ВетерДомЖараИсторияЛесаОгонь и пожарыПляжиПрезидентПремьер-министрСамолетыСиестаЭто было

Португалия благодарит Испанию за участите в ликвидации пожара

Ранее здесь сообщалось об участии Испании в ликвидации мощнейшего пожара в португальском муниципалитете Педроган-Гранди (округ Лейрия), который начался в субботу и унес жизни 64 человек. Пожар удалось ликвидировать. Власти потерпевшей страны поблагодарили Испанию и другие страны — участницы ликвидации.

Ранее здесь сообщалось об участии Испании в ликвидации мощнейшего пожара в португальском муниципалитете Педроган-Гранди (округ Лейрия), который начался в субботу и унес жизни 64 человек. Пожар удалось ликвидировать. Власти потерпевшей страны поблагодарили Испанию и другие страны — участницы ликвидации.

Португалия благодарит Испанию за участите в ликвидации пожара
На фото: испанские пожарники в Португалии

"Теперь мы сконцентрируемся на периметре с тем, чтобы огонь не распространился далее того, чем он уже распространился", — заявил оперативный командующий службы Гражданской защиты Витор Вас Пинто, слова которого приводит издание elpais.com.

Успешно идет борьба с огнем и в муниципалитете Пампильоза-да-Серра (округ Коимбра), сообщил президент Португалии Марселу Ребело ди Соуза. В среду он посетил командный пункт в муниципалитете Гойш (Коимбра), где также сложилась крайне тяжелая ситуация. "Будем надеяться, что снижение температуры и силы ветра улучшит положение дел", — сказал он.

Основная техника сейчас переброшена в Гойш, где бушуют два крупных пожара. Здесь работают 16 самолетов и вертолетов. Медицинская помощь была оказана 37 людям, но только двое обратились с легкими ожогами – пожарный и гражданский. Местные жители некоторых из 27 эвакуированных во вторник деревень начали возвращаться в свои дома.

Всего в центральной части Португалии выгорело более 30 тысяч гектаров леса.

В борьбе с огнем были задействованы более трех тысяч человек, в том числе пожарные и военные из Испании, а также самолеты из Португалии, Испании, Италии, Франции.

В субботу в муниципалитете Педроган-Гранди (округ Лейрия) вспыхнул мощнейший пожар. Власти объявили, что причиной стала ударившая в дерево молния во время сухой бури. 
Из-за жары и сильного ветра огонь быстро распространился по лесному массиву, а также перекинулся на населенные пункты, расположенные в этой местности. Десятки человек оказались заблокированы огнем на трассе между Фигейро-душ-Виньюш и Каштаньейра-ди-Пера, 30 из них погибли в собственных машинах. 

Число погибших составило 64 человека, лишь половину из них удалось идентифицировать. Число пострадавших в пожарах превысило уже 200 человек.

В среду глава ассоциации "Лига португальских пожарных" Жайме Марта Суариш опроверг официальную версию: по его данным, пожар вспыхнул за два часа до начала сухой бури, он имеет "криминальное происхождение".

В адрес властей страны, в первую очередь главы МВД Конштансы Урбаны ди Соузы, звучит резкая критика в связи с массовой гибелью людей. В частности, непонятно, по каким причинам не были перекрыты трассы, где горел лес. Более 40 человек погибли на одной из дорог: 30 — в собственных машинах, часть людей — когда шли пешком по дороге, объятой пламенем.

Pedrógão Grande es el infierno. Un lugar plagado, hasta el sábado, de bosques, de riachuelos y playas fluviales, con aldeas diseminadas entre desfiladeros y riscos donde el hombre a duras penas consigue cultivar algo, mucho menos llevar agua hasta aquí se ha convertido en el lugar de una de las peores tragedias de la historia reciente de Portugal. Más de 60 personas han muerto en el incendio forestal declarado este sábado en este término municipal del centro del país, donde viven 4.000 habitantes. El fuego, que todavía no se ha extinguido del todo y que ha afectado a más localidades, ha causado también 62 heridos, varios de ellos, de gravedad, según ha informado el presidente del país, Marcelo Rebelo de Sousa. El jefe de Policía Judicial ha asegurado que no hay una "mano criminal" detrás de los fuegos y que la causa más probable del incendio es un rayo que alcanzó un árbol en una zona especialmente yerma. El pueblo de Pedrógão es este domingo un lugar con demasiado silencio. El silencio de la desgracia, de la muerte que ha cruzado los montes como la rapidez del diablo. "Las llamas corrían como el diablo, más que nosotros", describió el jefe de bomberos de Pedrógão, João Dias. Y así atrapó a los vecinos, a unos en la siesta, a otros huyendo de la casa en coche, a otros cuando volvían de la playa. Al menos una treintena de las víctimas mortales perecieron carbonizados en sus coches, al no poder escapar de las llamas que les alcanzaron cuando transitaban por una carretera que une los municipios de Figueiró dos Vinhos y Castanheira de Pera, en el distrito de Leiria. Allí, "familias enteras" quedaron atrapadas por el avance de las llamas, según han apuntado las autoridades. "Estamos ante la mayor tragedia de víctimas humanas de los últimos tiempos por un siniestro de este tipo", ha declarado el primer ministro luso, António Costa, quien subrayó la necesidad de tomar medidas para evitar que este suceso se pueda repetir. Portugal ha decretado un luto de tres días por la tragedia, que comenzará este domingo.

Ичточники: elpais , ria
 

 

Николай

Один из постоянных авторов портала "Русская Испания", основанного им в 1998 году. Редактор "Практикума" вопросов и ответов.
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.