НовостиПрирода. Стихия. ЭкологияТочки зрения. СМИ
Главное

Испанию сбивают с верного пути отрицатели вторичной переработки

26% испанцев считают, что мусор смешивается

Всемирный день вторичной переработки, также известный как «Día de Reciclaje» на испанском языке, отмечается ежегодно 17 мая в Европейском Союзе.

Переработка имеет решающее значение для более устойчивого будущего, но остаются проблемы с увеличением темпов переработки и достижением настоящей экономики замкнутого цикла. Помимо Covid и отрицателей климата, Испании также приходится иметь дело с так называемыми отрицателями вторичной переработки. Это жители Испании, которые до сих пор считают, что мусор просто смешивается независимо от контейнеров. Об этом пишет Кользак Зайцев (Kolzak Zaytsev) для “Франта”.Всемирный день вторичной переработки, также известный как «Día de Reciclaje» на испанском языке, отмечается ежегодно 17 мая в Европейском Союзе. Эковидрио исследовал взгляды испанцев на переработку отходов и связанные с ней обычаи. Результаты показывают, очень небольшую часть населения можно считать «negacionistas del Reciclaje», или отрицателями вторичной переработки.Исследования показывают, что 26% испанцев считают, что мусор смешивается, когда его бросают в мусоровозы. Кроме того, 7% считают, что товары из вторично переработанного сырья имеют более низкое качество, а около 7% считают, что переработка вызывает больше загрязнения, чем производство нового сырья.Несмотря на эти заблуждения, 88% испанцев всегда или почти всегда отделяют стеклянную тару от другого мусора. Удивительно, но 18% в Испании считаются «экологическими активистами», потому что они призывают окружающих больше способствовать переработке мусора. Это показывает, что существует положительное отношение к вторичной переработке, несмотря на некоторые заблуждения, которые все еще существуют.

Источник
https://frant.me/
Подписаться
Уведомление о
guest
Не обязательно

2 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Игорь
Игорь
19.05.2024 15:57

Вы вообще читали что отправили в итоговый вариант? Тупо перевели испанскую статью даже без редактуры? Почему так много ошибок перевода и не удаленных слов в тексте?

Последний раз редактировалось 1 год назад Игорь ем
Back to top button
RUSSPAIN.COM
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.

Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.