Анна Волкова из Ярославля уже восемь лет живет в Испании. О переезде девушка задумывалась давно, не знала, что это случится так спонтанно. За эти восемь лет Аня успела пожить на Канарских островах, а чуть позже перебралась в Малагу. Она рассказала о том, как случился переезд, дорого ли жить в Испании, следят ли испанцы за ситуацией между Россией и Украиной и какие блюда из русской кухни не любит ее парень-итальянец.
➜ Продолжение под цветной вставкой
Вторым случаем для безусловной рекомендации переезда в Испанию я бы назвал ТРАНСЭТНЕРОВ.
Подробно, даже очень подробно, подробнее, чем Вы ожидали:Транэтнер (по лексической аналогии с трансгендер) — это человек, который не комфортно чувствует себя в своём родном этносе точно так же, как трансгендер (он же транссексуал) мучается в своей естественной половой принадлежности и хочет поменять пол.
Человек с таким сбоем генетической программы в России обречён на вечные муки, ибо там это принято считать или блажью, или извращением.
В качестве аналогии:
Особа женского пола, которая испытывает дискомфорт в своём женском теле, осознавая себя самцом, ходит по-мужски (в смысле походки), стрижётся по-мужски, одевается по-мужски, ведёт себя как мужчина (в смысле, не женственно), старается говорить хриплым басом, вплоть до того, что планомерно занимается выработкой низкого тембра, как занимаются постановкой голоса артисты и священники.
С похожими чувствами славянин-транэтнер, считающий себя испанцем, оказавшись в Стране Мечты, во всём старается подражать аборигенам, стремясь не просто адаптироваться вместе со своим этносом в испанскую жизнь, а именно отказаться от своего этнического естества и раствориться в местном обществе, быть на 100% испанцем.
Пример из жизни:
35 лентяя украинка, чьё превращение в испанку я наблюдал с её 12-летнего возраста, ещё в детстве настолько хотела перевоплотиться, что беспощадно ломала свой звонкий, как колокольчик, девичий голосок, меняя его на типичный прокуренный голос местной базарной торговки, и была очень довольна собой, когда это удавалось.
Её родители — мои давние знакомые — сначала радовались тому, как любимое чадо стремительно осваивается в испанской жизни, а потом…
Прожив в иммиграции 22 года, они вернулись в Донецк, потому что единственная дочь буквально ВЫКУРИЛА их из Испании, постоянно попрекая тем, что ей стыдно за сиволапых, плохо говорящих по-испански с варварским акцентом и предпочитающих мерзкую селёдку с колечками лука нежным мидиям из ракушек (mejillones) с винным уксусом, на которые предки брезгливо косятся.
Сменившая этнос 35-летняя испанка уже давно вообще ни с кем никогда не говорит ни по-русски, ни по-украински. Даже с родителями. Делает вид, что не понимает «эту тарабарщину», а звуки родной речи её коробят.
Для всех окружающих в качестве причины возврата на родину мать «100-процентной испанки» заявила необходимость присмотра за престарелой свекровью (бабушкой трансэтнерши). И только самые — самые давние и близкие друзья знают, что нужды в этом не было, — бабушка не против перебраться к детям в Испанию.
Думаю, нет смысла пояснять, что к 15-летнему возрасту ныне отрёкшаяся от родины и родни девочка — подросток выработала характерную для испанской глубинки нарочито размашистую, если не сказать развязную, жестикуляцию и в совершенстве усвоила местный сленг, включая мимику и интонации. Не отличишь!
Стремление и способность мимикрировать (меняться внешне и внутренне под обстоятельства), по моим наблюдениям, более свойственно женщинам с их природной способностью к притворству, чем мужчинам. Однако, довелось познакомиться и с двумя-тремя представителями сильного пола, которые буквально тают от удовольствия, когда кто-то по ошибке принимает их за испанцев. Ну, или за немцев из-за «северной» внешности.
Есть такое выражение: «святее Папы Римского».
Так вот, псевдо-женщины — трансгендеры (бывшие мужчины) ненавидят грубых волосатых мужланов больше, чем самые отпетые феминистки.
А псевдо-испанцы — трансэтнеры (бывшие восточные славяне) оказываются более ярыми русофобами и западофилами, чем самые отпетые НАТОвские ястребы.
ТрансЭТНЕРАМ — россиянам всё родное видится неотёсанным, в смысле, «лаптем щи хлебают». А трансЭТНЕРЫ — украинцы, по моим наблюдениям, объясняют презрение к своему родному народу его «подлым жлобством» в смысле «жадное эгоистичное быдло». Разумеется, ни оба пола, ни обе родины в этой ненависти не повинны. Тут уместна поговорка «нечего на зеркало пенять, коли рожа кривая».
