Как живётся в Испании нашим детям, иммигрантам второго поколения

0

"Никто, кроме меня, не знает, как мне живётся!" — резонно подумает любой русский, белорус или украинец, если его спросить об этом на родном языке. А что он скажет? Ведь подумать и сказать — не одно и то же. С испанцем это будет диалог, предписанный стандартами приличия "Hola, ¿qué tal?" — "Bien, ¿y tú?"

Отвечать независимо от личных обстоятельств, даже на смертном одре, что "Всё хорошо!" ("Todo bien") учат на языковых курсах для иностранцев, предупреждая, что вопрос "Как дела?" — это не интерес к чужим чувствам и переживаниям, а такой же атрибут приветствия, как мимический жест — улыбка. 

В этом смысле показательны ответы молодых, в среднем 22 года, иммигрантов второго поколения, то есть, родившихся в Испании, на вопросы, заданные им фондом Ортега-Мараньон ( Fundación Ortega-Marañón)  

Юношу — девушку в числе других 2300 человек спрашивают, ощущает ли он — она лично дискриминацию со стороны коренного населения? Он — она, обученные испанским правилам приличия, отвечают "Todo bien", что в конкретном случае значит, что нет никакой дискриминации. И только один-два на сотню опрошенных выпали из обоймы и ответили "ДА!". (Среди трудоустроенных молодых иностранцев дискриминация видна в разы чаще, 5%)

Им ставят тот же вопрос, но иначе: "Существует ли вообще в Испании дискриминация приезжих?" Количество ответов "Да!" сразу возрастает на порядок, факт "дискриминации вообще" признают 4 из 10. Заметим при этом, что 3/4 иностранцев, родившихся в Испании, идентифицируют себя не как приезжих, а как "испанцев".

И они всё равно признают, что полного доверия к таким новоиспечённым испанцам нет не взирая на их испанские паспорта, — до высших руководящих должностей инородцев мягко говоря, не очень-то допускают. ( De hecho, son los menos en los puestos llamados de cuello blanco, es decir, aquellos de un estátus elevado.)

Мы с Вами, дорогой Русский Испанец, пойдём дальше и попробуем раскрыть тему не по-молодёжному, а по-взрослому. Поставим вопрос шире и выше: "Много ли иностранцев Вы видели на высотах испанского бизнеса, у руля крупных компаний?"

Отвечать, даже себе самому, совсем не обязательно. Важен факт существования такого вопроса.

Кажущийся парадокс:
 — большинство молодых иммигрантов второго поколения утверждает, что психологически комфортно "как дома" чувствуют себя только в Испании,   
 — большинство коренной испанской молодёжи комфортнее ощущает себя за пределами своей страны.

Ключ к парадоксу лежит на поверхности: в иммигрантских семьях первого поколения часто бытует так называемое непроизвольное нейролингвистическое само-программирование: "Нам в Испании хорошо! В Испании всё хорошо! Испания — это хорошо!". Оно является естественной реакцией психики, направленной на подавление неизбежной ностальгии, у кого-то острой, у кого-то лёгкой или даже едва уловимой. На иммигрантских сайтах и в иммигрантских группах в соцсетях эти мантры весьма популярны.  

И в дополнение к субъективным оценкам, которые, суммируясь, претендуют на объективность, всё же приведём более ощутимую разницу между опрошенными фондом Ортега-Мараньон иммигрантами второго поколения и коренными испанцами: Наши дети, точнее 80% из них, живут в семьях с достатком ниже планки 2000 евро в месяц на всех, при том, что планка достатка коренных семей в среднем вдвое выше (Cabe destacar que apenas el 20% de los hogares inmigrantes reciben más de 2.000 euros por mes, cifra que prácticamente se dobla entre los españoles).

