АпостилиБудущееВизыВрачиВремяДемография и населениеДетские садыЕвро - валютаЕвропаЗарплатыЗдоровьеЗдравоохранениеИспанкиИспанский языкИсторияПокупкиПосольствоПравительствоПрофессииРаботаРецепты испанских блюдСитуацияСтудентыТрудоустройство

МЕДИЦИНСКАЯ СПРАВКА, опыт соотечественников и общие правила

С Вами Мария Бедрий, соавтор и ведущая «Ценного опыта» Русской Испании, умница и красавица. Требования к медицинской справке: она должна быть переведена на испанский язык и апоститлирована (Внимание! Требование апостилирования медсправки устарело. По состоянию на 2010 год его консульства Испании в Москве и в Киеве не требуют. Но это не значит, что так будет всегда. Поэтому упоминание …

С Вами Мария Бедрий,
соавтор и ведущая
«Ценного опыта»
Русской Испании,
умница и красавица.

Требования к медицинской справке: она должна быть переведена на испанский язык и апоститлирована (Внимание! Требование апостилирования медсправки устарело. По состоянию на 2010 год его консульства Испании в Москве и в Киеве не требуют. Но это не значит, что так будет всегда. Поэтому упоминание об апостиле оставляем на будущее как версию), а перевод заверен в консульстве Испании.
Можно переводить в Испании, у traductor jurado.
Согласно традиционным требованиям, в справке должно быть отражено, чтопредъявитель не является носителем инфекционных заболеваний: холера, чума, желтая лихорадка; что он не наркозависим и не страдает выраженными расстройствами психики, не имеет признаков псохопатичных расстройств типа «белой горячки», галлюцинаций и психозов.
В новых требованиях консульства в качестве основной фигурирует альтернативная формулировка: «Недавно выданная медицинская справка, содержащая следующую или схожую с ней формулировку: «Настоящим удостоверяется, что г-н/г-жа _____ не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей, оговоренными в Международном Положении о Санитарии от 2005 г.»

Справка, в принципе, может быть составлена в произвольной форме, но предпочтительнее ее соответствие образцу установленной формы (082 или 086). На ней должна стоять печать медицинского учреждения, печать  регистратуры и печать врача с фамилией.

Образец: http://www.russpain.ru/b/opit/im/obraztsi/cer-medico.htm

Если справка нужна именно для трудоустройства, то в ней обязательно должно быть указано: “по состоянию здоровья годен для работы в Испании”. Также желательно указать специальность (род занятий), который не противопоказан, если речь идет о конкретной профессии.

Срок действия справки: три месяца со дня выдачи. Традиционные требования к легализации справки:

Certificado médico, traducido al español por cuenta del interesado y legalizado en la Embajada de España, en el que conste que no padece ninguna de las siguientes enfermedades: a) Сuarentenables: cólera, peste y fiebre amarilla. b) Drogadicción, alteraciones psíquicas importantes, estados manifiestos de enfermedad psicopática con agitación, «delirium», alucinaciones o psicosis de confusión.

Новые требования проще: При подаче в консульство перевод справки не надо подписывать переводчиком и заверять. По состоянию на лето 2010 года требования таковы:
http://www.maec.es/subwebs/Consul…visados/Paginas/MEDICO.aspx 

Для получения мед справки в Испании достаточно купить В АПТЕКЕ специальный бланк (impreso de certificado médico) и сходить к испанскому врачу (medicina general). Он все сделает за 5 минут…

Опыт участников практикума:

№105340, Анна, от 2016-07-21 00:41:16
Здравствуйте, немного добавляю из своего опыта, правда из Украины. На документы на визу по воссоединению просили медсправку с написанной соответствующей фразой, что нет никаких тяжелых заболеваний. Но на медкомисси мне отказались прописывать эту формулировку, мол сама справка это подтверждает,а в посольстве настаивали, что на справке должно быть это дословно написано. Пришлось после проставления печатей аккуратно дописывать, но до получения апостиля. Справку приняли и положительное решение вынесли в течении 5 дней. Надеюсь поможет мой опыт, или это мне такая медкомиссия попалась несговорчивая.