Слава богу, сия экзотическая аномалия (а если без эвфемизмов, то «семья не без урода») — ТРАНСЭТНЕР — этнический «сдвиг крыши» — встречается не чаще, чем ТРАНСГЕНДЕР — «сдвиг по фазе» относительно половой самоидентификации.
Трансгендер и транэтнер — это не точка зрения, это сидит в личности даже глубже, чем её характер, может быть, это даже генетическая предопределённость.
А сейчас самое интересное и главное, ради чего я затеял рассказ о замеченных мной особенностях иммигрантов:
На своей Родине вы наверняка многократно встречали таких людей, — русофобов и западофилов до мозга костей. А если Вы сам такой, то есть, транэтнер, то можете ни минуты не сомневаться: у Вас абсолютно бесспорные показания к эмиграции, она Вам на роду написана.
Уехала в отпуск и не вернулась
— Расскажите, как всё начиналось и как вы оказались на Тенерифе?
— Уехала в отпуск в 2014-м и не вернулась назад. Появилась возможность устроиться на работу на Тенерифе в русскоязычный офис, и я решила: нужно оставаться и пробовать, ведь неизвестно, будет ли еще такой шанс. Начинать с нуля в новой стране гораздо проще, если уже есть работа, всё остальное не так сложно устроить. Так как я не планировала оставаться и с собой у меня был только чемодан с одеждой на две недели, пришлось оперативно докупать всё необходимое.
— Тяжело ли вам было решиться на переезд? Что было самым сложным?
— Переехать я хотела уже несколько лет, хотелось жить в теплом климате у моря, поэтому решение я приняла быстро и легко. Самым сложным было расставаться с семьей и друзьями — думаю, это для многих самое сложное при эмиграции.
— Где и кем вы работали на Тенерифе?
— Большую часть времени я работала в агентстве недвижимости, занималась вопросами продажи и аренды объектов. Первоначально только с клиентами, которые говорили на русском, а затем по мере изучения английского и испанского — и с другими национальностями.
В Испании потрясающие песчаные пляжи
В испанских квартирах мебель а-ля Советский Союз
— Дорого ли жить на Тенерифе? На что уходила большая часть денег?
— Очень много всегда уходит на аренду жилья, трудно найти по хорошей цене и в приличном состоянии. Большая часть собственников в Испании не беспокоится о ремонте или покупке новой мебели ни в свою, ни в арендуемую квартиры, поэтому очень часто в квартире мебель, которой лет 30, а-ля «советская стенка» и просиженный диван. Поэтому квартиры с ремонтом и мебелью хотя бы из ИКЕА быстро сдаются. У меня был долгосрочный контракт на аренду жилья на несколько лет, в 50 метрах от пляжа и с ремонтом, поэтому я платила 500 евро в месяц плюс вода и свет. Раз в год цену за месяц повышали на 50 евро, но это было дешевле, чем менять на другое жилье. На сегодняшний день эта квартира сдается уже за 1000 евро в месяц.
— Расскажите, где вы жили? Что это был за район?
— Район Лос Кристианос, на юге острова. Сначала жила в Лас Америкас — это самый популярный район для молодежи, но там слишком большой поток туристов, поэтому Лос Кристианос мне приглянулся больше. Он спокойнее, для среднего класса, и больше для людей, проживающих на острове постоянно. На мой взгляд, и пляж там самый хороший — Лас Вистас.
Жизнь в Испании в период ковид-ограничений
— Как часто вы приезжаете в Россию?
— Раньше старалась приезжать каждые полгода к семье. Последний раз ездила на праздники в январе 2020 года. После этого стало проблематично с ковид-ограничениями.
— Сложно ли вам было привыкнуть к чужому менталитету? Расскажите, с кем вы дружили и общались на Тенерифе?
— Тенерифе — очень интернациональный остров, поэтому было несложно, так как вокруг одни приезжие. Большинство канарцев живут на севере острова, а на юге — все приезжие из разных стран Европы. Первое время общалась только с русскоязычными людьми, так как работала вместе с ними, затем круг общения начал постепенно увеличиваться. Очень хорошо подружилась только с одной девушкой из России.
В этом году Аня собирается приехать в Россию
— Как прошли два года пандемии? Насколько жесткими были запреты?
