DNIАэропортыБракиВизыВНЖВоссоединение семьиВремяГорода и регионыГражданствоДекретыДемография и населениеДетиДокументыЕвро - валютаЗаконыЗдоровьеИммиграцияМир и МИДНовостиОбщество и личностьРынок трудаСвод статейСемьяЭкс-СССР

Иммиграция в Испанию через брак С ИСПАНЦЕМ

Иммиграция в Испанию через брак С ИСПАНЦЕМ (регистрация в Испании) Справедливости ради заметим, что легально живущие в Испании соотечественницы тоже очень часто останавливают свой выбор на испанском ритуале бракосочетания, но из романтических соображений, а не «по нужде».  С Вами Мария Бедрий, соавтор и ведущая «Ценного опыта» Русской Испании, умница и красавица. (Она сама замужем за …

Иммиграция в Испанию через брак С ИСПАНЦЕМ
(регистрация в Испании)

Иммиграция в Испанию через брак С ИСПАНЦЕМСправедливости ради заметим, что легально живущие в Испании соотечественницы тоже очень часто останавливают свой выбор на испанском ритуале бракосочетания, но из романтических соображений, а не «по нужде».

 С Вами Мария Бедрий,
соавтор и ведущая «Ценного опыта» Русской Испании, умница и красавица. (Она сама замужем за испанцем, родила ему сына)
➜  Браки вершатся на небесах,
а регистрируются на испанской земле.
➜ Отдельно: не романтическая изнанка бракосочетания. Не ошибитесь, совершая неизбежные бюрократические шаги: сбор, легализация и предоставление разных справок и сертификатов
E-mail: [email protected]

➜  «Цветной блок», всё про смену фамилии.
➜  Ускоренный опыт Виолетты

Общие правила:

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ:
Воссоединение в режиме Евросоюза — régimen comunitario,

то есть, воссоединение семьи с европейцем, в том числе,
с гражданином Испании.{more}

Граждане Испании, а также граждане других стран Евросоюза, зарегистрированные как постоянно проживающие в Испании (резиденты) имеют право на воссоединение с ними членов семьи — не граждан ЕС.

При этом действуют существенные льготы:
— воссоединяющий резидент не обязан запрашивать у местных властей предварительное разрешение на воссоединение семьи, на основании которого получается виза.
— воссоединяемый член семьи при подаче прошения в Испании не обязан предъявлять специальную резидентскую визу. Более того, допускается нелегальное проживание в Испании, но не допускается наличие так называемой «депортации» — судебного запрета на проживание в Испании или любой другой стране — участнице Шенгенского соглашения.

Кроме того, при этом на воссоединяющихся налагаются не очень обременительные обязательства:
— родство должно быть доказано выданными в Испании или легализованными специально для Испании документами.

Для нас этот нормативный акт ценен тем, что в нем описаны права не европейцев, легализующихся в Испании через воссоединение семьи с гражданами ЕС. Здесь же говорится о путях сохранения резиденции в случае развода и о легализации Наших детей от предыдущих отечественных браков.

Процедура получения резиденции возможна в двух вариантах: как через специальную резидентскую визу, так и непосредственно в Испании с любой визой, даже с просроченной, и даже совсем без визы. В первом случае документы, прилагаемые к прошению подаются в консульство, а в Испании достаточно предъявить паспорт с визой. Во втором случае иностранные граждане — супруги европейцев документы с прошением о виде на жительство подают непосредственно в иммиграционный офис (extranjería) по испанскому месту жительства.

Конкретно:
Брак с испанцами или с резидентами-европейцами

   Смешанными браками здесь называются такие, в которых супруги имеют разное гражданство. С точки зрения иммиграционного закона мужья и жены имеют равные права на воссоединение, то же относится и к супругам в однополых браках.

К прошению о предоставлении вида на жительство в Испании прилагается комплект документов, в числе которых ключевыми являются
— Действительные документы, удостоверяющие личности обоих супругов
— Испанское свидетельство о браке — certificado literal de matrimonio. Если брак регистрировался за пределами Испании это документ, как правило, выдает консульство Испании в той стране, где оформлен брак. Есть опыт успешного подтверждения брака и консульством в Испании той европейской страны, где регистрировался брак.
— Льгота для супругов и несовершеннолетних детей: воссоединяющий европеец не должен подтверждать ни наличие средств на содержание жены (мужа), ни письменно заявлять о приеме на иждивение воссоединяемого несовершеннолетнего иностранца.

Внимание!

Льгота предусмотрена законодательно, однако, согласно практике последних лет, по всей Испании действует требование подтвердить достаточную обеспеченность мужа (например, контракт на работу) для содержания жены иждивенки (или обеспеченность самой жены).

Хочется думать, что это временная мера, и что закон восторжествует.

Самый правильный и простой с точки зрения бюрократического процесса способ брачной иммиграции — через брак, заключенный на родине воссоединяемого иностранца.

Консульские требования на момент составления этой странички находятся в стадии обновления поэтому ссылку на них мы здесь пока не даём.