Анна

No 8160, victory, от 2007-12-26 23:11:56
* Уважаемый Николай и форумчане, всех с наступающими и прошедшими праздниками. Всем крепкого здоровья, удачи, любви, много хороших друзей, и скорейшего решения всех эмми- (и имми-) грантских проблем!! Может кого заинтересуют послед. новости по оформлению мед. справки 086, как это сделать в Питере (не для слабонервных). Мне пояснили, что такю справку здесь (в Питере) нынче имеет право выдавать только один Поликл.Комплексна Московском пр-те, 22. (имеется в виду справка конкретно на Испанию, т.к. для каждой страны- свои условия(!))Только перед прохождением там 9 врачей и 5 анализов (общая сумма примерно 7500, если здоров) нужно сбегать в 4 диспансера и принести по справке из каждого. А потом все как положено: перевод…
А в Испании — 35 евро, 1-2 приема у врача и свободен! Интересно, врачи из разных стран друг о друге знают или нет?… Такая вот загадочная жизнь…
victory

№1627 Alla от 28/12/2006
Поздравляю всех с Новым годом! Дали визу «Д»! Через 6 дней после подачи документов в посольство! К слову о медицинской справке, которая вызывала так много вопросов, если кого заинтересует. Пойдет любая форма, и 082 и 086, как для учащихся. Я видела подавали и вообще непонятные бумажки о том что здоровы…

№1796 Катя от 11/01/2007 09:18:36 
* Добрый день, Николай и Люлитка! Николай, позвольте мне выссказать свои комментарии по поводу срока подготовки справки о несудимости и мед.справки, т.к. я занималась этим совсем недавно. Может быть, это окажется кому-то полезным. Сразу оговорюсь, что я делала это в Москве, поэтому в других городах может быть быстрее? В Московском ГУВД специально висит объявление о том, что по какому-то закону срок подготовки справки о несудимости составляет 1 месяц! Через месяц они реально выдают справку, но раньше вряд ли. Процедура проставления апостиля тоже не такая быстрая. Я делала через какую-то посредническую контору, и это заняло 10 рабочих дней. Кстати, апостиль ставят не на оригинал справки, а на ее нотариальную копию. Самостоятельно идти в Минюст я не пыталась, т.к. нет времени и говорят, что там большие очереди. Касательно мед.справки еще интереснее. Формы 082, как мне сказали в районной поликлинике, не существует. Есть форма 086 (для поступающих в ВУЗы). У меня есть смед.страховка в дорогой поликлинике, поэтому я пошла к ним и объяснила, что должно быть написано в справке (как посоветовал Николай). Они надо мной посмеялись, но обещали помочь. А потом я все равно передумала и решила сделать эту справку в Испании, как советует Николай, т.к. в Москве ее надо отдавать еще переводчику и заверять в Консультсве. А в итоге в Испании (она мне нужна для подачи на tarjeta communitaria) еще окажется, что она не так сделана…Вот такой опыт. Еще раз повторю, что может быть не в Москве все эти справки можно получить быстрее, заплатив кому-то денежку. Удачи Вам, Люлитка!
Катя

№3010, Eli, от 06/04/2007 23:21:02
* день добрый! подскажите п-та по медсправке для тархеты комунитария. как мне сказали в экстранхерии, купила бланк certificado medico в аптеке и сходила к врачу по мед страховке, но врач ничего мне не подписал и не заполнил, а сказал что должна пройти анализы которые продлятся около 2 мес. Проблема в том, что через 2 мес у меня уже выйдет срок действия спраки о несудимости!!! читала на форуме что одна дама сделала за 35 евро за 5 мин (?) Но я так и не нашла где она делала. может подскажите врача или какой-то способ чтоб сделать эту справку побыстрее? я живу в Аликанте. Eli [email protected]

