por contacto estrecho no sexual.
Como en el resto de países, los casos han sido identificados fundamentalmente en población HSH (hombres que tienen sexo con hombres), principalmente en el contexto de las relaciones sexuales de alto riesgo.
Sin embargo, las autoridades sanitarias españolas alertan de que si dicha transmisión sostenida no es controlada «de manera óptima» hay un riesgo importante de se desplace a otros grupos poblacionales por el mismo mecanismo de transmisión, «siendo posible la afectación de otros grupos y la aparición de casos graves en poblaciones vulnerables».
En España se ha optado por vacunar a personas con prácticas sexuales de alto riesgo o de riesgo por motivos laborales. El país dispone por ahora de 5 300 dosis adquiridas a través de la Comisión Europea.
Francia ofrece pruebas de detección «gratuitas»
En Francia, la Autoridad Sanitaria Nacional ha anunciado que las pruebas de detección del virus de la viruela del mono serán reembolsadas al 100 % por la seguridad social francesa. Un medida que busca fortalecer la prevención entre los grupos de riesgo.
«El desarrollo de la epidemia de la viruela del mono hace necesario poder confirmar los casos de infección en ausencia de un cuadro clínico suficientemente explícito y las pruebas de amplificación de ácidos nucleicos (NAAT) (técnica que incluye las pruebas de PCR) permiten confirmar las infecciones», subraya el comunicado de la Autoridad Sanitaria. «Por lo tanto, es conveniente que estas pruebas de cribado estén cubiertas por el seguro médico», continúa el texto.
El testimonio de un caso en Reino Unido
Harun Tulunay, un sanitario que se infectó de la viruela del mono cuenta como fue su experiencia. Es un paciente inmunodeprimido que ya se ha recuperado de la experiencia.
«Las lesiones empezaron sólo en mi nariz. No me salieron lesiones hasta que llegué al hospital y empecé a tomar algunos antibióticos y paracetamol. Creo que fue un par de días después. Las lesiones aparecieron en las manos, en los pies y en las piernas», relató Tulunay.
Casos de la viruela del mono se han notificado en 78 países y el 70 % de los mismos se concentran en Europa y el 25 % en América, informó la OMS.