* Подтверждение (омологация) дипломов

2

Легализация Наших отечественных дипломов в Испании.
Теория и практика:


 СТРАТЕГИЯ ИЛИ ПЛАН ДЕЙСТВИЙ

No 35788, Алексей, от 2010-11-18 08:15:16
* Здравствуйте! Я врач кардиолог. Тоже занимаюсь омологацией своего диплома. Вид на жительство не нужен. Начните с апостилирования диплома и вкладыша к нему. Затем сделайте перевод диплома, приложения с апостилями на испанский , и заверьте в консульстве. В своем вузе запросите программу обучения (все темы по всем предметам с указанием общего количества часов — чтоб все совпадало с приложением). Программа должна быть прошнурована, плюс две подписи, например ректор и проректор по учебной работе или проректор и нач. учебно-методического отдела. И гербовая печать ВУЗа. Перевод программы на испанский, заверять перевод не нужно. Удачи {more}
Алексей [email protected]

2 дополнения от автора сайта:
Для всех: ➜ Подробнее о программе в опыте Елены

Для медицинских работников: ➜ обязательно подтверждение стажа работы по специальности, о вариантах замены и способах подтверждения — в опыте соотечественников.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Кто уверенно чувствует себя в испанском языке, может почерпнуть много полезного на правительственном сайте, где представлено Министерство Образования Испании, (полное название: Министерство Образования и Культуры, Ministerio de Educación y Ciencia):
➜ http://www.mepsyd.es/
Ссылка открывает страничку с контактными данными Минобразования Испании.

Более конкретно про омологацию разных дипломов говорится на страничке:
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/…кликнуть

Самый полезный и подробный опыт нам с Вами предложила Елена Pro. В том числе и об отслеживании процедуры через Интернет можно узнать:
Нам пишет Елена Pro

Не хватает часов. На что соглашаться?
➜ Grado Académico: Diplomatura? Licenciado? Doctorado?

Со временем исчезают старые возможности, зато появляются новые!
Новшества в процедуре омологации

Особенности диплом о среднем специальном образовании, медсёстры
➜ Диалоги с Практикума по иммиграции

 

Апостиль, перевод
➜ 2007 год. Диалоги с Практикума по иммиграции

Евгений делится опытом
Диплом для обучения на курсах МАСТЕР  

Юлия. Диплом соцкультменеджера
➜ №75570,   Yulia,   от  2013-11-05 18:58:27

Другой положительный опыт

No 69943, Инна, от 2013-04-16 02:18:37
* Здравствуйте! Хочу поделиться опытом омологации диплома в Испании. Закончила фармфак 1 Московского медицинского института, в 1989 году. В мае 2012 года, находясь в Испании, не имея еще вида на жительство, начала заниматься омологацией диплома.
Читать полностью…

No 68797, Alla, от 2013-03-14 20:43:20
* Здравствуйте, Николай, хочу поблагодарить Вас за Ваш прекрасный сайт. Я очень много получила полезной информации при оформлении различных документов и при омологации моего диплома.
Я хочу поделиться моим опытом омологации украинского диплома фармацевтического факультета.
 ► Читать полностью…

No 37232, Таня С, от 2010-12-28 21:49:06
* Добрый день, Николай и всем участникам форума. Хочу поделиться радостью. В начале марта подавала диплом моего брата в Мин. Образование (в Мадриде) для подтверждения. Сдавала диплом (с апостилем), вкладыш с оценками (с апостилем), программу обучения и копию трудовой книжки. В сентябре ходила узнавать — сказали …ооо, вы очень рано пришли, приходите за информацией не раньше марта 2011 года.
Но я пошла во второй половине декабря и мне ответили, что диплом уже омологирован от 21 октября 2010. Специальность Ingeniero de Telecomunicacion.
Была приятно удивлена, может так быстро Министерство рассмотрело дело из-за того, что у него диплом был с отличием? Как бы то ни было, хочу пожелать всем ожидающим омологации дипломов УДАЧИ, удачи и еще раз, удачи.
Таня С
№10766, Ольга, от 2005-11-13