— Перед пандемией друзья нас пригласили на пару месяцев на Мальту, попросили помочь им в открытии итальянского ресторана, поэтому после отпуска в России мы улетели на Мальту. Билеты в Испанию были куплены на первые числа марта 2020 года, и за неделю до отлета начались разговоры о полном закрытии аэропортов и изоляции в городах. Так как в Испании уже было большое количество случаев заболевания ковидом, там ввели ограничения, нельзя было выходить из дома без веской причины. Мы решили не лететь этим рейсом и подождать пару недель новостей. Затем закрыли аэропорт Мальты и ввели ограничения и у нас. Ограничения были достаточно жесткими и за нарушение — значительные штрафы. Например, на Мальте так же, как и во многих других странах, временно вводили обязательное ношение маски, в том числе и на пляже. Количество человек, с кем ты можешь находиться вместе на улице, было сокращено до двух! Всё, кроме продуктовых магазинов, было закрыто долгое время, что нанесло огромный урон малому и среднему бизнесу, и многие остались без работы. В Испании тоже изменилась экономическая ситуация, поэтому возвращаться сразу после открытия аэропортов не было смысла, ведь найти работу тоже стало сложно, а сфера туризма или ресторанного бизнеса просто закрылась по всей Европе. Переехали в Испанию мы только в июле 2021 года.
— Есть ли у вас паспорт гражданина ЕС? Часто ли вы путешествуете, и насколько это стало проще после того, как вы переехали?
— Паспорт у меня российский и вид на жительство Испании. Это дает мне возможность летать домой без визы, так как с европейским паспортом будет нужна виза. До 2020 путешествовала много по Европе, гораздо проще путешествовать, когда нет ограничений по времени действия визы или количеству дней в другой стране.
Почему оказалась в Малаге
— Как вы оказались в Малаге и почему именно там?
— Мне всегда нравился регион Андалусии, и побережье Коста дель Соль очень популярно. Основными критериями были красивые пляжи и большой аэропорт, так как мы планируем продолжать путешествовать. Нам было нужно, чтобы было удобно и недорого ездить домой.
— Где вам комфортнее жить, если сравнивать Тенерифе и Малагу? Где лучше климат, район и квартира, где вы живете? Где уровень жизни выше?
— Тенерифе выигрывает климатом, конечно: весь год тепло, температура меняется незначительно. На материке зимой прохладно, но жить дешевле. И аренда квартиры, и коммунальные платежи ниже. Качество и уровень жизни примерно одинаковый, но Малага имеет преимущество в плане количества предоставляемых сервисов и услуг и удобства путешествий — на машине можно поехать куда угодно в Европу или купить дешевые билеты на самолет и улететь на выходные. С Тенерифе не так много рейсов, много направлений только с пересадкой, и часто из-за графика работы не стыкуются даты вылета и прилета. А чтобы ехать на машине, нужно сначала двое суток провести на пароме.
Не так давно Анна переехала в Малагу
— Кем вы сейчас работаете?
— Я работаю удаленно на агентство недвижимости с Тенерифе и думаю над открытием своего агентства здесь, в Малаге.
Парень не любит икру и селедку
— Расскажите немного про личную жизнь. Если ваш избранник — иностранец, расскажите, были ли сложности в общении, в плане языка и разницы менталитетов, были ли сложности в быту?
— Мой избранник — итальянец, мы познакомились на Тенерифе. Да, было сложно в плане языка в самом начале, мы говорили на испанском, а у меня он был еще на базовом уровне. Можете представить, что вы спорите с кем-то и вам хочется столько всего сказать и объяснить, а вы не можете, потому что не знаете этих слов на понятном ему языке? Но так как я практиковала испанский каждый день, очень скоро языковой барьер был преодолен. Быт мы делим поровну, но готовит практически всегда он, чему я очень рада, ведь итальянская кухня великолепна. В свою очередь, я иногда готовлю что-нибудь из русской. Ему нравится всё, кроме икры и селедки, потому что они имеют слишком насыщенный вкус рыбы. Мы ездили вместе в Россию, и ему очень понравилось в Ярославле.
Дороже всего в Испании обходится аренда кваритиры
Как испанцы сейчас относятся к русским
— Следите ли вы за ситуацией в мире? И следят ли испанцы за ситуацией между Россией и Украиной?
— Конечно, слежу за тем, что происходит. Испанцы тоже интересуются и обсуждают между собой и спрашивают у меня про обстановку в России, и всё ли хорошо у моей семьи.
— Изменилось ли отношение к русским и конкретно к вам? Было ли такое, что вам стыдно было сказать, из какой вы страны?
— Не изменилось, как минимум у меня таких инцидентов не было ни разу. Я всегда говорила, что я из России и продолжаю говорить, при этом не вижу какой-либо негативной реакции. По работе я встречаю множество людей из разных стран, общаюсь с ними на рабочие темы и на другие, и они приветливы так же, как и раньше.
Анна не собирается уезжать из Испании
— Собираетесь ли вы приехать в Россию? Если да, то когда?
— Планирую в этом году. Сейчас начинается высокий сезон на материке, поэтому отпуск нужно планировать на осенне-зимний период.
— Где вы видите свою дальнейшую жизнь?
— Мне нравится в Испании, поэтому со страной я уже определилась. Я еще много где не была в Испании, поэтому город, возможно, захочется поменять.