Chocan con los jóvenes de familia nativa, quienes notan más libertad cuando viven en otro país o viajan fuera. Eso sí, los jóvenes de segunda generación en familias de inmigrantes ven problemas en cuanto al acceso a puestos laborales de nivel. La mayoría niegan sentirse discriminados a título individual, pero un porcentaje elevado sí cree que la sociedad española excluye. Los hijos de inmigrantes, es decir, la segunda generación, se sienten perfectamente adaptados dentro de la sociedad española, incluso a pesar de las dificultades que se puedan encontrar. Es la principal conclusión que se extrae del estudio realizado por la Fundación Ortega-Marañón en Madrid y Barcelona a partir de consultar 2.972 casos de los cuales 2.272 corresponden a hijos de inmigrantes y 700 a hijos de españoles con una media de 22 años. La muestra se encuentra dividida casi por igual por sexo (1.379 hombres y 1.593 mujeres). Precisamente, los juicios salen a partir de la comparación de ambos grupos. No existen notables diferencias más allá por ejemplo de variables como puede ser el acceso a la universidad. Mientras el número de hijos de inmigrantes que ha llegado a la universidad no sobrepasa el 30%, más del 40% de los hijos de padres españoles sí lo ha hecho.La distancia entre los colectivos empiezan a recortarse en aspectos como las perspectivas de futuro. Un 64% tanto de los hijos de nativos como de los de inmigrantes se ve a los 30 años con un título universitario</strong> o bien estudios superiores. Integración e idiomas. ¿Y en cuanto a la exclusión? Un 2% del total reporta haber sido discriminado en forma regular o frecuente. Esta cifra no varía significativamente por sexo ni tampoco por origen nacional. Esto significa que los hijos de padres españoles dicen haberse sentido discriminados con igual frecuencia que los hijos de inmigrantes (en torno a un 1,5% en ambos casos). Estos resultados se confirman por el hecho de que entre los jóvenes que trabajan, menos del 5% dice haber sido discriminado en su lugar de empleo. Sin embargo, cuando se pregunta si los españoles discriminan en general contra los extranjeros, no existen grandes diferencias ni por sexo ni por origen nacional, aunque son más cautos los hijos de inmigrantes, con un 38% frente al 40% de los nativos. Por tanto, vemos una discrepancia notable entre las experiencias personales de discriminación y la percepción de su existencia generalizada en el país. Algo menos de la mitad de los nacidos en el extranjero se identifican a sí mismos como españoles, pero la cifra sube a tres cuartos entre los nacidos en el país, entre los que más un 8% que se identifica como catalanes. La mayoría de los hijos de inmigrantes es en España donde hallan sus raíces y un mejor entorno social Cuando se le preguntó a los encuestados en qué lugar se sentían "como en casa", un número mayor de los miembros de la segunda generación respondió, "en España", que entre los hijos de los propios españoles (87% frente a 71%). Entre estos últimos, más de una cuarta parte dijo sentirse más a su albedrío en un país extranjero, quizás por haber visitado o vivido allí. Para los hijos de inmigrantes, sin embargo, que han nacido o crecido en España, es aquí donde hallan sus raíces y encuentran un entorno social más aceptable.En lo referente a los idiomas, los hijos de inmigrantes tienen una visión más global. Un 22% quiere combinar el castellano con otro idioma, y si nos fijamos solo en Cataluña, menos de un 3% pretende usar el catalán como lengua materna, algo que choca con el 9,5% en el caso de los nativos. Sobre empleo En cuanto al empleo, una cuarta parte de entre todos los encuestados se declaraban muy satisfecho y más de un 40% decía estar bastante satisfecho, no existiendo diferencias significativas entre ambos grupos. Eso sí, en el caso de los ascensos laborales, el colectivo de hijos de inmigrantes encuentran más dificultades. De hecho, son los menos en los puestos llamados de cuello blanco, es decir, aquellos de un estátus elevado.

Источник: 20minutos

 

Оставить комментарий

Иммиграционные услуги russpain.com

4-й шаг: Вручение Вам положительного решения по Вашему прошению.
ПОДРОБНОСТИ
close-link
● Услуги russpain.com