№3014, Николай, от 06/04/2007 23:43:35
* Здравствуйте, Eli! Я, как и та «дама», делал медсправки в Испании (Аликанте, Торревьеха) точно так же, за 35 евро (или меньше — цена бланка) и за 5 минут. Ни одного сбоя… Как Вы умудрились нарваться на анализы — ума не приложу. Покупаешь в аптеке бланк (impreso certificado medico), идешь к ближайшему доктору и всё! У меня была частная страховка, но и без нее люди так же ходили.
Хотя, нельзя исключить, что вышло какое-то строгое постановление…
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай

№3018, YP, от 07/04/2007 00:50:02
* Здравствуйте, Eli, Николай! В начале марта 2007 в Таррагоне была выписана справка certificado medico по частной медстраховке за счёт страховой компании, врача выбрали по прилагаемому списку страховой компании произвольно. Проблем никаких не было.
С уважением, YP

№3047, Eli, от 07/04/2007 15:58:02
* hola: была у врача к-ый написан на медстраховке, мне объяснили так что слишком много иммигрантов и нужно делать полные анализы и проч проч. Видимо у врача какие-то «проблемы» с иностранцами??? из вашего ответа я поняла так что нужно идти к частному доктору? Eli [email protected]

№3048, Николай, от 07/04/2007 16:57
Здравствуйте, Eli! Будто бы напрашивается вывод о том, что надо идти только к частному доктору. Но я бы не отважился делать обощения об исключении врачей государственых поликлиник, поскольку кроме Вас, пока никто не жаловался, что его для выдачи типовой справки отправили на сдачу всех анализов. Опыт подсказывает, что надо идти к другому врачу, они тоже не роботы с одного конвейера, у каждого свой стиль жизни и работы.

Меня позавчера один механик с обязательного регулярного техосмотра (ITV) дважды гонял регулировать уровень CО в выхлопных газах. В автомастерских говорят «все отлично», нет необходимости в регулировке, а он опять. Пошел я к другому механику с того же ITV и… «все отлично».

В чем мораль этой истории? Догадайтесь сами: Иностранцев тут некоторые испанцы просто ненавидят и издеваются над нами, изображая внешнюю приветливость.

Очень скоро выяснилась причина служебного рвения врачей государственных клиник:

11/04/2007 В Испании бастуют участковые врачи No 4997, 11/04/2007, Иммигрант-инфо В очередной раз врачи государственных поликлиник Испании объявили 24-часовую забастовку с требованием повышения зарплаты и улучшения условий труда в районных поликлиниках.

Организатором является объединение врачей под названием «Платформа 10 минут», основная цель которой – добиться того, чтобы врач мог уделять на осмотр каждого пациента хотя бы 10 минут.

По словам одного из участников акции, в настоящее время во многих поликлиниках врачи успевают лишь спросить пациента, что у него болит, выписать ему лекарства и оформить больничный лист – из-за огромных очередей времени на осмотр больного часто просто не остается.

«Эффективная работа участковых врачей является основным элементом в системе здравоохранения страны, однако наши коллеги поставлены в такие условия, что они не в состоянии выполнять свой профессиональный долг», — говорится в заявлении Платформы. Организация требует улучшить финансирование поликлиник, увеличить штат медперсонала, отменить систему временных трудовых контрактов и повысить оплату труда врачей.

Хотя районные поликлиники в Испании принадлежат государству, их финансирование осуществляется через местную администрацию. Особенно тяжелое положение, по мнению бастующих, складывается в Мадриде, где у власти многие годы находятся консерваторы, делающие ставку на частное здравоохранения в ущерб государственному.

