Украинские юноши, живущие в Испании и получившие повестки из военкомата, стали героями нескольких историй, рассказанных главной газетой Испании Эль Паис. Это 16-18-летние дети Чернобыля и сироты, которые сейчас учатся в Испании. Материал пронизан материнской болью журналистки Авроры Инчаусти (Aurora Intxausti)
Приёмные семьи Испании, воспитавшие украинских детей, не хотят отдавать их американским марионеткам из Киева на пушечное мясо, они организовали движение протеста. (Las familias de acogida se han movilizado para intentar evitar que sean llamados a filas.)
Сразу сообщаю, что статья не даёт ответа на естественные вопросы: "Какие категории украинских испанцев подлежат призыву? Все военнообязанные или только призывники?" Даже с иммиграционным статусом юношей нет полной ясности.
Фото из Эль Паис с подписью "Славик, украинец — резидент Уэски на приморском бульваре в Салоу". (Slavick, ucranio residente en Huesca en el paseo marítimo de Salou).
Статья полна эмоциями, литературной атрибутикой и начинается словами "Письмо изменило жизнь Толи и Юры, двух юношей 18 и 16 лет, жителей Испании, родившихся на Украине, стране, находящейся в стадии войны, усилия по прекращению которой ни к чему не ведут…."
И всё же попробуем по скудно представленным юридическим вкраплениям в текст прояснить очень важный для иммигранта аспект: каков статус ребят, которым в Испанию по почте пришли повестки. Судя по тому, что они живут в приёмных семьях, по упоминанию украинского детского дома, Чернобыля и " residen o estudian en España a tiempo parcial"…
…судя по редакционному подзаголовку ***" El Gobierno ucranio llama a filas a jóvenes del país que residen en España"***, по тому, что юноши учатся, и по тому, что сейчас "не каникулярная" вторая половина февраля, их проживание в Испании легально и превышает стандартные визовые 3 месяца.
Наиболее вероятной версией относительно прав на проживание в Испании остаётся такая: призывники находятся в Испании по специальной благотворительной программе, предполагающей оформление специального статуса, аналогичного резидентскому.
Теперь можно рассказать и хотя бы пару фактов, избегая всяких там дамских эмоций в стиле ***"… en la calle sientes un dolor difícil de explicar. Se te rompe la vida…"***, — …на улице чувствуешь душевную боль, которую трудно передать. Это ломает твою жизнь…
Итак, живущие в испанских приёмных семьях Толя и Юра получили из украинского военкомата повестки на медкомиссию. "Если они пройдут её, то будут отправлены в лагеря для подготовки к отправке на братоубийственную войну, где, по данным ООН, погибли уже 5700 человек. Парни очень встревожены, они потеряли сон…", — пишет Донья Аврора.
Она цитирует 18-летнего сироту Славика (Slavick): "Я не хочу никого убивать! Я на это не способен!". Этот украинский юноша уже 13 лет живёт в приёмной семье в Барбастро провинции Уэска и обучается по специальности "электроника". Nació en Ucrania y lleva 13 años viviendo con una familia de acogida en Barbastro — Huesca, donde cursa un módulo de electrónica.
Таких историй несколько в статье несколько. Повествование перемежается мнениями и просто очень эмоциональными высказываниями. Если пропустить всё это, останется совсем мало: до легальных украинских испанцев призывного возраста дотянулась "рука помощи" родины. Только это рука, не дающая помощь, а берущая…
***СМИ Испании: Una carta ha cambiado la estable vida de Tola y Yura, dos chavales de 18 años y 16 años que viven en España pero que nacieron en Ucrania, un país en guerra en el que los intentos de paz se están quedando en eso. El Gobierno de Kiev les reclama para que acudan a su país a cumplir el servicio militar obligatorio. Les ha escrito para que se presenten en la delegación que les corresponde para pasar la inspección médica. Desde que recibieron la notificación, los chavales duermen a duras penas. En el caso de ser aptos, que no padezcan ninguna enfermedad que les imposibilite alistarse, serán trasladados a un campo de adiestramiento donde se les prepara para ir al frente de guerra, en el que ya han muerto casi 5.700 personas, según Naciones Unidas. “Sé que soy incapaz de quitarle la vida a una persona”. Slavick. Tola tiene 18 años y lleva seis cursando estudios en Huesca. Está en segundo de Bachillerato. Yura tiene 16 años y lleva la mitad de su vida conviviendo con Tola y otros cuatro hermanos españoles. Su caso es idéntico al que están padeciendo decenas de chavales que, desde el desastre de Chernóbil, viven en España durante las vacaciones o cursando estudios en el periodo escolar y que se ven obligados a cumplir el servicio militar en su país de origen. Slavick tiene miedo, un miedo que a veces le paraliza. Pero tiene claro que no quiere ir a la guerra y mucho menos matar a alguien. Nunca imaginó que a los 17 años tuviera que plantearse qué haría con un fusil en las manos. Nació en Ucrania y lleva 13 años viviendo con una familia de acogida en Barbastro (Huesca), donde cursa un módulo de electrónica. “Es algo sobre lo que he pensado mucho últimamente, porque mis hermanos y yo nos encontramos en la edad límite para alistarnos y cumplir el servicio militar. Sé que soy incapaz de quitar la vida a una persona. Me da igual que sea prorruso o no lo sea. Desde aquí piensas que tienes que meterte en un campo de batalla y luchar en el frente y te parece que estás dentro de una película, que no es real lo que te está sucediendo”. Tola recibió en 2014 el documento certificado en el que se le comunicaba su obligación de presentarse en su país para cumplir el servicio militar. Sus padres ucranios rechazaron la carta e inmediatamente su madre de acogida solicitó la protección internacional del menor en España. Eso le permite permanecer en el país al menos durante seis meses más. “No quiero pensar cómo se va a solucionar el tema, pero hoy por hoy es complicado y difícil. Son niños que han vivido sus particulares dramas y ahora están en una realidad muy diferente”, señala Adela, una de las madres de los jóvenes. Yura estaba en un orfanato antes de viajar por primera vez a España, cuando volvía a su país regresaba a la institución pública. “Era un desastre. Con todo lo que avanzábamos durante el curso, cuando regresaba a Ucrania era como volver a la casilla de inicio. Nos costó tres meses que se estuviera sentado en una silla”, señala su madre española.***
По материалам: EL PAÍS, El Mundo, Europa Press, Euronews, AFP, EFE, rian.ru
Николай Кузнецов, сайт Русская Испания, www.russpain.ru