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Хочу поделиться опытом по поводу омологации русского диплома в испанском министерстве образования. Когда менее года назад, в ноябре 2004г., я подавала на омологацию свой бакалаврский диплом восьмилетней давности…  диплом историка
Читать полностью…

Отрицательный опыт
     No 8288 от 2005-06-02 13:31:48
* Моя подруга уже 2 года не может легализовать диплом, то одно просят, то другое. А последний раз вообще сказали, чтобы поставили апостиль на самом дипломе, на оригинале-это который на русском и зачем он им. MAR     No 13323, Ele, от 2008-08-07 12:24:14
* Стандартный текст письма из Минобразования гласит, что установленный срок  рассмотрения заявления об омологации — три месяца, но у меня уже идёт ВТОРОЙ год рассмотрения…
Ele 

No 12866, Вера, от 09/04/2006

Хочу поделиться своей радостью :-). Прошло ровно полгода с тех пор, как я подала мой диплом на омологацию, и уже пришел положительный ответ, диплом признали и даже не потребовали досдавать дополнительных экзаменов!!! Так что теперь я признанный психолог здесь, в Испании.
Читать полностью…

№5032, Irochka, от 2007-07-08 19:37:39
* Привет! Уважаемый Николай и форумчани. У меня сложилася странная ситуатция. Хочу “Homologar” мой украинський диплом, вернее их несколько, так как я училася по «степеневой» системе образования. После 9 класов школы закончила техникум, потом поступила на 3-й курс университета, по окончанию есть диплом бакалавра, и потом ещо проучилась 1 год и имею диплом магистра…., в итоге 3 диплома со своими вкладышами с оценками и количеством часов, которые неповторяются но дополняют друг друга. То есть если я сдам на омолгацию только диплом магистра, то в вкладыше обозначено предметы и количество часов только за последний год, и понятно что етого небудет хватать по сравнению с соответствующим университетським курсом испанского университета. Как тогда мне подтвердить моё образование? Или они принимают 3 диплома на подтвержднния одного учёного степени?

Irochka

[email protected]

№5033, Николай, от 2007-07-08 20:08:35
* Здравствуйте, Irochka! Ситуация не типичная, с такой не сталкивался. По опыту разных бюрократических процедур могу Вам подсказать вариант решения: надо самой составить сводную ведомость с часами по дисциплинам и приложить ее к диплому магистра.
По-моему, выглядеть строка по дисциплине должна примерно так:
— Социология — в общей сложности 200 часов, в том числе: 50 часов — приложение №1, лист2, 15 часов — приложение №2, лист2, 10 часов — приложение №3, лист2.
Как Вы догадались, «приложение№…, лист2» — это вкладыши к дипломам.
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!
Искренне Ваш, Николай

No 17560, Irochka, от 2009-02-05 20:45:51 
* здравствуйте форумчане и Николай. Хочу поделится радостю и опитом. Год назад я писала вам про свои 3 дипломи (с коледжа+бакалавр+магистр) и спрашивала как их омолгировать. №5032, Irochka, от 2007-07-08 19:37:39
Вот, получила уже положительний резултат!!! я здавала все фотокопии всех дипломов и виписок с диплома,с апостилем и переводом ( и заверяла в укаинском консульстве(перевод недорого стоил,но за штампы консульста пришлось заплатит дотаточно,так как было много листов) Все ето отдала в Барселоне в офис что от министерства.Где то через 2 месяцы пришло письмо с мадрида что они получили документи и начали розсматривать.Ну и ешчо через 9 месяцев получила письмо что мой диплом подтвердили и нужно ехать в мадрид получат документ.в том же письме есть номер телефона по которому дзвониш и записываешся на прийом(мне дали дату где то через месяц).Когда приезджаеш в назначеный день то забрать ету справку по омолгатсии занимает где то 15 минут,очериди вообще нет.Надеюсь кому то пригодится мой опыт.Желаю удачи.
Irochka [email protected]

