
Образцы переводов и документов Другие образцы свидетельств о рождении и переводов:
– МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБРАЗЕЦ:
– Лицевая сторона:
– Оборотная сторона:
ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
В левом нижнем углу документа, на месте, отведенном для печати, фигурирует оттиск синими чернилами круглой печати с изображением герба в центре и следующей надписью по кругу: «БЮРО ЗАГС – г. НЕРХА (провинция Малага)».ДеньМесяцГодМужскойЖенскийБракРежим раздельного проживанияРазводАннулированоСмертьСмерть мужаСмерть женыНа оборотной стороне документа фигурирует следующий текст:СПРАВКА ВЫДАНА В СООТВЕТСТВИИ С СОГЛАШЕНИЕМ, ПОДПИСАННЫМ В ВЕНЕ 8 СЕНТЯБРЯ 1976г.В соответствии со статьями 3, 4, 5 и 7 этого Соглашения:· Свидетельства пишутся печатными латинскими буквами, записи также могут делаться буквами того языка, который использовался для составления акта, на основании которого составлено свидетельство.· Даты пишутся арабскими цифрами, которые означают, соответственно, под символами JO, MO и AN число, месяц и год. Число и месяц обозначаются двумя цифрами, а год четырьмя цифрами. Первые девять чисел месяца и первые девять месяцев года обозначаются цифрами от 01 до 09.· После наименования любого населенного пункта должно быть указано название государства, в котором находится этот населенный пункт, – в том случае, если это государство не является тем же, где выдано свидетельство.· После символов MAR, SC, DIV, A, D, DM и DF должны быть указаны дата и место события. После символа MAR должны также следовать фамилии и имена супруга/и.· Если оригинал акта не позволяет заполнить какую-либо графу или часть графы, то они должны быть перечеркнуты.·Добавление других граф и символов должно быть предварительно утверждено Международной комиссией по гражданскому состоянию.-Df:-Dm:-D:-A:-Div:-Sc:-Mar:-F:-M:-An:-Mo:СИМВОЛЫ-Jo:Сведения и опыт собрала и предложила Вашему вниманиюМария Бедрий
Дай Бог Вам и всем нам удачи и здоровья!











