Правительство Каталонии внедряет обязательное знание каталонского языка для иммигрантов.

0

Пресс-служба правительства Каталонии обнародовала решение местной власти этой северной испанской автономии об активном распространении каталонского языка как связующего элемента иммигрантской среды с коренным населением. На этот раз речь идет о Балеарских островах. Возобновляется деятельность межведомственной комиссии по языковой политике ( Comisión Interdepartamental de Política Lingüística), активизируется общественный совет каталонского языка ( Consejo Social de la Lengua Catalana), более энергичным станет обучение иммигрантов этому языку.    
     Ранее, как я уже сообщал нашим читателям, планировалось сделать знание каталонского языка обязательным требованием к желающим получить вид на жительство в этом регионе Испании.
    В изложении EFE: El Govern autonómico impulsará el catalán como “elemento cohesionador” social y, para ello, “retomará” la Comisión Interdepartamental de Política Lingüística, “rehará” el Consejo Social de la Lengua Catalana y potenciará su aprendizaje entre la población inmigrante de las Islas Baleares.
La consellera de Educación y Cultura, Bàrbara Galmés, presentó hoy en rueda de prensa a la nueva directora de Política Lingüística, Margalida Tous, y avanzó los “ejes” de la política lingüística en esta legislatura, si bien en octubre se presentará un plan estratégico para impulsar el conocimiento y uso del catalán.
   
Además, se retomará el trabajo y las reuniones de la Comisión Interdepartamental de Política Lingüística, creada en 1995 y cuyo último encuentro se celebró en marzo de 2003.
La dirección general dirigida por Tous tiene intención de revisar el convenio marco de colaboración firmado en el año 2000 entre los gobiernos balear y catalán en materia de política lingüística, y reforzar el Plan Coordinador de Normalización Lingüística con los municipios de las islas.
   
Recordó que esta iniciativa no respeta la Ley de Normalización Lingüística y que no es accesible a todos los centros. Dentro de un tiempo el Govern presentará una propuesta final sobre el mismo, al tiempo que respetará su puesta en marcha, ante el inicio del nuevo curso escolar, en los 27 centros educativos que ya lo aplican.
 
     Напомню январское сообщение на эту тему: "Приехал в Каталонию — учи каталонский язык, испанского недостаточно". No 4753, 20.01.07
    Обязательность изучения каталонского языка для легализации в автономии, о чем заявил позавчера секретарь Каталонии по вопросам иммиграции (secretario catalán para la Inmigración, Oriol Amorós), вызвала в Мадриде неоднозначную реакцию. 
Причиной недоумения стало то, что согласно нового, недавно вступившего в силу, устава северной автономии Испании, предусматривающему бóльшую самостоятельность местных властей по отношению к иммигрантам, функции выдачи — не выдачи права на проживание все же остались за подведомственной Мадриду Национальной полицией. Это значит, что введение любого нового требования к легализуемым иностранцам возможно лишь через парламент Испании, и не через местные органы власти.
    Недоумение разрешилось вчера. Разъяснение дал «канцлер» полицейского секретариата Хоан Саура (El conseller de Interior de la Generalitat de Cataluña, Joan Saura). Он заявил, что «на вопрос хотят ли каталонские власти, чтобы иммигранты знали язык коренных жителей, мы отвечаем утвердительно, поэтому организуем для иммигрантов каталонские языковые курсы, однако обязательным для легализации их окончание не назначаем.»
    На вопрос журналиста EUROPA PRESS о том будет ли при легализации учитываться знание каталонского языка как некий второстепенный показатель, Хоан Саура не дал определенного ответа, ограничившись общими фразами.

Руис Нико (Русская Испания, Николай)

Оставить комментарий