No 11297, yulia, от 2008-05-20 14:23:04
Как то я писала о своем опыте легализации диплома (юридического). У меня прошло все удачно, быстро пришел ответ из министерства, надо было сдавать экзамен, prueba de conjunto. Год я готовилась, прошла курс DERECHO ESPAÑOL PARA JURISTAS EXTRANJERAS в Университете Алкала на дистанции. Как раз только появился этот курс. В июле прошлого года сдала экзамен, слава Богу, и сейчас работаю в юр. фирме. Конечно, все это не так легко, учеба, экзамен, найти работу, не быстро, но возможно.
Так же в нашей фирме занимаются немного extranjeria, и я уже на опыте вижу, как индивидуальна может быть любая ситуация, очень часто я обращаюсь к Вашему сайту.
yulia [email protected]

 No 11300, Victory, от 2008-05-20 16:36:13
* Yulia, здравствуйте! Будьте добры, сообщите, где можно найти описание вашего опыта легализации диплома юриста, и где вы проходили этот курс в Университете Алкала?
Victory
[email protected]

 No 11320, yulia, от 2008-05-21 13:14:37
* Я писала еще год назад о своeм опыте, но не знаю, сохранилось мое описание сейчас, ведь сайт постоянно обновляется.
В июле 2005 года я подала в Мин. образование прошение о легализации моего диплома, приложила только вкладыш. В феврале 2006 года у меня был окончательный ответ о том, что мне надо сдать prueba de conjunto и на это у меня два года со дня извещени.
Стала искать в Интернете информацию об этой prueba, как раз в Университете Алкала в Мадриде в этот год ввели курс DERECHO ESPAÑOL PARA JURISTAS EXTRANJEROS на дистанции, который подготовливает к испытанию и, кроме того, это отдельный курс, когда выдается сертификат об его окончании. Учиться было нелегко, хотя и на дистанции,ездила я только на сам экзамен. Совмещать работу и учебу для меня оказалось непосильным.
В июле 2007 сдала экзамен, об этом информация пошла в Мин. образование, и в октябре нашла работу в испанской юр. фирме (CONSULTORIA), искала довольно долго.
Много совпадений и удачно складывались обстоятельства, слава Богу!
yulia 
[email protected]

No 23574, Елена, от 2009-09-30 14:08:17
* Здавствуйте, Николай, и уважаемые участники форума! Хочу поделиться с Вами радостью и, если будет необходимо, опытом…
Читать этот опыт полностью

No 24913, annacom, от 2009-12-11 17:02:05
* Здравствуйте уважаемый Николай и форумчане. Вкратце расскажу об омологации моего мед. диплома. Сдавала я документы (диплом, вкладыш к нему, справка с последнего места работы, труд. книжку и статьи-публикации) 1.5 года назад в (июле 2008г.) в Мадриде в Мин. Образование…

Читать этот опыт полностью

Екатерина Марченко 7 мая 2010:

Попытаюсь систематизировать всю имеющуюся у меня информацию по омологации дипломов о высшем образовании. Итак, начнём со списка документов, подаваемых в Министерство образования или в Subdelegación del Gobierno в вашем городе для омологации титула о полном высшем образовании, что соответствует “título universitario”:
Читать полностью

No 36081, Лилиана, от 2010-11-25 22:37:00
* Здравствуйте Николай! Я не пользовалась раньше вашим сайтом, а когда узнала о нем, хотела поделиться с вами с личным опытом. Я и мой муж медики, закончили медуниверситет в 2008 году. Приехали в Испанию 2009 году и сдали дипломы на гомологацию. Ответы пришли ровно через 11 месяцев — homologado. Все документы мы приготовили заранее.
Список документов:
1. Диплом — апостиль (МИД) — перевод- нотар.- апостиль (МинЮс)
2. Вкладыш- апостиль (МИД)- перевод- нотар.- апостиль (МинЮс)
3. Программа-апостиль (МИД)- перевод-нотар.-апостиль (МинЮс)
4. Паспорт + ксерокс
5.Фотография — 2
6.Оплата в банке
Все документы сделали сами, без никакой помощи. Диплом моего мужа сдали в Мадриде, мой в Барселоне. На месте взяли только фотокопии, сравнив с оригиналом.
Надеюсь нашим форумчанем будет полезен наш опыт.
Лилиана

