
В рамках перекрёстного года языков и литератур России и Испании 2 — 4 октября 2015 года в пригороде Барселоны Санта-Сусанне прошла Международная научно-методическая конференция по проблемам детского билингвизма «Проблемы преподавания русского языка детям в иноязычной среде».
Конференция была организована и проведена Институтом русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне при помощи фонда «Русский мир» и при поддержке Российского гуманитарного научного фонда, Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (Москва), Барселонского университета, Союза учителей Испании «Русское слово» и Координационного Совета (КС) российских соотечественников Испании.
Подобные важные для русистов мероприятия Институт русского языка и культуры им. А. С. Пушкина в Барселоне проводит уже не в первый раз, но, в отличие от прошлых лет, нынешняя конференция впервые была посвящена актуальнейшей проблеме детского билингвизма. В мероприятии приняли участие около восьмидесяти представителей учебных центров и школ дополнительного образования Испании, России и стран Евросоюза — Нидерландов, Норвегии, Швеции, Германии и Кипра. Особенно широко на форуме были представлены самые крупные русские школы Мадрида, Барселоны, Сарагосы, Валенсии, Альмерии, Аликанте, Лериды, Салоу и других городов и регионов Испании.
Открыл мероприятие директор Института русского языка и культуры имени А. С. Пушкина Владимир Алексеевич Гусев. В своей приветственной речи он рассказал о международных форумах и конференциях русистов, которые провёл Институт Пушкина при помощи правительственных целевых программ по русскому языку и фонда «Русский мир» за последнее десятилетие в Барселоне. По его словам, выбор темы нынешней конференции продиктовала сама жизнь, проблема детского билингвизма в настоящее время очень актуальна и вызывает огромный интерес у преподавателей и методистов всех стран.
Почётный гость конференции заместитель председателя правления Российского гуманитарного научного фонда, член-корреспондент РАН Ю. Л. Воротников отметил важность подобных мероприятий для установления тесных связей между русистами Испании и России. Также он высоко оценил многоплановую деятельность Института русского языка и культуры имени А. С. Пушкина в Барселоне по распространению и продвижению русского языка и культуры в Испании. Ю.Л. Воротников также познакомил участников конференции с основными направлениями работы, которую проводит Российский гуманитарный научный фонд.
Заместитель председателя КС координатор работы школ русского языка для детей, основатель и один из руководителей Союза учителей Испании Галина Щербакова поздравила всех присутствующих с Днём учителя, который по традиции отмечается в первые выходные октября и пожелала коллегам результативной работы, плодотворного сотрудничества и удачного учебного года.
Сразу же после окончания короткой торжественной части участники конференции приступили к работе. На форуме были прочитаны лекции по актуальным проблемам преподавания русского языка детям в иноязычной среде в условиях билингвизма, прошли семинары, мастер-классы и круглый стол. Большой интерес вызвали выступления известных учёных и методистов из России.
Генеральный директор московского издательства «русский язык. Курсы» Светлана Ремизова сделала интересный и подробный доклад о новинках учебной литературы по русскому языку для детей-билингвов, которые можно было приобрести в фойе гостиницы, где проходила конференция.
Всем участникам очень понравилась лекция преподавателя Московского института открытого образования Елены Колесниковой «Становление умений читать и писать у детей 3 — 7 лет» по материалам её авторской парциальной образовательной программы «От звука к букве».
Запомнилась лекция руководителя лаборатории мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А. С. Пушкина Ольги «Сертификационная система тестирования по русскому языку для детей-билингвов». Делегаты конференции получили ответы на многие вопросы, которые возникают практически у каждого учителя.
На практическом семинаре на тему: «Русский язык для наших детей» на портале Института русского языка им. А. С. Пушкина Ольга Николаевна показала делегатам конференции, какие колоссальные возможности по обучению детей всем видам речевой деятельности скрыты в Интернете. С помощью новых технологий детей можно «отправлять» в сказку, в космос или в глубины мирового океана. За этими технологиями будущее всей педагогики.
