ВодаВремяОгонь и пожарыПравительствоПрезидентПремьер-министрПроизводствоРаботаСамолетыЭто было

Испания. Канары. Хроника борьбы с пожаром.

Вчера, 14:50 Cапатеро берет под личный контроль борьбу с огнем * Уничтожение огнем "туристической Мекки" — Канарских остров…

Вчера, 14:50 Cапатеро берет под личный контроль борьбу с огнем * Уничтожение огнем «туристической Мекки» — Канарских островов, принадлежащих Испанской короне, перейдя из категории «стихийное бедствие» обрело масштабы национальной экологической катастрофы. В связи с этим премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро лично вылетел на правительственном самолете на Канарские острова. Он намерен взять под личный контроль борьбу со стихией, отменив давно запланированный визит в Каталонию. На самом большом острове архипелага, Тенерифе, пожар ежедневно стирает с лица Земли тысячи гектаров сосновых лесов. 
     В изложении Мадрид-Пресс: Los incendios han consumido un tercio de la masa forestal de Tenerife y Gran Canaria. El presidente del gobierno español, Jose Luis Rodríguez Zapatero, visita hoy las islas de Tenerife y Gran Canaria donde se están viviendo los peores incendios en décadas. Los fuegos en el archipiélago canario han obligado a desalojar a 12.500 personas. En Tenerife las llamas han consumido en dos días más de 15.000 hectáreas y la aparición ayer de un nuevo foco de fuego dificulta la labor de los bomberos. El frente más activo es el que afecta a los municipios de Garachico, El Tanque, Santiago del Teide y una parte de Icod de los Vinos. Desde el espacio, a vista de satélite, así se veían el martes las llamas. En Gran Canaria el incendio ya está controlado, aunque no extinguido. La cifra de evacuados en esta isla por el fuego declarado el pasado viernes asciende a más de 5.000 personas y han quedado arrasadas unas 20.000 hectáreas de monte. 
    Перекрыто большинство автотрасс. В самый разгар туристического сезона приходится проводить масштабную спасательную операцию. Эвакуированы, по разным данным, от 12 до 14 тысяч туристов и местных жителей. Многие из них остались без крыши над головой: «Я не могла ничего сделать, просто ждала и смотрела, как горит мой дом. А это все, что у меня было.» «У меня от жара стекла в окнах полопались.» Область распространения огня хорошо видна даже из космоса. Шлейф дыма выдается далеко в океан. Власти другого острова, Гран-Канария, утверждают, что локализовали пожар, хотя об окончательной победе над стихией речь пока не идет. Выгорело 1/3 всего лесного массива. (Según varias organizaciones ecologistas, ya ha ardido un tercio de la masa forestal de Gran Canaria). Правительство Испании обещает отправить в зону бедствия еще больше пожарной авиатехники — сейчас на Канарах работают 4 вертолета и самолет-амфибия. «У нас не было даже времени забрать одежду — выбежали в том, что на нас было. Мне очень нужны мои лекарства, но нам не позволяют вернуться, чтобы забрать их», — говорит эта жительница Гран-Канарии. В правительстве называют происходящее настоящим бедствием — вызванные небывалой жарой и сухостью пожары угрожают не только туристической инфраструктуре, но и экологии.
   16:35 Российские пожарные вертолеты прибыли на Тенерифе 
На охваченный лесными пожарами испанский остров Тенерифе в среду прибыли два российских пожарных вертолета «Камов".
    Слова представителя администрации острова: «Мы надеемся, что этим вертолетам удастся сегодня к вечеру потушить лесные пожары, который приобрели опасные размеры, особенно в северной части острова», — сказал работник местной администрации. 
     Он отметил, что «прибытие лучших в мире пожарных вертолетов вдохновило местных пожарных и население охваченных огнем районов». 
    «Эти машины уже прекрасно зарекомендовали себя в прошлом году, когда тушили лесные пожары в Галисии (северо-запад Испании), теперь мы связываем с ними все надежды на спасение лесных богатств острова», — сказал собеседник агентства. 
     Он добавил, что «многие островитяне аплодируют, увидев в небе вертолеты «Камов», когда огромные винтокрылые машины заходят над горящим лесом и сбрасывают шквал воды точно по цели». 
    Сейчас на Тенерифе пожар распространяется примерно на 14 тысячах гектаров земли, из которых 25% — сосновые леса», — отметил представитель администрации острова. 
     Вертолеты российского производства ежегодно зафрахтовываются министерством окружающей среды Испании для тушения лесных пожаров. 
     Пожары на Канарских островах бушуют с минувшей пятницы. Огнем на трех островах — Гран-Канарья, Тенерифе и Гомера — уничтожено более 35 тысяч гектаров леса. Эвакуировано 14 тысяч человек, часть которых уже смогла вернуться в свои дома. 
  20:00 «Пожар на Гран-Канарья, которых бушевал на 20 тысячах гектаров, практически потушен.
    Пожарные полностью контролируют ситуацию, — сказал представитель администрации острова Гран-Канарья. Глава администрации Тенерифе Рикардо Мельчиор отметил, что «ситуация стабилизирована и к сегодняшнему вечеру пожарные надеются установить полный контроль над территорией, где еще имеются очаги пожара». Эти заявления представителей администрации были приурочены к визиту в среду на архипелаг председателя правительства Испании Хосе Луиса Родригеса Сапатеро. Он обещал оказать помощь пострадавшему населению и усилить меры по предотвращению лесных пожаров на островах. «Вопрос о помощи пострадавшему населению будет рассмотрен в пятницу на экстренном заседании Совмина, а в ближайшие дни на Тенерифе прибудет министр обороны, чтобы лично подыскать место для размещения подразделения недавно созданных Войск по борьбе с чрезвычайными ситуациями», — сказал испанский премьер.

Руис Нико (Русская Испания, Николай)

Николай

Основатель и автор портала "Русская Испания" с 1998 года
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.