ДокументыЕвро - валютаЕвропаЗдоровьеИммиграцияИностранцыИспанский языкИспанцыКурсыЛегализация по оседлостиНовостиОбщество и личностьОтзывыТрудоустройствоЭто было

Как получить (продлить) резиденцию, когда чего-то не хватает

Как получить (продлить) резиденцию, когда чего-то не хватает

Как известно, в получении (продлении) испанского вида на жительство отказывают не иммигрантам, а их документам. Например, очень актуальная проблема сейчас – нехватка средств на существование: как отсутствие достойного заработка для содержания иждивенцев для трудовых иммигрантов, так и отсутствие сбережений для нерабочей резиденции.

Как получить (продлить) резиденцию, когда чего-то не хватаетКак известно, в получении (продлении) испанского вида на жительство отказывают не иммигрантам, а их документам. Например, очень актуальная проблема сейчас – нехватка средств на существование: как отсутствие достойного заработка для содержания иждивенцев для трудовых иммигрантов, так и отсутствие сбережений для нерабочей резиденции.

Выход из положения уже есть в Мадриде, в Сан Себастьяне, на Майорке для жителей Балеарских островов. Новым Регламентом предусмотрена официальная возможность рассчитывать на поблажку со стороны властей. На неё могут рассчитывать обладатели, образно выражаясь, положительной характеристики от областной власти. 

В списке требований к документам это значится так: "В отдельных случаях оцениваются усилия иммигранта по интеграции в испанское общество, отражённые в положительном отзыве той Автономии, где он живёт." (En su caso, se valorará el esfuerzo de integración del extranjero acreditado mediante el informe positivo de la Comunidad Autónoma de su lugar de residencia). 

На днях стало ясно, как получить такой отзыв на Балеарских островах. Надо посещать специальные курсы, занятия на которых БЕСПЛАТНО, на благотворительной основе, проводят волонтёры от Красного Креста Испании. Агентство EFE пишет: Estе curso… será impartido de manera gratuita por voluntarios de la Cruz Roja. Помещение тоже не арендованное. Место проведения: el Casal de Asociaciones de Inmigrantes y ONGD, que gestiona la Consellería de Presidencia.

Тут уж хочешь – не хочешь вспоминается опубликованная здесь 9 ноября новость под заголовком "Куда пойдут 1,6 млн. евро, выделенные на интеграцию иммигрантов?" В тексте даётся ответ:  деньги будут направлены на (цитата) "активизацию интеграционной деятельности социальных служб, принимающих иммигрантов, на меры по воспитанию взрослых, на межкультурное общение, на просвещение в сфере социальной интеграции в масштабе автономии, на реализацию программ включающих проекты в разных общественных областях: образование, социальные службы, санитария и многих других".  (Las prioridades principales de los convenios son el refuerzo de los servicios sociales de atención primaria, la formación de adultos, la mediación intercultural, y las actuaciones dirigidas al fomento de la autonomía e integración social. De esta manera, las entidades locales podrán llevar a cabo programas y actuaciones que incluyan proyectos en diferentes áreas como educación, servicios sociales o salud, entre muchas otras.)

В общем, уже ясно, что до затрат на проведение курсов не долетела даже пыль от выделенных ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ на эти цели 1,6 миллиона евро. Ну, да и бог с ними, с деньгами. За ними должны следить испанские контролирующие органы.

Вернёмся к самим курсам, через которые можно получить поблажку при легализации или продлении испанской резиденции. На их открытие вчера на Майорку из Мадрида прилетела руководительница Главного секретариата по иммиграции Антония Мария Естарельяс ( La directora general de Cooperación e Inmigración, Antonia Maria Estarellas). Она произнгесла приветственную речь перед 20 первыми слушателями курсов, приняла участие в обеде местной верхушки, посвящённом их открытию, отметила командировку и вернулась в Мадрид.

А иммигранты, которые по какому-то показателю (не только по деньгам) недотягивают до стандартных требований для обретения или сохранения легального статуса в Испании, остались на курсах. Им предстоит прослушать 40 часов по темам: 
 – 15 часов официального государственного испанского языка ( lengua castellana)
 – 15 каталонского языка ( catalán)
 – 10 о конституционных правах и правах человека. 

По окончании курсов слушатели с посещаемостью не ниже 80% получат справку, на основании которой потом можно будет запросить вышеупомянутую характеристику-отзыв у властей автономии. Адрес, по которому запрашивается заветный документ, в сообщении EFE не указан. ( Según ha informado el Govern en un comunicado, los alumnos que asistan a un mínimo del 80 % de las horas lectivas recibirán este certificado para poder obtener el informe de esfuerzo de integración.)

Следующие за начавшимися занятия на курсах намечены на январь 2013 года.

В качестве справки предлагаю Вашему вниманию аналогичные сведения по Мадриду и Сан Себастьяну, изложенные в новости от 29 января этого года:

Две недели назад соавтор этого сайта Екатерина Марченко сообщила нам, что в Мадриде введены новые правила получения справки для легализации по оседлости. Просто так её больше не дают. Надо пройти специальный курс обучения – ознакомления с законами, традициями и историей Испании. 

