Города и регионыЕвропаЗаконыЗамкиКнигиНовости бизнеса и компанийОбычаи и традицииСексТрадицииФестивали Фиесты ПраздникиЦерковь

В Италии — святой Валентин, в Испании — Изабель и Диего. [Повтор]

Воздух пропитан любовью. Во всем мире начинают отмечать день святого Валенитина — день влюбленных. В Испании этот праздник можно было бы назвать в честь Isabel y Diego из Теруэля. Но так получилось, что 14 февраля «все дороги ведут в Рим», к беззаветно любящим героям, увы, вымышленным. Сюжет и персонажи были придуманы итальянским писателем Федерико Мочча …

В Италии — святой Валентин, в Испании — Изабель и Диего. [Повтор]Воздух пропитан любовью. Во всем мире начинают отмечать день святого Валенитина — день влюбленных. В Испании этот праздник можно было бы назвать в честь Isabel y Diego из Теруэля. Но так получилось, что 14 февраля «все дороги ведут в Рим», к беззаветно любящим героям, увы, вымышленным.

Сюжет и персонажи были придуманы итальянским писателем Федерико Мочча (Federico Moccia) и представлены в его романе, имеющем Испанское называние «Tengo ganas de ti». «Миру не хватало большой любви и я придумал её!», — сказал Федерико про святого Валентина.

В Риме пары собираются на Понте Милвио — «мосту влюбленных» или «мосту замков». Юноша и девушка, жделающие, чтобы отношения были долгими, вешает на один из фонарных столбов моста замок, а ключ выбрасывают в Тибр.

Эта традиция пошла из романа писателя Федерико Мочча.

Однако, сам мост был известен как место встреч задолго до наших дней. Тацит пишет, что сюда приходил сам Нерон.

В Южной Корее в день всех влюбленных принято дарить друг другу шоколад, и потому в середине февраля супермаркеты Сеула заполняются не только конфетами, но и шоколадными украшениями и даже одеждой. А в одном из супермаркетов установили почти двухметровую фигуру святого Валентина — тоже из шоколада. Статуя не продается, и кто ее съест — неизвестно.

А вот в Саудовской Аравии отмечатющим день святого Валентина придется туго. Религиозные лидеры страны выпустили фетву, запрещающую торговать аксессуарами, имеющими отношение к празднику христианского святого: так, в цветочных лавках не найти теперь красных роз. Продавцы говорят, что им указали вообще не продавать красных предметов. Отмечать христианский праздник в Араввии — немыслимо, а тем более имеющий отношение к добрачным связям — которые строжайше запрещены в стране.

Альтернативный взгляд представляет Виктор ПОЗДНЯКОВ, Белорусские Новости:

«День святого Валентина — это праздник, который придумали компании, производящие поздравительные открытки, чтобы заставить людей чувствовать себя паршиво», — изрек герой Джима Керри в фильме «Вечное сияние страсти». Подобный взгляд на этот праздник встречается нередко, однако в белорусском обществе преобладает позитивное отношение ко Дню всех влюбленных. Тем более что одну из важных страниц в историю этого праздника вписали именно наши соотечественники.

Много лет назад, 14 февраля 1999 года, в столичном СКА «Уручье» одновременно поцеловались 2 950 пар. Это достижение тут же было занесено в Книгу рекордов Гиннеса как «самый массовый поцелуй». Предыдущий рекорд был установлен двумя годами ранее студентами университета американского города Мейн. В 2003 году перецеловать минчан стремились жители Луганска и Тарту, а буквально вчера на побитие рекорда пошла молодежь Манилы, что на Филиппинах, но такого количества целующихся как в Минске не собрали.

Хотя в нашей стране День святого Валентина отмечается всего около 15 лет, за этот период уже сложились определенные традиции. Так, молодые оппозиционеры 14 февраля проводят в Минске шествия, которые (также по традиции) не санкционируются Мингорисполкомом. А вот в гомельском парке принято украшать разноцветными ленточками дерево гингко. Впрочем, необычные «валентинки» влюбленные оставляют на ветвях дерева на протяжении всего года.

В странах Западной Европы День всех влюбленных отмечают с XIII века, в США — с 1777 года, но праздники любви известны еще со времен древних языческих культур. Например, римляне в середине февраля праздновали Люперкалис — фестиваль эротизма в честь богини любви Юно. Для наших же предков подобным торжеством по сути было Купалье.

Чаще всего этот праздник связывают с именем христианского священника Валентина. Около 269 года он нарушил указ римского императора Клавдия II Жестокого, запрещавший жениться солдатам, и сочетал законным браком легионеров с их невестами. За это он был брошен в темницу, а впоследствии казнен.