Список документов, которые требуются в иммиграционном офисе, —  extranjería:
 http://extranjeros.mtin.es/es/…/documentos2/103.pdf

Бланк можно скачать с адреса:
 http://extranjeros.mtin.es/…Tarjeta_familiar_comunitario.pdf 

Давний-давний спор про смену фамилии при регистрации отношений с испанцем и про фамилии будущих детей.
➜  «Цветной блок», всё про смену фамилии.

➜  Cправка о незамужестве 

➜  Отрицательный опыт.

➜  Воссоединения ребенка с отчимом европейцем. Опыт.

➜  Процедура получения резиденции. ОПЫТ 2005 — 2010

➜  Про свидетельство о рождении — ниже.

➜  Резиденция через брак с испанцем. ОПЫТ 2010 — 2011

➜  Брак с испанцем. ОПЫТ 2005-2009 

 

Несколько полезных ссылок.

Законодательные нормы о браке в Испании
Общие права членов семей европейцев регламентируются королевским декретом 240/2007 
➜  Королевский декрет 2007-го года про легализацию в Испании европейцев, а также не-европейцев через воссоединение с гражданами ЕС.

Также предлагаю Вашему вниманию две статьи автора сайта на эту тему: 
➜  Статья автора сайта по этой теме: «Что новенького в брачной иммиграции в Испанию».

➜  В брак с испанцами теперь вступают как в СССР вступали в комсомол: через экзамен. (Март 2008)
 
Автор сайта также считает достойной внимания «брачующихся» испанскую кампанию по борьбе с фиктивностью браков… Об этом:
➜  Начало кампании против фиктивных браков

Практика из форума об обретении справки о незамужестве через консульство России.

№3144 Sharlotta, Valencia, от 2007-04-11
º Доброго времени суток, Николай! Скажите,пожалуйста,выдают ли в русском консульстве в барселоне справку о семейном положении (замужем никогда не была)? Не знаете, как долго ее могут делать? спсибо за Ваш труд
Sharlotta, Valencia
№3147, Заяц, от 2007-04-11
º Да, выдают, за 1 день. По штампу в российском паспорте. Я делала в прошлом году. Там же выдают и справку о российской прописке (тоже по штампу в паспорте), если у Вас её запросят для подачи док-тов на брак, и там же переведут св-во о рождении. Стоимость каждого такого док-та около 30 евро. Звоните в Посольство, Вам назначают ситу (время приёма) в первую половину дня. Пока док-ты готовятся, Вы подождёте пару часов там же в вестибюле и после 14-00 их начнут выдавать, вызывая по очереди всех посетителей. Делов на полдня. Ситу заказывать по тел. 807-429-909, звонить с сотового (многие жаловались, что с Мовистара не дозваниваются, с Амены-не знаю, а с Водафона-точно дозвонитесь ), 10 евро заправить-хватит наболтаться и задать все вопросы. Некоторые звонили с домашнего, но я не знаю, там этот же тел. или что-то меняется. Звонить с 10 до 14 и с 16 до 18.
Есть ещё у меня тел. консультаций Консульства 932-805-432 и 932-800-220, после 16-00. Удачи!
Заяц

№3337, Татьяна, от 2007-04-19
Я очень долго ждала справку о семейном положении. Ничего не могли мои родные дома сделать ни за деньги, никак. Хотя никакой липы не могло быть, я не была замужем, а потом все же я поехала в наше Барселонское консульство. Мне без проблем ее дали очень быстро. Причем я почти не ждала, оплатила, принесла квитанцию и через 5 минут мне ее вручили. Со справкой о несудимости другая история, а прописку и fe de vida (семейное положение) дают сразу, по своему опыту знаю, что лучше потратить пару дней на поездку, если далеко, чем ждать месяцами из России, но можно и не дождаться.
Удачи
Татьяна

No 13384 Ксения от 13/05/2006 
* Здравствуйте Светлана, (и отдельное приветствие уважаемому Николаю и всем участникам форума!) * Хотелось бы поделиться моим опытом по получению справки о семейном положении, надеюсь он окажется полезным.

Дело в том, что я в своё время столкнулась с той же проблемой. Ни в ЗАГСе, ни в паспортном столе мне эту справку не выдавали, объясняя тем, что т.к. я до этого не была замужем, то в архивах ЗАГСа «в семейном положении» я не числюсь никак, поэтому и справки никакой мне не будет. Никакие убеждения не помогли.

Что делать? Я пошла к АДВОКАТУ, который в соответствующей форме оформил мне НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННУЮ справку, в которой указывалось моё имя и фамилия, и что в браке я не состояла. На эту справку я поставила АПОСТИЛЬ, перевела у нотариального переводчика и у меня её прекрасно приняли (и это к тому же, что на момент подачи справки, ей уже исполнилось почти год!!!)

Попробуйте сделать так (тем более, если Вы раньше не состояли в браке), и не переживайте, т.к. всегда можно найти какой-нибудь выход из ситуации!!!!

Удачи всем и достижения желаемого!

Всего доброго, Николай!