И вот, аналогичная новость Из Сан Себастьян де лос Рейес (San Sebastián de los Reyes). Местный совет по вопросам иммиграции ввёл правило, согласно которому получение муниципальной справки о социальной интеграции предполагает прохождение краткого курса по четырём темам. И тоже начиная с февраля этого года.

В среднем на тему отводится 10 часов. Тематика:
 – иммиграционное законодательство, права иммигрантов
 – Конституция Испании
 – порядок трудоустройства, основы трудового права, подтверждение дипломов
 – возможности предпринимательства в Испании для иностранцев

Кроме того, потребуется сдать зачёт на умение общаться на испанском языке. 

Занятия будут проводиться в латиноамериканском культурном центре ( Centro Hispano-Americano). Запись по телефону 91- 651-01-19. Занятия проводятся с 4 по 25 февраля

Напоминаю сведения 10-месячной давности от Екатерины Марченко, которые сегодня стали новостью дня на Балеарах:
Есть новости по Мадриду по теме "осёдлость": 10 января вышел циркуляр, регулирующий выдачу документа – информе об интеграции; циркуляр вступает в силу со 2 февраля 2012 года (внимание! действует только на территории автономии Мадрид). Итак, на что же будут обращать внимание и что будет иметь значение:

1. Realizar los módulos formativos de integración del programa Conoce tus Leyes (para todos/as los extranjeros) ->
 
1. прослушать курс по программе "Знай твои права"

2. Realizar una prueba de eficacia comunicativa oral en lengua española -PECOLE- (para todos/as los extranjeros no hispanohablantes). -> 
2. всем неиспаноязычным иностранцам нужно пройти устное собеседование на испанском по системе ПЕКОЛЕ (prueba de eficacia comunicativa oral en lengua española – собеседование о достаточном устном владении испанским языком),

DESCRIPCION. Módulos de Conoce tus Leyes:
Consta de cuatro sesiones de dos horas:
 
(программа "Знай твои права" состоит из 4 тем общей продолжительностью 2 часа)

1. Marco Constitucional Español. -> 
1. общие сведения по Конституции Испании.

2. Herramientas para el Acceso al Empleo.->
2. средства, с помощью которых можно найти работу.
3. Normativa Española de Extranjería. -> 
3. общие законодательные нормы в отношении иностранцев.
4. Recursos para la Integración. -> 
4. ресурсы по интеграции.

Objetivo: dotar a los nuevos ciudadanos de conocimientos sobre la sociedad española. 
(цель – объяснить новым жителям Испании базовые принципы испанского общества)

Fecha: todos los sábados hasta el 30/06/2012. 
(время – до 30 июня 2012, каждую субботу)

Lugar: En los CEPI (Centros de Participación e Integración de Inmigrantes), Ayuntamientos y ONG´s acreditadas 
(место – Центры по Интеграции Иммигрантов, мэрии и аккредитованные неправительственные организации)

Se obtendrá un Diploma Gratuito que será requisito imprescindible para el informe de Arraigo y Esfuerzo de Integración. 
(по окончанию курса выдаётся бесплатный диплом, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛьНЫМ ТРЕБОВАНИЕМ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ (ИНФОРМЕ) ОБ ИНТЕГРАЦИИ ПРИ ЛЕГАЛИЗАЦИИ ПО ОСЁДЛОСТИ).

Prueba de eficacia comunicativa oral en lengua española PECOLE: Dirigido a todos/as los inmigrantes no hispanohablantes, que deberán mantener una conversación básica demostrando una capacidad de comprensión, expresión e interacción oral correspondiente al nivel A1 europeo. 
(языковая часть по программе ПИКОЛЕ – ориентирована на всех неиспаноязычных иммигрантов, которые должны быть способны поддержать разговор на основные темы: понимать сказанное, поддержать диалог и выражать свои мысли устно как минимум на уровне А1 по европейской шкале языков).

Objetivo: evaluar la actuación comunicativa de los candidatos. 
(цель – оценить устное общение).

Lugar: se llevará a cabo en el momento de realiza la entrevista para los informes 

(место – будет проводится непосредственно во время поведения собеседования с соц.работником мэрии для получения сертификата об интеграции).

источник: ➜ Переход по ссылке: http://legalcity.es…кликнуть.

По сути: вторая часть (устное собеседование) осталась без изменений, т.е. по-прежнему стандартное собеседование с соц.работником мэрии. Но, чтобы до него допустили и, чтобы информе было "положительное" (фаворабле),- нужно будет посетить 2-часовую лекцию в одну из суббот и прослушать курс "Знай твои права" и получить диплом, который представить соц.работнику. Повторюсь, циркуляр ПО МАДРИДУ, в других автономиях пока что тихо.

По материалам: Europa Press, Reuters, Euronews, AFP, EFE, AP, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания

Подписаться
Уведомление о
guest
Не обязательно

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.