Франция. За Пиренеями игнорируют права резидентов ЕС из Испании

0

Вначале описываемых событий было слово. И это слово было "директива", и исходила она от Евросоюза (directiva de la UE). И говорила она про права не европейцев легальных старожилов одной союзной державы на территории другой. После неё был испанский иммиграционный закон 2/2009, который воплотил пожелание "общего европейского собрания" в права долгосрочных резидентов ЕС и в обязанности чиновников по их легализации в Испании.

А потом началась нескончаемая череда вопросов про то, как испанским долгосрочным резидентам переехать из кризисной Испании на работу в другую страну ЕС. Ответ на них дала Франция, отказавшаяся принимать испанских старожилов. Но давайте по порядку. В самом начале не обошлось без иллюзии о равноправии с европейскими гражданами, мол, по "долгосрочной резиденции ЕС" (в кавычки взято полное название типа резиденции) можно во всей Европе иметь такие же права, как в Испании.

Немного погодя выяснилось, что права ограничиваются правом на легализацию в другой стране без визы. Но и это не остановило искателей трудового счастья по ту сторону Пиреней, во Франции. Собственно, с этого и начинаются сегодняшние события. Несколько тысяч испанских долгосрочных резидентов, чей вид на жительство был гордо украшен союзной пометкой "ЕС" договорились о найме за умеренную плату с французскими работодателями, отправились в иммиграционные офисы за получением обещанных прав, но им всем указали и продолжают указывать на дверь, невзирая на союзную директиву.

Международная общественность возмущена: это грубое попрание законных прав и общеевропейских норм! Но президент Саркози давно понял, что Евросоюз может только устно пожурить, даже выговор объявить не имеет права, поэтому можно действовать по своему усмотрению. Наподобие того, как, венгр по происхождению, мсье Николя раньше усмотрел необходимость насильно выдворять из Франции румын, так он сейчас усмотрел целесообразность не разрешать трудоустройство русским испанцам, марокканским испанцам и прочим "трудовым беженцам" из соседней страны. Об этом испанской Эль Мундо поведал собственный корреспондент в Париже Андрес Перес — ANDRÉS PÉREZ CORRESPONSAL EN PARÍS.

Дон Перес ссылается на источники не только во французских профсоюзах, но и на официальное заявление Министерства внутренних дел и иммиграции, — El Ministerio del Interior e Inmigración galo. Заметим попутно, что в Испании иммиграция находится под контролем Минтруда El Ministerio de Trabajo e Inmigración. Он уточняет также, что речь идет о директиве 2003/109/CE, вступившей в силу в январе 2004 года. Справедливости ради надо заметить, что были аналогичные директивы более позднего издания, но это не меняет сути происходящего.

Русские, марокканские и прочие испанцы соглашаются на поденный труд по уборке урожая, но без специального французского разрешения на работу и он иноземцам недоступен. Николя Саркози защищает свой рынок труда от испанских трудовых беженцев, что вполне понятно. Официальный уровень безработицы здесь 14,5%, что не намного лучше, чем в Испании, — здесь он составляет 20%.  

Спецкор Перес, чтобы убедиться в происходящем, отправился с одним эквадорским испанцем, обладателем долгосрочной резиденции ЕС в иммиграционный офис в Saint-Gilles неподалёку от Гарда, в качестве переводчика и так описал ответ чиновника: "Con grandes dosis de amabilidad, el funcionario señaló al inmigrante que "si bien usted tiene derecho a permanecer en Francia un máximo de 90 días, no tiene derecho a buscar trabajo y que, si trabaja, tanto usted como la empresa estarán en la ilegalidad"." В общем, "90 дней туризма и домой! Устроишься на работу, накажем и тебя, и работодателя", но очень вежливо.

Руис Нико для компании RUNIGA, www.runiga.ru

Оставить комментарий

Иммиграционные услуги russpain.com

4-й шаг: Вручение Вам положительного решения по Вашему прошению.
ПОДРОБНОСТИ
close-link
● Услуги russpain.com