Как правильно перевести украинские документы
Нужно ли ставить апостиль на оригинал украинского документа и затем выполнять присяжный перевод в Испании? Или можно перевести документ на испанский в Украине и апостилировать его там же?
- Julia задал(а) вопрос №169644 26.01.2025 21:01
Апостиль ставится на оригинал документа в стране его выдачи, то есть в Украине. Это обязательный шаг, если документ выдан в стране, которая подписала Гаагскую конвенцию 1961 года (Украина и Испания являются участниками).
После получения апостиля документ переводится на испанский язык присяжным переводчиком (traductor jurado), аккредитованным в Испании. Такой перевод сразу принимается испанскими органами.
- ' ответил 26.01.2025 21:01