С уважением,

Ксения

No 6837 от 2005-04-16 14:58:59 Ксения [email protected]
* Добрый день, уважаемый Николай! Хотела бы также поделиться своим опытом, может быть он окажется полезным : моя справка о незамужестве из отечественного ЗАГСа была сделана в июне 2004 года, а документы на брак с гражданином Испании у нас приняли в апреле 2005, т.е. мои переживания по поводу давности справки, как и переживания Людмилы, оказались напрасными!
Единственное, что хотелось бы добавить к вашему ответу, если Вы позволите, из моего опыта следует, что в каждой провинции Испании ПОЛНЫЙ пакет документов, необходимых для заключения брака, РАЗНЫЙ: в Каталонии, например, к основным трём документам (паспорту, свидетельству о рождении и справке о семейном положении) требуют справку «об условиях вступления в брак, согласно законам вашей страны» и справку «нужно ли объявление вашей свадьбы в вашей родной стране»! (в Консульстве России в Барселоне мне выдали справку «2 в 1», в которой было написано, что для заключения брака, согласно законам России, нужен паспорт и что publicacion de la boda не нужна).
Также, в нашем Консульстве мне сказали, что в некоторых провинциях, чтобы избежать возможности возрастающего числа фиктивных браков, требуют справку, что будущие супруги не познакомились через брачное агенство!
Также, в каждой провинции и городе отличаются сроки рассмотрения бракозаключительного процесса (имеет значение численность населения и занятость чиновников).
Вот, наверное, и всё, чем мне хотелось бы поделиться. Рада, если мой опыт окажется полезным.
Спасибо огромное за ваш сайт, ваш труд и то множество полезной информации, которое помогает людям!
С уважением Ксения.

No869 от 6/11/2006 Наталия

По поводу справки о незамужестве. Здраствуйте Екатерина. Скажу по моеему опыту. Брак с испанцем мы регистрировали так же в России, только в санкт-Петербурге. Еще до замужества мы позвонили в консульство, чтобы узнать необходимые документы, среди которых присутствовала и эта справка о которой вы пишите. Конечно я тоже была возмущена, так как не понимала для чего это нужно, если на момент подачи на Либро де Фамилия я буду уже замужем. Прочитав опыт других девушек, которые проходили через это, пошла в нотариальную контору (да регистрации брака), и попросила мне сделать эту справку. Видимо я была такая не одна, и в этой нотариальной конторе уже был готовый вариант данной справки, они только вписали мои данные, которые я им дала. Справка говорила о том, что на основании моих слов, нотариус заверяет то что на такой то момент я не состою в браке. Ну и так же посмотрели страничку на наличие штампика в паспорте. Так вот эта справка вполне устроила Консульство. Так же поступают все, кому необходим данный документ.
Удачи Вам
[email protected]

 

 

ПРО СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ

№3871, Анна, от 2007-05-13
Прочитала почти все о документах для брака с испанцем нужна  справка о незамужности в данный момент от нотариуса, но не очень ясно про свидетельство о рождении. У вас в ценном опыте в невестах нашла что нужна «справка, удостоверяющей свид. о рождении сроком не более 3 месяцев». Это где такая берется? Оригинал (маленькая зеленая бумажка), выданная 35 лет назад уже не годится? Помогите пожалуйста советом.

Анна

№3902, elisabet, от 2007-05-15 

Анна, у меня и у моих подруг (мы все из РАЗНЫХ провинций) просили св-во о рождении выданное за последний год, то есть если выходите замуж в 2007г, то св=во нужно было от 2007г, мотивировали тем что мы родились в СССР (нам уже почти по 40) и этой страны «не существует». Я просто пошла в свой ЗАГС, показала свое старое св-во и попросила чтоб мне выдали новое «для заграницы», выдали за 1 день, заплатила в сберкассе какую то пошлину. Старого св-ва ни у меня, ни у моих подруг не просили. в регистро сивиль сдала новое св-во с заверенным переводом.
Если вы сейчас в испании, то попросите ваших родных из россии чтоб получили св-во, возможно попросят доверенность к-ую сделаете в консульстве.
elisabet

№3991, elisabet, от 2007-05-17 17:16:54
про св-ва о рождении. Оксана, я выходила замуж в декабре 2005г (Аликанте), я сразу привезла все документы из Питера переделанные на 2005год, одна подруга вышла замуж в ноябре 2006г (Майорка) кстати, у нее в св-ве о рождении было написано Ленинград и ей пришлось просить чтоб переделали на Санкт-Петербург, её св-во делала мама без доверенности в местном Загсе в Питере, ещё одна вышла замуж весной этого 2007 года (провинция Валенсия) у нее св-во о рождении было от ноября 2006г, тоже переделанное из «советского» на «российское». Так как мы все из Питера, то у нас место рождения Ленинград, СССР. как мне сказали в регистро сивиль сейчас нет ни этого города, ни страны….
Переводы делали в российском консульстве в Барселоне, (я просила пришить перевод на копию св-ва, чтобы не сдавать подлинник) заодно попросила дать бумагу что документы российского ЗАГСА не нуждаются в апостиле, и сдавала эту бумагу вместе с Советско(российско)-испанская договоренностью о взаимном признании документов ЗАГС без легализации
Сдавала не подлинник св-ва, а его цветную КОПИЮ с заверенным переводом.
Кстати, в консульстве одна дама делала такой документ (тоже для испанцев), что ее советсвое св-во о рождении действительно и в настоящее время (точно текст не помню, но смысл в том что ей не надо его обновлять) Наверно этот вариант подойдет тем, кто не может обновить св-во в россии.

elisabet

№3946, Катерина, от 2007-05-16 22:04:28

У меня тоже свид-во о рождении, выданное в СССР. В Мадриде спокойно приняли. Им там все равно СССР или РФ хоть царская Россия, главное чтобы перевод был правильно сделан. И потом заверяет консульство РФ, значит документ действительный.

