
На основе постановления аргентинского федерального судьи Ариэля Лихо следует, что Королевская академия испанского языка (RAE) обязана срочно удалить из Словаря испанского языка содержащееся в нем одно из значений слова “еврей”. Отмечается, что доступ к интернет-сайту организации на территории страны останется заблокированным до исполнения данного требования.В данном случае имеется ввиду пункт, где слово “еврей” переводится в значении “жадный, ростовщик”.“Я требую от Королевской академии испанского языка немедленно запретить пятое значение слова “еврей” ввиду того, что оно разжигает ненависть и подстрекает к дискриминации по религиозным мотивам”, – указывается в тексте судебного решения.По мнению аргентинского судьи, все требования, которые проходят через механизмы международного взаимодействия, отличаются повышенной медлительностью, несовместимой с рассматриваемым случаем.“Нужно учитывать, что большое количество жалоб, направленных руководству Королевской академии испанского языка, все еще остаются без должного внимания или же получили неприемлемый ответ с точки зрения прав человека”, – приводит издание слова Ариэля Лихо.Он также уточнил, что уже составил и направил соответствующее обращение властям королевства.













В таком случае, стоило бы привести и оценку этой ситуации другой стороной, а она такая: писатель Артуро Перес-Реверте, член RAE, отмечает: «Если бы глупость дошла и до аргентинской судебной системы, я бы там начал беспокоиться. Эпидемия заразна, но я никогда не предполагал, что она дойдет до такой точки. В любом случае, это увлекательное зрелище – наблюдать, как дураки, независимо от того, носят они тогу или нет, соревнуются друг с другом в возведении глупости в разряд международного искусства”.