Некоторые легенды гласят, что, когда Валентин сидел в тюрьме, он влюбился в слепую дочь своего палача — и исцелил ее. Перед казнью он написал девушке прощальную записку, в которой признавался в своих чувствах и подписал ее «твой Валентин». Отсюда и пошли традиция посылать любимым «валентинки».

В 496 году церковь канонизировала смелого священника, и римский папа Гелласиус объявил 14 февраля Днем святого Валентина. Правда, с 1969 года в результате реформы богослужения Валентин был изъят из литургического календаря католической церкви (вместе с прочими римскими святыми, сведения о жизни которых противоречивы и недостоверны).

По мнению историков, первыми, кто начал отмечать этот праздник, были англичане. Известно, что в XV веке 14 февраля кавалеры посылали дамам сердца любовные стихи. Валентинов день упоминается даже в «Гамлете» Уильяма Шекспира. В Уэльсе в этот день возлюбленным обязательно дарили «ложки любви». Их вырезали из дерева и украшали сердечками и ключами. Это означало: «Ты нашел путь к моему сердцу».

В Шотландии в этот день устраивались шутливые вечеринки, куда приглашали только незамужних девушек и неженатых парней. Имена всех присутствовавших указывали на открытках и опускали их в две шляпы. Затем вытаскивали наугад открытки и формировали пары.

В XIX веке в Соединенном Королевстве Великобритании стали печатать сборники любовных посланий, которые раскупались с невероятной скоростью. Люди выписывали оттуда понравившиеся стихи и посылали их своим избранникам. Вскоре появились и специальные почтовые открытки — «валентинки». Через некоторое время эта традиция пришла в США.

В середине XIX века предприимчивые американцы быстро наладили бизнес по производству «валентинок», поставив дело на поток. Работницы вручную наклеивали на открытки высушенные цветы, птичьи перья, ракушки, искусственный жемчуг, кружева, рисовали амурчиков со стрелами. Одна открытка стоила десять долларов, но, несмотря на такую дороговизну, они отлично расходились. Через некоторое время каждое из таких предприятий приносило ежегодный доход в размере ста тысяч долларов — по тем временам сумасшедшие суммы.

«Валентинки» не полагалось выбрасывать, их хранили в семейных альбомах вместе с фотографиями и даже устраивали выставки. «Валентиномания» докатилась и до берегов Австралии. Во времена «золотой лихорадки» вмиг разбогатевшие золотодобытчики не скупились и заказывали «валентинки» в Европе, откуда их доставляли специальными пароходами за бешеные деньги.

В Дании мужчины по традиции посылают своим подругам «валентинки» без подписи. Если девушка догадается, кто отправитель, то должна прислать ему в ответ на Пасху шоколадное яйцо. В Испании 14 февраля мужчины преподносят любимым только цветы, а те в свою очередь — подарки. В Японии 14 февраля стало 8 марта для мужчин: одаривают в этот день только представителей сильного пола.

В изложении Эль Мундо: !Ya está aquí San Valentín! Vuelan las flechas del amor por todo el mundo. En Teruel, España, los amantes fueron Isabel y Diego. En Verona, Italia, Romeo y Julieta, pero todos los caminos llevan a Roma, también a los enamorados. Todo porque el escritor Federico Moccia desató la locura con su novela «Tengo ganas de ti»: «Nos faltaba una verdadera leyenda de amor y me dije, como no la tenemos, me la invento», explicó Moccia. En el libro, una pareja sella su amor enganchando en una farola del puente Milvio un candado; luego las aguas del Tíber guardan la llave. Vendió más de un millón de ejemplares de la novela, candados no sabemos cuantos, pero la Ciudad Eterna está llena de besos y abrazos. El chocolate es la estrella del Día de San Valentín en Corea del Sur. Tienen que comprarlo las mujeres para compartirlo con sus parejas. Las tiendas están repletas de chocolate de todos los tamaños, formas y colores. La pasión llega hasta tal punto que en Japón los balnearios ofrecen inmersiones en cacao puro. Y un buen cacao tienen las tiendas de flores en Arabia Saudí, porque las autoridades religiosas han prohibido la venta de rosas rojas. También del resto de objetos y regalos que simbolizan el amor. Dicen que la parafernalia que adorna el Día de San Valentín, es contraria a los preceptos de la Ley Islámica. La medida, que prevé fuertes multas en caso de incumplimiento, ha provocado que las parejas busquen alternativas. Aunque ya saben, el amor está en el aire.

Повторная публикация №10291 от 14.02.2012
Источник: Русская Испания

redactor

Редактор RUSSPAIN. Просто редактор.
Подписаться
Уведомление о
guest

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.