Катерина

№3950, Светлана, от 2007-05-16 23:19:14

Доброго времени суток! Я из Беларуси, у меня было (т.е. оно и сейчас у меня) свидетельство о рождении, апостилированное в Беларуси и переведённое офиц. переводчиком вместе с апостилем в Испании. При подаче документов забрали всё, а потом мы попросили вернуть моё свидетельство, объясняя тем, что НАШЕ постоянное свидетельство о рождении, в отличие от ИСПАНСКОЙ одноразовой справки — это единственный документ-оригинал, который нам (нашим родителям) выдаётся. Это же объясните вашему жениху. Весь мир не ровняется по Испании и у каждой страны свои законы.
Удачи. Николай, Вам здоровья на многие годы.
С уважением,Светлана.

 No 20708, Ирина, от 2009-05-27 15:29:39
* Я тоже родилась в СССР и накаких проблем не было. Просто идете в посольство и берете справки о семейном положении и о рождении. При себе иметь паспорт и свилетельство о рождении. Они вам дадут все сразу же и на испанском языке. Каждая справка 30 евро.
Ирина [email protected]

Практика воссоединения ребенка с отчимом,  гражданином ЕС

№1295 Tatiana от 2006-12-02 17:21:08 
* … Замуж вышла в Испании, причем визу для заключения брака в Москве получила без проблем, правда документов собрали очень много, и заранее обращались в посольство с вопросом какие именно бумаги от нас потребуются, по их списку и представили. Получила 3-х месячную визу в конце декабря прошлого года. Здесь действительно все было не слишком быстро, но 11 марта поженились. Ребенка я вместе с собой не оформляла, т.к. хотела сначала сама осмотреться и дать ей закончить учебный год в Москве. Свою тархету я получила в мае этого года. Одновременно узнавала что и как нужно делать, чтобы привезти ребенка — 12 лет. Обращалась и в экстранхерию и в консульство. В экстранхерии ответили что по воссоединению с гражданами Евросоюза нужно обращаться сначала в посольство, и потом в визой на воссоединение уже к ним. На сайте консульства это действительно два разных варианта — воссоединение с резидентом или regimen comunitario. С комплектом документов в июле этого года приехали в отпуск в Москву. Ситу в консульстве просили заранее. Была только задержка с апостилем на решение суда о лишении отца ребенка родительских прав, т.к. в родном российском государстве левая рука не знает, где и как делает правая, но в итоге сделали в последний момент. А в консульстве нам сразу сказали что сделают визу в день обращения, так и получилось. Приехали без проблем и с ребенком и еще и с котом, приобретенным в Москве. Уже имеем ресгуардо, в конце декабря получаем тархету. Ребенок учится, учит язык, весел и счастлив. Чего и всем желаю.
Tatiana
[email protected]

№3899, Tatiana, от 2007-05-15
Добрый день, изменила мыло, т.к. hotmail (мой по крайней мере) русский не распознает. По поводу нотариального акта — делали стандартное приглашение для иностранцев от имени мужа и меня — Escritura de invitacion a extranjero, единственное что добавили (и не мы, а нотариус) в цели приглашения, что дочь приедет в Испанию с целью постоянного проживания для чего будет запрошена резиденция коммунитария. Дословно — OTORGAN que invitan a la hija de Doña Tatiana………, nacida_____, domociliada_______ y con pasaporte ruso numero___, expedido_____ que tiene el proposito de venir a España para RESIDIR PERMANENTEMENTE AQUI, YA QUE SE VA A SOLICITAR LA REAGRUPACION FAMILIAR COMUNITARIA.
Удачи!
Tatiana
[email protected]

Отрицательный опыт.

No 9426, RIMMA, от 2008-03-06 13:23:08
Добрый день! Подскажите пожалуйста. Я живу с испанцем. Подали документы на регистрацию брака. Все сдали, потом через месяц прошли собеседование. Вчера нам позвонили и сказали что суд не одобрил наши документы и возможно результаты собеседования. И мы должны заехать и просто забрать документыё. А ведь до этого нам даже дали уже дату. Мы в полном замешательстве. Брак не фиктивный. Что же лучше делать сейчас? Жених собрался идти к адвокату, который просит за помощь около 1000 евро. Mы ждали свадьбы почти полгода. Буду благодарна за совет.
RIMMA 

