отчитываюсь о полученном в попытке воссоединения семьи опыте
горький опыт! первое продолжение 18/01/2022 Добрый день Николай и участники форума!Как обещал, отчитываюсь о полученном в попытке воссоединения семьи опыте.Исходные данные – я, в разводе с испанкой, с 10-летней резиденцией перманенте, прописка Аликанте, пытаюсь воссоединить маму 77 лет. Документы поданные в конце ноября 2021 через Mercurio с использованием электронной подписи:- сканы моего NIE и наших паспортов- справка ПФР о размере маминой пенсии около 23000 р.мес (хурадо)- мамина справка об инвалидности 2-й группы (апостиль, хурадо)- мамин туристический сраховой полис на 365 дней в году (рус/англ)- моя справка из приложения ФНС о доходах самозанятого за последний год около 920 евро в месяц (хурадо)- контракт аренды квартиры, подтверждающий в.у. доходы (простой перевод)- платёжки о моих переводах маме около 28000 р/мес на протяжении 12 месяцев из российского банка в российский банк (1-я – хурадо, остальные – простой перевод по шаблону, менялись только даты)- договор безвозмездного пользования жильём в Аликанте- Informe de adecuación de la vivenda- Certificado de convivencia – прописан я один- моё свидетельство о рождении (хурадо)- на всякий случай мой контракт о разводе с отсутствием каких-либо взаимных претензийЧуть больше чем через месяц – запрос на уплату тасы 052, через неделю после уплаты – результат – отказ с такой формулировкой:Examinada la documentación obrante en el expediente de referencia, resulta que el reagrupante no reúne los requisitos legalmente establecidos, dado que no acredita haber transferido fondos o soportado gastos de su ascendiente durante el último año de su residencia en España, equivalentes al 51% del PIB del país de residencia de la reagrupada, amén de que dicha familiar percibe una pensión en su país de origen; por otra parte, tampoco se acredita la concurrencia de razones que justifiquen la necesidad de autorizar la residencia de la misma en España, ya que el único motivo alegado es el estado de salud de su ascendiente, aportando al efecto un Informe médico que no acredita la concurrencia de motivos de salud graves u otras circunstancias médicas, personales o familiares que justifiquen las razones para autorizar la reagrupación solicitada a favor de su familiar. De igual forma tampoco queda acreditada fehacientemente la situación familiar de la reagrupada en su país de residencia, ni de no tener otros hijos o familiares que se puedan hacer cargo de ella.То есть, если я правильно понимаю, они:- не приняли как потверждение банковские переводы (неужели нужен был хурадо на каждую платёжку суммы, вроде, были достаточными), почему-то при этом написав, что “к тому же она ещё получает пенсию”- не посчитали инвалидность 2-й группы достаточным основанием для необходимости ухода- хотели бы видеть доказательства, что у мамы больше никого нет – но такую справку, насолько я понимаю, нигде получить невозможно.Опыт у меня, конечно, не очень богатый, но, судя по тому, что я читал на форуме, мне этот ответ показался каким-то неадекватно жёстким в контексте нашей с мамой ситуации.В общем, нахожусь, мягко говоря, в крайней растерянности и буду крайне благодарен за Ваше мнение и любые советы, как стоило бы поступить.
- Ильяс задал(а) вопрос №147810 12.02.2022 00:02
- правка 17.01.2024 16:01
Здравствуйте, все уважаемые соотечественники! Здравствуйте, Ильяс ! Во-первых, спешу Вас успокоить: отказ не приговор. Отказ можно обжаловать. Прошение можно подавать повторно хоть сегодня. Разумеется, предварительно исправив недочёты в комплекте документов, если что-то можно исправить. На первый взгляд мне, как и Вам показалось, что ответ чрезмерно жёсткий, с придирками по множеству пунктов. Но давайте разберёмся, является ли мотивация отказа придирками.По материальной помощи: – Вы подавали документы в рублях без пересчёта в евро и без какой-либо справки про PIB per capita (ВВП на душу населения)? – Что значит Ваше “1-я — хурадо, остальные — простой перевод по шаблону, менялись только даты” ?то есть, не было вообще никакой подписи переводчика, заверенной, например, отечественным нотариусом? И ни одного денежного перевода из Испании? – Что значит Ваше “мамина справка об инвалидности 2-й группы (апостиль, хурадо) ” ?Это дословный перевод или там указано, какие болезни и что она нуждается в уходе? Возникает подозрение, что Вы несколько небрежно подошли к подготовке документов, и это не понравилось иммиграционным чиновникам. Другие пункты разберём постепенно. Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай
- Ильяс ответил 12.02.2022 00:02