
В начале недели в стенах испанского Конгресса прозвучали истории трех женщин, которые на собственном опыте испытали, насколько сложным может быть путь к получению убежища. Их рассказы стали наглядной иллюстрацией того, как административные проволочки и затяжные процедуры способны поставить под угрозу не только права, но и само существование людей, вынужденных искать защиту за границей.
Мария Гальего Калате, приехавшая из Гватемалы в 2019 году, столкнулась с невозможностью обеспечить себя и своих детей после отказа в убежище. Пандемия застала ее в Испании, где она работала в доме престарелых — одном из самых опасных мест в период распространения вируса. Потеря работы из-за отказа в статусе беженца привела семью к черте выживания. Сейчас Мария почти получила долгожданный документ, но ее дети, достигшие совершеннолетия, до сих пор не могут оформить легальный статус.
Семья Гальего Калате уже сталкивалась с трагедиями: отец погиб во время гватемальского геноцида, а мать, Ана Калате, стала одной из первых, кто начал борьбу за права пропавших без вести. Победа в международных судах обернулась для семьи постоянными преследованиями. Но не только политическое насилие вынуждает женщин покидать родину — диктатуры часто становятся источником множества угроз для них.
Женщины из Латинской Америки: новые вызовы в Испании
Вместе с Марией свои истории рассказали Нора Ругама из Никарагуа и Марта Рамирес с Кубы. Все они получили поддержку Ассоциации женщин Гватемалы, которая помогает им бороться с бюрократическими трудностями. Юрист Адилия де лас Мерседес представила депутатам доклад, в котором отмечается: Испания занимает второе место в Европе по количеству заявок на убежище, но уровень одобрения — один из самых низких. В 2024 году только 13% заявителей получили защиту, тогда как средний показатель по ЕС превышает 50%.
Судебные разбирательства редко приносят успех: лишь 4,5% дел решаются в пользу беженцев, что также значительно ниже европейских стандартов. Женщины, уже пережившие насилие и преследования на родине, сталкиваются с новыми испытаниями — теперь уже в виде бесконечных очередей, отсутствия доступных записей и формального подхода к их делам.
Личные истории: от борьбы за права до новых ограничений
Нора Ругама, посвятившая себя помощи жертвам сексуального насилия в детстве, была вынуждена покинуть Никарагуа из-за угроз со стороны режима. В Испании она впервые осознала, что подпадает под определение беженки, и попыталась оформить статус. Однако бюрократические препоны не позволили ей даже арендовать жилье, а система записи на прием, по ее словам, стала практически недоступной для обычных людей.
Марта Рамирес, журналистка и активистка с Кубы, также столкнулась с трудностями при попытке получить доступ к медицинской помощи для своей дочери. В стране, где феминизм считается излишним, а права женщин якобы гарантированы, она была вынуждена покинуть родину ради безопасности семьи. Ее путь в Испанию стал обратным маршрутом по сравнению с эмиграцией ее предков, бежавших из Испании во времена гражданской войны.
Системные проблемы и требования к реформам
Юрист Ассоциации женщин Гватемалы подчеркнула, что сопровождение одного дела средней сложности требует до 125 часов работы — времени, которого у многих просто нет. Некоторые женщины ждут возможности подать документы более года, не имея даже шанса записаться на прием. В Конгрессе прозвучали требования сократить сроки ожидания до 15 дней, внедрить онлайн и телефонные сервисы, а также учитывать гендерные особенности при рассмотрении дел, чтобы избежать повторной травматизации заявительниц.
Сегодня, по словам участниц слушаний, даже ночные очереди, которые были раньше, кажутся более справедливыми, чем нынешняя система, где шанс получить защиту становится все более призрачным.












