Служба микробиологии при госпитале Álvaro Cunqueiro в Виго (Испания) подтвердила индийский вариант коронавируса у троих членов экипажа судна Prometheus Leader, пришвартованного в местном порту. Минздрав автономного сообщества Галисия сообщил, что речь идет о штамме B1.617, вариант 2.
По мнению испанских учёных, этот штамм более заразен, не поддаётся лечению по традиционной схеме и устойчив к некоторым применяемым в Испании вакцинам (más contagiosa y resistente a algunas vacunas y tratamientos), что может осложнить эпидемиологическую ситуацию в Испании до критической и воспрепятствовать восстановлению туризма (…su llegada supone la mayor amenaza a una recuperación turística).
Тем не менее, ведомство утверждает, что вспышка находится под контролем. Состояние моряков — стабильное. Они госпитализированы.
Судно Prometheus Leader ходит под флагом Сингапура, а экипаж имеет индийское и филиппинское происхождение. Из 22 моряков коронавирус нашли у пятерых. Из них трое оказались заражены индийским вариантом.
Как ранее сообщалось, власти Испании ввели обязательный 10-дневный карантин для всех прибывающих из Индии, где в последние дни держится небывало высокий уровень заболеваемости коронавирусом и распространяется новый, более опасный, его штамм.
El Servicio Gallego de Salud (Sergas) ha informado de que se trata de la variante B1.617 subvariante 2, que es sensible a las vacunas. El Sergas asegura que el brote, que se detectó el jueves, está controlado y que los dos marineros que tuvieron que ser hospitalizados en el Vithas Fátima de Vigo están estables en planta.
A bordo del barco de carga con bandera de Singapur, cuyos tripulantes son indios y filipinos, viajaban 22 tripulantes. Llegó el martes a Vigo procedente de Southampton, Reino Unido. El resto de tripulantes guarda cuarentena amarrados en el Puerto de Transatlánticos de Vigo. Allí permanecerá hasta el 10 de mayo, a no ser que el armador decida sustituir a la tripulación y continuar la ruta (La cepa india asusta a la recuperación turística como gran amenaza inesperada).
La variante india, con entre 13 y 15 mutaciones, está detrás del fuerte repunte de casos en el sur de Asia, dado que muestra en estudios de laboratorio indicios de ser más contagiosa y resistente a algunas vacunas y tratamientos. En todo caso, la OMS la clasifica de momento como “variante de interés” y no de “variante de preocupación”, el máximo nivel de alerta que sí se considera para las de Reino Unido, Sudáfrica y Brasil.
Francia, de su lado, ha detectado más casos de la cepa india de la covid-19 en el suroeste, mientras se investigan otros posibles tres nuevos focos en otras tres zonas del país, se informó este viernes. La cepa india ya está presente en al menos 8 países europeos. A España cada día llegan 16 conexiones aéreas India-Madrid mientras Europa se blinda ante la nueva cepa. España carecede vuelos directos con India, pero puede llegarse desde Doha (Qatar), Beirut (Líbano), Estambul (Turquía), Bulgaria, París (Francia) o Londres (Reino Unido).
Italia, por su parte, ha prohibido expresamente todos los vuelos a excepción de aquellos destinados a repatriados. En Alemania se han prohibido los tránsitos internacionales en el aeropuerto de Frankfurt -principal conexión con India-, como ha hecho también Portugal. Los líderes turísticos creen que la expansión de esta cepa por Europa es la gran amenaza que afronta la vuelta masiva de los viajes a España esperada para este verano, que podría comenzar con más restricciones inmediatas para los vuelos.