No 9429, Николай, от 2008-03-06 14:43:41 
Здравствуйте, RIMMA! До сих пор я с отказами в регистрации брака не сталкивался (не считая случаев нехватки бумаг, требуемых в Registro Civil), поэтому давайте вместе надеяться, что кто-то из соотечественников догадывается о чем идет речь и знает как Вам быть.
В любом случае, начинать надо с получения письменного отказа (его Вам обязаны дать). Там должна быть указана причина отрицательного решения. Скорее всего, окажется, что просто не хватает какой-то бумаги. Прово на регистрацию брака в Испании — одно из основных консититуционных прав, для отказа нужны веские причины.
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 9430, Вика, от 2008-03-06 16:21:40
Николай прав, надо запросить в письменном виде причину отказа. Сбой мог произойти на уровне подписания разрешения на брак прокурором города. Система браков с иностранцами такова — подаете заявление в загс. Загс эти документы пересылает прокурору города для рассмотрения и он же должен дать разрешение. Поскольку в последние пару месяцев раскрыли очередные махинации с фиктивными браками это могло быть перестраховкой. Вам боятся нечего — брак абсолютно законный, так что качайте права.
Вика

No 9525, RIMMA, от 2008-03-12 13:33:04
* Добрый день! Если помните, писала недавно, что нам отказали в браке. Поехали забрали резолюцию, в качестве причин указали что невеста отвечала на вопросы неправильно, то есть ответы не совпадали с тем что говорил жених. Один из вопросов, и это правда, я помню, я забыла какой последний подарок мне он подарил и назвала другой. Так что наши мнения и правда разошлись)) И второе -я забыла где он родился. И это тоже правда, я забыла и сказала об этом, что не помню город, потому что он с самого детства живет здесь в Барселоне. В общем суд вынес постановление, что большая вероятность фиктивного брака и в регистрации отказано. Жених стал разбираться, вызвал начальницу, и началось выяснение отношений. Те вдвоем доказывали что все правильно и никаких претензий они не принимают. Категорически не хотели давать свои имена, только после угрозы пойти в полицию, дали фамилии и номера телефонов. Мы имеем право подать аппеляцию и будем это делать через адвоката, хотя мне и не хотелось изначально тратить деньги на это. Но сейчас видим что без адвоката не обойтись. Так что такая вот история.
RIMMA

 

  В этом «цветном блоке» всё про смену фамилии.

 №10204 Катя

 * Добрый день! Может кому-то будет полезным, поэтому добавлю, что в консульском отделе ЗАГС настоятельно НЕ рекомендуют менять фамилию, так как это приведет к усложнению процедуры получения испанского свидетельства о браке.

 №10294 Птица * от 2005-10-23 17:15:40
* День добрый! Нужна консультация по смене фамилии, когда выходишь замуж за испанца. Мы запутались:)) В настоящее время у меня фамилия бывшего мужа, например, Птицына. Девичья фамилия, например, Кошкина. У жениха фамилия, например, Гонсалес Ордонес. У моих детей фамилия Птицыны. Мы еще не решили, где будем регистрировать брак. Это будет зависеть от многих причин, в том числе и от того, какой вариант более удобный в плане смены фамилии. Помогите, пожалуйста, разобраться.
Вариант №1. При регистрации брака в России я меняю фамилию Птицына на Гонсалес Ордонес. После этого меняю российский и заграничный паспорт на новую фамилию и иду в Консульство для получения визы D для воссоединения семьи. Будут ли вопросы в Консульстве Испании в Москве, когда мы запросим Libro de Familia? Какую фамилию они запишут в Libro de Familia?
Вариант №2. При регистрации брака в России я НЕ меняю фамилию. Остаюсь Птицыной. У меня хороший загранпаспорт со многими визами на эту фамилию. Правда мне не хочется носить фамилию бывшего мужа… Какую фамилию в отделе Консультва в Москве Registro Cevil запишут в Libro de Familia?
Вариант №3. Я меняю фамилию Птицына на девичью – Кошкина. Регистрируемся в России. Оставляю фамилию Кошкина. И тот же вопрос: как это будет расценено в Консультве и какую фамилию запишут в Libro de Familia?
Вариант №4. По частному приглашению или по бизнес-визе еду в Испанию. Сохраняю фамилию Птицына. Регистрируем брак в Испании. Что на счет фамилии? Будут ли они брать ее по загранпаспорту (Птицына Гонсалес), или по свидетельству о рождении (Кошкина Гонсалес)?… Или как-то еще?
Буду благодарна за разбор плюсов и минусов каждого варианта.
Всего самого доброго!
Вера
№10297 Николай * от 2005-10-23 17:47:59
* Вы вольны ради избавления от фамилии первого мужа поступать как Вам вздумается, но при принятии решения имейте в виду, что в Испании на мужа и жену с одной двойной фамилией будут смотреть как на брата и сестру, вступивших в брак… Это примерно как классический театр с названием «Девчонки — шалуньи». Каждый раз придется объяснять, что это просто «прикол такой»… Николай

№10300 Птица * от 2005-10-23 18:34:57
* Гм. Добро. Так что про заключение брака в России кое-что становиться ясно: лучше оставлять свою фамилию (по первому мужу или девичью). Если заключаешь брак в испании, то какую фамилию будут записывать в Libro de familia: ту, что в свидетельстве о рождении или ту, что в паспорте заграничном?
Птица
[email protected]

