Испания приступила к свободной торговле с Канадой

0

Канада и Европейский союз (ЕС) приступили в четверг к предварительному применению соглашения о всеобъемлющей зоне свободной торговли. На данный момент соглашение работает только в Испании, Дании, Латвии и на Мальте. И, конечно, в Канаде.

Договоренность об этом была достигнута между Оттавой и Брюсселем в июле этого года на саммите G20 в Гамбурге, и анонсирована председателем Еврокомиссии Жаном-Клодом Юнкером и канадским премьер-министром Джастином Трюдо. 

В полную силу соглашение заработает только после того, как его ратифицируют все 28 стран ЕС и Канада, однако уже сейчас предполагается задействовать 98% его положений. CETA также позволит снять 99% всех тарифных пошлин между сторонами договора.

Торговые цифры
CETA прежде всего выгодна Канаде, так как Европейский союз является вторым по значимости торговым партнером Оттавы после Соединенных Штатов, товарооборот с которыми в 2016 году составил $627,8 млрд. По данным канадского министерства международной торговли, экспорт канадской продукции в страны Европейского союза за прошлый год составил $40 млрд. 

При этом ЕС также расценивает Канаду как одного из важных торговых партнеров (занимает 11 место в списке) и оценивает двусторонний торговый оборот с ним в более чем €63 млрд в год. Запуск СЕТА на полную мощность, как утверждают стороны, должен повысить эти цифры до 20% и приносить дополнительно в казну Евросоюза порядка €12 млрд ежегодно, а в канадский бюджет — более $9 млрд.

Стоит отметить, что до предварительного применения соглашения о всеобъемлющей зоне свободной торговли на Канаду распространялись только 25% всех беспошлинных тарифов Европейского союза. Кроме того, Оттава через CETA пытается снизить зависимость от США, как от своего главного рынка сбыта.

Nueve años después de que arrancaran las negociaciones este jueves entra en vigor de forma provisional el tratado de libre comercio entre la Unión Europea y Canadá (CETA, por sus siglas en inglés). Un acuerdo que derriba los aranceles que encarecen los bienes y servicios que se compran y se venden entre ambas regiones y que supone una oportunidad para las empresas españolas. Sin embargo, el pacto nace cogido con alfileres, ya que tendrá que ser ratificado por los 28 parlamentos nacionales que componen la Unión Europea para su entrada en vigor definitiva. Las reticencias de Alemania y Francia a firmar un tratado que anteponía los intereses de los inversores frente al de los estados y que podía imponer laxitud en cuestiones medioambientales o sociales eran límites que algunos estados no estaban dispuestos a cruzar. Buena prueba de ello es que el parlamento de la región de Valonia estuvo a punto de tirar abajo el acuerdo antes de que fuera ratificado por el Parlamento Europeo. Más allá de estas cuestiones, ¿qué ventajas proporcionará el acuerdo de libre comercio a las empresas españolas y europeas?

Источники: elpais , tass

 

Оставить комментарий