   Ранее Иммигрант-инфо о том же. No 1038 26.02.04

Кто там, за дверью с табличкой «врач»

 «Дайте хотя бы 10 минут на пациента: выслушать его жалобы, осмотреть, поставить диагноз, назначить лечение и выписать рецепт!» — не просто крик души испанского доктора, это целое испанское общественное движение     «Plataforma 10 minutos». Дело в том, что в государственной медицине здесь ощущается острая нехватка по всем параметрам: численность врачей, предусмотренная штатным расписанием намного ниже той, которая соответствовала бы численности обслуживаемого населения.

Но и предоставленные государством рабочие места для врачей часто пустуют, потому что испанские эскулапы бегут из страны туда, где больше платят, в частности, в Англию. Там, по расчетам Министерства Здравоохранения Испании, через 5 лет будет 10`000 испанских врачей. Не только зарплата и условия работы, но и естественное стремление хорошо делать свою работу влечет выпускников медицинских факультетов полуострова за пределы родины, — там среднее время, отведенное доктору на осмотр пациента вдвое выше чем в Испании.

Один мой (Н.К.) знакомый студент рассказал мне, что англичане начинают вербовку врачей еще со студенческой скамьи, — предлагая будущим беглецам оплату обучения и стипендии. «Как ни странно, желающих не так уж много, — сказал он, — испанская молодежь не хочет расставаться с привычной атмосферой «праздника, который всегда с тобой». Они говорят, что в Англии «no hay tanta marcha», то есть, нет того простора для гулянок, которые, по их мнению, и составляют смысл жизни.

И тем не менее, «Испания стала поставщиком медицинского персонала, в том числе медсестер, для всей Европы, — сказала советник медицинского ведомства Marina Geli, — а в самой Испании не хватает и терапевтов и специалистов: ревматологов, алергологов, гинекологов, радиологов. Уезжают лучшие. В большинства автономий Испании из-за отсутствия анестезиологов пустуют операционные, за дверями которых бесконечные очереди нуждающихся в хирургическом лечении. По выходным и праздничным дням в клиниках нет дежурного детского врача. Подмена серьезных обследований поверхностным осмотром стала повседневной практикой в Испании еще и потому, что часть времени доктора вынуждены посвящать не лечебным, а бюрократическим мероприятиям.»

«Эта нехватка ширится как численно, так и по специальностям, — отмечает Марина Гели, — Восполнение дефицита персонала до выхода в свет нового закона об иностранцах Минздрав осуществлял за счет приглашения хорошо зарекомендовавших себя врачей из Латинской Америки, а теперь, увы, этот источник практически перекрыт. В ответ на наши обращения правительство будто притворяется глухим. Более того, по требованию правительства должны быть отправлены на пенсию все доктора, достигшие 65-летнего возраста, а их только в Каталонии 700 человек.»

Ситуация врачебного вакуума усугубляется тем, что население многих регионов Испании существенно выросло за счет иммигрантов, а ведь даже нелегалам доктора, давшие клятву Гиппократа, не могут отказать в экстренной и текущей медицинской помощи. А с иностранцами, легалами и не, работать совсем не просто и из-за языкового барьера, и потому что их представление о медицинской помощи во многом расходится с испанским. Отметим только один безобидный момент: мы, славяне, несем родным в больницы много «вкусненького», что почему-то крайне негативно воспринимается здешним медперсоналом.

В какой-то степени это взаимо-не-понимание, департамент здравоохранения Каталонии рассчитывает сгладить приглашением врачей посредников из стран происхождения пациентов. Пять «первых ласточек», среди которых есть и украинка Людмила Иглесиас, рассказали журналистам про это начинание. Конец цитаты.

No 10658, Victory, от 2008-04-29 13:43:44
В консульстве Испании в Москве: …мед. справку испанскую не приняли (не только у меня), пришлось делать здесь 086у с отметкой инфекциониста без указания куда — у Минздрава свои заморочки. Спасибо
Victory [email protected]

Конец цитаты

➜ С Вами была Мария Бедрий,
соавтор и ведущая «Ценного опыта» Русской Испании,

redactor

Редактор RUSSPAIN. Просто редактор.
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.