№10301 Николай * от 2005-10-23 19:01:27
* …а Вы будете удостоверять свою личность в Испании загранпаспортом или свидетельством о рождении? * Понятно Ваше волнение в связи с предстоящим замужеством и Ваше желание «поговрить об этом». Но постарайтесь хоть немного сопоставлять то, что Вы уже знаете об Испании и делать выводы, или хоть что-то САМИ узнать о стране, прежде чем выходить замуж за ее гражданина… Николай

№10302 Птица * от 2005-10-23 19:36:09
* Николай, спасибо. Я понимаю, что Вам приходится отвечать на десятки вопросов в день. Но если Вам не нравится вопрос — лучше не отвечать. Для меня действительно важен ответ на тот вопрос, что я задала. Я узнала, что в местном registro cevil требуют свидетельство о рождении. Если они при регистрации брака в Испании берут фамилию из паспорта, то возможны непонятки по поводу того, что моя фамилия в загранпапорте отличается от фамилии в свидетельстве. На форуме есть женщины, которые выходили замуж, меняли фамилии. Я буду благодарна им за совет, как проще сделать. Для вас, Николай, это «желание поговорить об этом», для меня ответ на вопрос — это 2 месяца для оформления паспортов в случае, если мне нужно будет менять фамилию на девичью. С познанием страны все эти формальные вещи не имеют ничего общего… Замуж я выхожу просто за замечательного человека, а не за «гражданина испании»:) Всего доброго.
Вера (Птица)
[email protected]

 №10308 Николай * от 2005-10-24 00:21:05
* Птица, напрасно Вы на меня губы дуете. Вам не мешало бы хоть самый минимум узнать про Испанию. На родине Вашего замечательного человека, а не «гражданина испании» при регистрации брака фамилию не меняют. Никакие «Птицына Гонсалес» или «Кошкина Гонсалес» Вам при выходе замуж не грозят. Этот выбор может касаться Ваших вероятных детей в случае их вероятного испанского гражданства. Когда дело дойдет до Вашего ГРАЖДАНСТВА, Вы будете выбирать между Ptitsina (Ваша фамилия по резиденции) или Ptitsin — Ptitsina (фамилии родителей), а фамилию Гонсалес Вам никто предлагать не будет. Николай

№10315 Птица * от 2005-10-24 05:30:05
* Спасибо, Николай! Я правильно поняла, что при получении гражданства не обязательно иметь двойную фамилию, а берется фамилия по резиденции или по фамилии родителей? Если так, то можно не менять паспорта и фамилию сейчас. Это очень хорошая новость 🙂 Всего Вам доброго,
Вера.
Птица [email protected]

№10316 Lara * от 2005-10-24 11:21:58
* Здравствуйте, Птица! При регистрации брака в Украине я оставила фамилию экс-мужа (украинца). Не хотела терять время на обмен паспорта и готовить по новой некоторые документы. Моя дочь имеет фамилию своего отца, т.е. мы имеем одинаковую фамилию.
В Либро де фамилия записана моя девичья фамилия, так как в посольстве руководствуются свидетельством о рождении. Только дописывают, что на данный момент я имею фамилию такую-то (в данном случае фамилия экс-мужа)
Далее, все документы в Испании, в т.ч. тархета де резиденция выдаются на фамилию которую я ношу в данный момент (в данном случае фамилия экс-мужа).

что касается детей, рожденных в Испании, это, действительно, интересно. Мне, например, не хочется давать ребенку фамилию какого-то дядьки, к которому он не имеет никакого отношения… Как говорится, время покажет.. Lara

№10317 Лена * от 2005-10-24 12:51:08
* А у меня в либро де фамилия стоит фамилия по паспорту, то есть фамилия бывшего мужа без всяких дописок про девичью фамилию. Выдавали в registro civil. Лена

№2727 maria от 2007-03-15 22:50:21
* Уважаемый Николай, пишу Вам в первый раз,очень надеюсь на помощь. Я два года состою в браке с гражданином Испании, в моих паспортах и в либро де фамилия я — К…, по первому мужу, моя девичья фамилия — И…., мой испанский муж настаивает на смене моей фамилии на девичью, так как не хочет чтобы наш будущий ревенок носил фамилию чужого дяди, что Вы мне можете посоветовать? Какую фамилию запишут нашему ребенку в регистро? Или необходимо ехать в Россию и менять документы? Заранее спасибо, очень жду ответа. Маша.

maria

он-лайн обращение

№2729 Николай от 2007-03-16 07:25:43
* Здравствуйте, maria! Ваш муж прав: Ребенку дадут двойную фамилию, одной из которых будет фамилия матери, то есть Ваша нынешняя фамилия. Если Вы с мужем хотите избежать этого, Вам надо менять фамилию.
Список консульских услуг постоянно растет, поэтому Вам совсем не помешает навести справки в консульстве России относительно перспектив возможности заменить российскую фамилию, не отлучаясь надолго из Испании. Дело в том, что дома эта бюрократическая процедура может занять много времени.
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай

№2735 Мария от 2007-03-16 14:27:58
* Помимо того, что мы тезки у нас аналогичная ситуациия. Моего сына зарегистрировали с первой фамилией по мужу и второй поставили мою фамилию по первому браку. Сколько бы не убеждала, что в моем свидетельстве о рождении моя девичья фамилия другая, в хузгадо стояли на своем, что в резиденции указана фамилия и по ней и будет зарегистрировани ребенок. Изменить фамилию в России достаточно долгий и муторный процесс. Возникают вопросы, а что будет с резиденцией, либро де фамилия и т.д. Единственное решение вопроса — при получении гражданства Испании указать девичью фамилию и когда на руках будет ДНИ перерегистрировать ребенка. Еще не знаю как это будет выглядеть, но это единственный выход, который мне предложили в хузгадо.