Неподдельный интерес у аудитории вызвал виртуозный мастер-класс ведущего научного сотрудника мониторинга и анализа изучения русского языка за рубежом Института русского языка им. А. С. Пушкина, автора многих известных пособий для билингвов Ольги Чубаровой на тему: «Играем на уроках русского языка». В течение полутора часов делегаты конференции играли в карты, пытаясь доказать друг другу, что они лучше знают русский язык. Руководила этим процессом Ольга Чубарова, признанный специалист по игровым методикам обучения русскому языку. Мастер-класс прошёл очень бурно, эмоционально и, главное, с большой пользой для преподавателей.
С большим интересом встретили участники конференции и презентацию учебного пособия для малышей-билингвов Натальи Барабан из «Пушкинской школы» (Лейден, Голландия). Учебно-наглядное пособие «Азбука семья-я», разработанное в рамках Европейского проекта LEO EFFECT, действительно позволит сделать обучение грамоте для малышей радостным и захватывающе интересным.
Работа конференции завершилась совещанием педагогов. Президент Союза учителей Испании Виктория Царалунга рассказала о работе, проделанной членами союза в истёкшем учебном году. Её рассказ вызвал большой интерес всех присутствующих в конференц-зале. Действительно, на счету преподавателей – членов союза, много славных дел. Это и организация повышения квалификации педагогов, и проведение научно-методических семинаров для учителей, общеиспанских конкурсов и олимпиад для учащихся школ русского языка. Школы союза активно участвуют в ряде международных проектов, готовят победителей детских международных конкурсов. Союз явился организатором масштабной образовательной акции Тотальный диктант на территории Испании. Им было организовано 8 из 10 площадок в городах Испании. Совместно с редакцией газеты «МК в Испании» союз учителей стал инициатором проведения акции «Бессмертный полк в Испании», когда со страниц газеты о своих прадедах, участниках войны, рассказывали дети, учащиеся школ русского языка. Члены Союза являются самыми активными участниками сайта испанских учителей-русистов www.estudiantus.com.
На этой конференции учителя, члены союза, рассказали о своих авторских программах и пособиях для детей-билингвов. Ольга Лаврова из Аликанте, студия «Парус», презентовала своё пособие «Логика и окружающий мир», Наталья Козлова (Альмерия, школа «Азбука») поделилась программными наработками для билингвов-дошкольников. Наталья Карпицкая, руководитель Центра русского языка и культуры, рассказала о третьем, завершающем этапе международного конкурса под эгидой МГУ «Дети-переводчики» и готовящемся в ноябре научно-методическом семинаре в Лериде, завершающем этот конкурс.
Подарком от Союза учителей для всех участников конференции и их учащихся стало авторское электронное пособие по истории России для детей — билингвов, подготовленное Галиной Щербаковой.
Подводя итоги конференции, все её участники отмечали высокий уровень организации такого значимого для Испании форума русистов, а также восхищались уровнем подготовки российских специалистов, которые в своих выступлениях и мастер-классах показали своим зарубежным коллегам передовые разработки в области методики преподавания русского языка детям в условиях билингвизма, научили их на практике применять новые методы и приёмы работы с аудиторией, познакомили с новейшими учебниками и учебными пособиями по этому направлению.
Огромным плюсом прошедшей конференции, по мнению её участников, стало то, что на круглом столе, преподаватели получили уникальную возможность пообщаться с ведущими российскими методистами на интересующие их темы, задать наболевшие вопросы, а также поделиться своим опытом работы. На этом форуме русистов проблем обратной связи с аудиторией не существовало. Во время перерывов и кофейных пауз представители учебных центров Испании и других стран смогли установить новые контакты и связи с российскими специалистами в области детского билингвизма, познакомиться с представителем РГНФ, который подробно рассказали о деятельности фонда и пригласил испанских русистов к расширению взаимовыгодного сотрудничества.
Источник: РУССКИЙ МИР