Мне дали испанское гражданство. Через пару недель иду приносить присягу в Регистро Сивиль.
Здравствуйте. Мне дали испанское гражданство. Через пару недель иду приносить присягу в Регистро Сивиль. Мне дали список документов, которые я должен принести. Одним из них является свидетельство о рождении матери, где указана её девичья фамилия. У меня вопрос, возможно глупый. Нужно ли ставить на него апостиль и переводить у присяжного переводчика Спасибо.
- Гость задал(а) вопрос №120217 08.03.2020 00:03
- правка 24.04.2024 05:04
Здравствуйте, Влад! Перевод на испанский язык обязателен. Проще всего из ттех, что подходят – traductor jurado. Апостиль желателен, ибо не все чиновники знают, что документы из ЗАГСов России не нуждаются в апостиле на основании договора, заключённого Испанией ещё с СССР. Выдержка из диалога на ту же тему:Соглашение об отмене необходимости апостилировать свидетельства о рождении и прочие документы ЗАГС действует. Но малограмотные чиновники всё равно нередко требуют. Это можно урегулировать.Сложнее с другим, со свежестью документа, который должен быть не старше 3 месяцев.Цитата из другого диалогаВ Испании много странностей в документообороте. Здесь свидетельство о рождении действует всего 3 месяца, и представляет оно из себя выписку из книги регистраций.Правилами работы и опытом обращения в чешское консульство в Испании здесь никто не делился.По российскому браку:Если у Вас есть штампы в российских паспортах, значит, должно быть российское свидетельство о браке. В таком случае у Вас есть возможность воспользоваться услугами российского консульства.Вам в любом случае понадобится свидетельство давностью не более 3 месяцев. Таковы испанские бюрократические «выкрутасы». «Освежить» документ о браке или рождении можно тремя основными способами:а) Получение свежего дубликата в ЗАГСеб) Свежий апостиль (в последнее время часто не срабатывает)в) Консульская (РФ в Испании) справка о действительности брака. В разделе Марии Бедрий «Ценный опыт»:https://test.russpain.com/opyt/konsulskie-sertifikaty/#matrimonio-rusoАналогичную справку выдаёт и консульство Украины.Как Вы уже догадались, принципиального значения образец документа не имеет. Наличие апостиля на нём для России и Украины не обязательно (есть специальные соглашения), но желательно из тех соображений, что, если нарвётесь на тупого бюрократа, то из-за отсутствия апостиля можно будет много времени потерять на отстаивание своих прав.Если у Вас нет ни желания, ни вр5емени разбираться с правилами, обратитесь непосредственно к Марии Бедрий, соавтору этого портала и сотруднце консульского сервисного це6нтра. Координаты для связи:https://test.russpain.com/opyt/ Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай
- Гость ответил 08.03.2020 00:03