No 39744, Лидия, от 2011-03-15 17:15:23
* Здравствуйте Николай и участники форума! Прошло в общей сложности около года, как я подала документы на омологацию моего мед.диплома старого образца в Испании и … пришел положительный ответ!
Пишу мой опыт, может быть он пригодится.
Читать полностью опыт Лидии и Ксении

No 39817, Ксения, от 2011-03-16 20:43:56
* Уважаемый Николай и участники форума! Добавлю информацию к сообщению Лидии 39744 по ОМОЛОГАЦИИ МЕД.ДИПЛОМА. Больше всего сомнений возникает с поставлением апостиля на оригиналы документов. 1. Напоминаю, что на учебный план (программы университета) проставлять апостиль НЕ ТРЕБУЕТСЯ, но программы должны быть подтвержденны печатью университета и подписью ректора или зав.кафедры.
Читать полностью опыт Лидии и Ксении

№75570,   Yulia,   от  2013-11-05 18:58:27

Добрый день. Хочу написать мой опыт по подтверждению диплома. Год назад в ноябре подавали в Барселоне в министерство образования. Мой диплом о высшем образовании с апостилем,ставила апостиль моя мама я на нее сделала доверенность у нотариуса с апостилем в Испании, программа была в виде таблицы -это то, что мне дали в институте. Я переписывалась с дэканом по электронной почте.

Он мне подготовил и моя сестра ездила забирать. Диплом я переводила в Испании у традуктора хурадо и эту программу — обычный перевод.Когда подавали взяли два солоситуда: на дипломада и лиценсиада.Оплатили в банке. Зарегистрироваться в интернете на их сайте, для прослеживания дела, не хватило времени. Но это и не так важно.

Единственное кто хочет это сделать, надо делать раньше подачи заявлений. Работница приняла отдельно на дипломада копию диплома и копию программы с заявлением и оплатой. И отдельно на лиценсиада заявление с оплатой. Это там,где была ошибка. Но так сказала сделать уважаемая служащая. Через три месяца пришло письмо, что отправили в Мадрид на рассмотрение. В июле пришло письмо о подтверждении дипломада без специализации, т.к. не предоставила программы. И,что по часам могу быть лиценсиада и нужно оплатить.

Я все оплатила раньше и добле не собиралась.Поэтому поехала в Таррагону в министерство образования разбираться.Там милая медленная тетушка посмотрела в компьютер и сообщила,что приходило мне письмо о лиценсиада с требованием предоставить документы,которое,»спасибо» работникам почты Испании, я в глаза не видела. Мы там же на месте написали под диктовку, что документы на деле о дипломада те же самые, что на лиценсиада. И письма я не получала. Сказала ждите где-то в октябре письмо и,если опять проблема с доставкой обращайтесь в министерство. Письмо пришло.

Подтверждено лиценсиада без конкретной специализации.Потому что моего в Испании нет.Но для меня важно именно высшее мое образование 5-ти лет.Ездила в Мадрид забрала без ситы.Все очень быстро.Специальность в России- менеджмент социально-культурной деятельности.

Yulia
Опыт предложил Вашему вниманию
Искренне Ваш, Николай Кузнецов

2 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
ELVIRA
11.06.2019 11:36

Добрый день, поделитесь опытом, кто делал конвалидацию диплома экономиста. Мне сказали, что диплом экономиста не подлежит омологации и нужно делать конвалидацию через университет в Испании.

Админ
Ответ для  ELVIRA
11.06.2019 13:52

Здравствуйте, Эльвира. Здесь место для комментариев (обсуждения).
Воросы и ответы по иммиграционным процедурам — на ПРАКТИКУМЕ:
http://russpain.com/praktikum/

Продолжая просмотр сайта, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie. Принять Подробнее