telemadrid.es (Испания) / Учёные из испанского Верховного совета по научным исследованиям (CSIC) обратились ко всем пассажирам общественного транспорта с просьбой не разговаривать во время поездки.
По словам медиков, это поможет сдержать распространение коронавируса. Наряду с использованием масок и проветриванием салона. Все последние исследования указывают на то, что COVID-19 чаще всего распространяется по воздуху. Особенно в замкнутых пространствах. Таких, как, например, автобус и метро.
Исследователь Мария Крус Мингильон вообще предлагает развесить в метро таблички с призывом соблюдать тишину. «Если все будут в масках и будут молчать, риск заражения снизится очень-очень сильно», — заявила она.
Dicen que de esta manera y manteniendo la mascarilla bien colocado disminuyen las posibilidades de contagio. Como sabemos entran en juego los aerosoles, esas partículas difíciles de detectar que en el transporte público pueden ser determinantes.
«En el metro lo mejor es estar callado», dice el epidemiólogo Juan José Badiola.
Consultamos la opinión del epidemiólogo Juan José Badiola, quien habla de «una diferencia en el porcentaje de expulsión». Si hablamos, por ejemplo, gritamos o cantamos, el porcentaje de expulsión de gotículas aumenta de manera considerable.
Pide el experto que se sigan estas recomendaciones y se evite en lo posible hablar, cantar o gritar. Y considera que una medida muy práctica sería eliminar la posibilidad de que dos personas se sienten una frente a otra en el transporte público. Algo que también contribuye a minimizar las posibilidades de contagio.