Мария

[email protected]

№2737 Николай от 2007-03-16 17:24:24
* Здравствуйте, Мария! Вам рассказали как пройти из ванной в кухню через аэропорт. Поверьте многолетнему опыту соотечественников: смена фамилии на Родине процедура непростая, но гораздо быстрее и надежнее, чем здесь. При испанской бюрократии Вам будет позволено на законных основаниях просить об изменении Вашей фамилии только ПОСЛЕ получения гражданства, т.к. первичное гражданство Вам дадут согласно паспорту, который удостоверяет Вашу личность, и никак иначе. Срок процедуры только в отношении одной Вас будет измеряться ГОДАМИ. Потом то же самое по ребенку…
Ничего иного испанцы Вам предложить не могли. Позвольте для ясности ситуации рассказать Вам анекдот:
Хирург — пациенту:
— Подождем пока опухоль созреет и будем удалять этот орган.
Терапевт — тому же пациенту:
— Ох уж, эти хирурги! Им бы только резать… Съешьте вот эту таблетку и попрыгайте — этот орган и сам отвалится…
Это я к тому, что в juzgado умеют только «резать запущенный орган».
Вам не надо запускать ситуацию так далеко. Прямо сейчас начинайте смену фамилии через отечественные органы. Потом в Испании только внесете изменения в резидентские документы — это тоже хлопотно, но все равно НАМНОГО быстрее проще, чем менять фамилию в Испании, постоянно живя с поводом для упреков со стороны мужа. Всё на бюрократов свалить не удастся… Рано или поздно мужу все равно кто-то откроет глаза, что Вы почему-то тянете время, не предпринимая логичного и естественного шага: вернуть себе девичью фамилию там, где Вы ее оставили, в отечественном ЗАГСе.
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай

No 10157, Maria, от 2008-04-07 14:26:23
* Здравствуйте, Николай. Я как-то писала Вам, прося совета по поводу смены фамилии, так вот неделю назад я благополучно подала все документы в комисарию и 12 еду сдавать отпечатки. Спешу поделиться личным опытом.
О смене фамилии в России:
в отдел ЗАГС по месту жительства предоставила
-заявление
-бланк об оплате 500р
-св.о расторжении брака
-справка из центр отдела ЗАГС (архив)о замужестве 5оор.
-св.о рождении
Ждать месяц, за небольшую сумму, ждала 12 дней, при получении документов выдают св. о перемене фамилии,
которое переведенное и заверенное консулом в Москве потом предоставила в комисарию.
Далее, смена внутреннего российского паспорта,2 недели, попросила паспортистку в ЖЕУ, сделали за 4 дня.
Далее возвращение в Испанию с новым паспортом и смена старого ЗП в консульстве Севильи -3 месяца.
Потом в комисарию:
— паспорт и его копия
-св. о перемене фамилии
-прописка
-тархета резиденция
-анкета на внесение изменений в тархету
-6.80 квота
-2 фотографии для тархеты
-в моем случае (либро де фамилия, сертификат о браке из хузгадо, оригинал и копия DNI мужа).
Срок ожидания 10 дней, сдача отпечатков,и еще 7 дней.
Удачи всем и терпения.
Огромное спасибо лично Вам Николай.
Maria [email protected]

No 19109, Ludmila, от 2009-04-02 09:58:55
* добрый день! Я жду ребенка и хотела бы при регистрации не давать ему мою фамилию, а дать обе фамилии моего мужа, чтобы имел две фамилии как здесь и положено, но обе испанские, нелепо как то звучит сочетание русско-испанской… да и ни к чему это как мне кажется… Возможно ли это? Спасибо!
Ludmila

No 19113, Светлана, от 2009-04-02 11:37:55
* Людмила, зачем же так? Чем вам плохо, что у ребёнка будет фамилия матери! Да и она фигурирует она только в документах!Редко где произносят две фамилии вместе! Все мы счастивы с нашими мужьями, но кто знает, что может случиться?
Светлана

No 19116, Николай, от 2009-04-02 11:51:59
* Здравствуйте, Ludmila! При оформлении первичных документов ребенку оформят предписанную законом для Вашего случая испанско-русскую фамилию, а потом Вы можете начать процедуру о замене фамилии. Это возможно, но иммет смысла. Поменяется Ваше настроение — поменяется и отношение к фамилии, которая Вам сейчас кажетсвя «нелепой».

Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 19120, Maria1, от 2009-04-02 12:14:20
* Николай, А если фамилия от первого мужа? При рождении сына , он будет носить фамилию отца и первого мужа матери, да еще и в женском роде (как известно испанцы ни одной буквы не меняют, и если мать федорова. то и сын Федорова). Это тоже вам кажется не имеет смысла???
Maria1

No 19124, Светлана, от 2009-04-02 15:52:03
* Maria1, да будет фамилия по первому мужу, если это ваша фамилия! Всё можно решить. У меня знакомая поменяла! По-моему ездила в посольство, и е там дали какую-то бумагу, если я не ошибась и с адвокатом. Потому что в каждой стране свои законы! Если хотите, могу спросить!
Светлана

No 19126, Вика, от 2009-04-02 16:26:32
* Ну и что? У моих детей такая же ситуация. Старшая с фамилией мужа первого, а младшие уже с фамилией второго мужа. Никаких проблем никогда не возникало.
Вика

No 19118, Вика, от 2009-04-02 12:09:03
* Николай, у моих детей тоже русско-испанская фамилия. Старшая захотела поменять и иметь обе испанские, я ходила с ней в juzgаdo и нельзя. Можно только поменять местами. Это для испанцев, а для тех, кто будет принимать гражданство испанское можно писать как хочешь.
Вика

No 19136, Николай, от 2009-04-02 19:39:50
* Здравствуйте, Вика! Боюсь, что Вы наткнулись на просто ленивых и не на самых юридически грамотных чиновников в суде. Дело в том, что:
La inversión de apellidos de los mayores de edad y su regularización ortográfica para adecuarlos a la gramática y fonética de la lengua española correspondientes, se podrá formalizar mediante simple declaración ante el encargado del Registro Civil del domicilio y no surtiendo efecto mientras no se inscriba.
Подробнее о возможностях по смене фамилии можно посмотреть по этой ссылке:
➜ http://www.tuabogadodefensor.com/…/index_copia(2).htm

Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 19137, Вика, от 2009-04-02 20:12:50 
* Прочитала Вашу ссылку и нашла противоречия. И лишний раз убедилась, что трактуют один и тот же закон везде по разному. Например там сказано что Que los dos apellidos resultantes después del cambio no pertenezcan a la misma línea paterna o materna а я в свое время запросила обе фамилии по папе и мне без лишнего слова дали. И как я поняла, одно дело орфографию поменять или дать аналог испанский имени, а вот о том, чтоб убрать одну фамилию и вписать совсем другую об этом не нашла.
Вика

No 19139, Николай, от 2009-04-02 20:49:43
* Здравствуйте, Вика! Вы абсолютно правы! Но я не отстаиваю глобального права на смену фамилии кто захочет на что захочет, а всего лишь говорю, что у Людмилы есть возможность поменять «нелепое» сочетание фамилий на более звучное. Что-то в духе «Мартинес Волошин» на «Martinez de Bolo».
Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи!
Искренне Ваш, Николай

No 19143, Maria, от 2009-04-02 22:25:25
* В отношении детей рожденных в Испании от родителей бывшего Советского союза часто видела, что написана фамилия отца, а вторая фамилия прочерк. Но эти дети не являются гражданами Испании, так что их вариант проходит. В случае смешанных браков испанец — славяне, ребенок уже гражданин Испании и обязан иметь две фамилии. У меня с младшим сыном был казус. Так как фамилия сохранилась по первому браку, то второй фамилией сына записали ее. Как мой муж не протестовал и какие доводы не предоставлял (мое свидетельство о рождении) ответ один:» у матери по основным документам такая фамилия, значит пишем ее, а что там в свидетельстве о рождении написано нам не интересно». Написать только фамилии отца они отказались. Не положено. По закону первая фамилия отца, вторая матери. Точка финаль.
Maria [email protected]

No 19762, Lara, от 2009-04-24 17:58:22
* Хочу поделиться опытом, а точнее хождением по ЗАГСам. На момент рождения моей дочери, ее отец и мой муж -испанец, у меня была тархета комунитария, где указывалась моя фамилия, вернее фамилия экс-супруга. В либро де фамилиа указывалась моя девичья фамилия со ссылкой, что на данный момент у меня фамилия экс-супруга. так вот, когда регистрировали дочку, она получила первую фамилию своего отца, а вторую какого-то дядьки, которого она не видела и вряд ли увидет в своей жизни. хотя работник ЗАГСа должна была обратить на этот факт внимание!
Все было бы ничего, но я получила испанское гражданство и соответственно теперь в моем ДНИ стоит моя девичья фамилия, вернее их стоит две (например Иванова Иванова).Теперь моя дочь вроде бы и моя дочь и в тоже время не моя, потому что фамилия матери не соответствует. Об этом мне прямо сказали в полиции, когда я ей оформляла паспорт… Вот такая история, которая уже длится 3 года.. и конца не видно, пока нас гоняют с ЗАГСа в ЗАГС.. Может кому-то пригодится то , что я рассказала…
Lara

 

Опыт предложили Вашему вниманию
Искренне Ваши, Мария Бедрий и Николай Кузнецов

redactor

Редактор RUSSPAIN. Просто редактор.
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.