CulturaEducación

Fallece a los 91 años el filósofo catalán que transformó la traducción de los clásicos

Muere Pere Lluís Fon en España

Pere Lluís Fon desempeñó un papel clave en el desarrollo del pensamiento filosófico catalán. Sus traducciones e investigaciones transformaron la percepción de los clásicos en las universidades del país. La influencia de su obra se percibe hasta hoy.

La muerte de Pere Lluís Font ha sido un acontecimiento relevante para la comunidad académica española. Su contribución al desarrollo de la filosofía catalana y a la traducción de obras clásicas ha influido en la conformación del entorno intelectual contemporáneo del país. Gracias a su labor, numerosos textos de pensadores europeos estuvieron disponibles por primera vez en catalán, lo que permitió a estudiantes e investigadores revisar el legado filosófico desde una perspectiva renovada.

Como señala El País, Font no solo fue teólogo y traductor, sino también profesor, dedicando 36 años a la docencia en la Universitat Autònoma de Barcelona. Su especialidad abarcaba la filosofía moderna y el pensamiento religioso, y entre sus traducciones figuran autores como Descartes, Kant, Montaigne, Spinoza y Pascal. Su trabajo sobre «Pensaments i opuscles» (Adesiara, 2021) le valió el Premio Nacional de Traducción en 2022, reconocimiento especial dentro de la bibliografía catalana en los últimos años.

Trayectoria académica

Nacido en la pequeña localidad de Pujalt en 1934, Font creció en una familia de raíces rurales. Su vocación científica comenzó en el seminario de La Seu d’Urgell, donde inicialmente pensó en ser sacerdote. Sin embargo, el contacto con nuevas ideas le llevó a trasladarse a Francia, donde se formó en filosofía y teología en Toulouse. De regreso en Cataluña, inició su carrera docente en la Universitat de Barcelona y luego se incorporó a la UAB, donde trabajó hasta su jubilación en 2004.

Font se caracterizaba por su rigurosa disciplina académica y su atención al detalle. Sus colegas recuerdan que siempre llegaba puntual a clase, siempre vestido con traje y corbata. Era conocido por su humildad y su disposición a compartir conocimientos, lo que lo convirtió en uno de los profesores más respetados de la universidad.

Aporte a la cultura

A lo largo de su carrera, Font publicó decenas de ensayos e investigaciones dedicadas a figuras clave de la filosofía europea. Sus traducciones de «Discurs del mètode» de Descartes (Edicions 62, 1996), «Crítica de la raó pràctica» de Kant (Edicions 62, 2003) y «Tractat de l’esmena de l’enteniment y Cartes sobre el mal» de Spinoza (Edicions 62, 1991) se convirtieron en referencias para el estudio de estos autores en las universidades catalanas. Además, coordinó la edición de obras sobre pensamiento religioso, ampliando el horizonte de las humanidades en la región.

Incluso tras jubilarse, Font siguió trabajando activamente. En 2025 se publicaron sus nuevos trabajos: la antología «Poemes essencials» de Joan de la Creu (Fragmenta, 2025) y el ensayo «La filosofia al natural» (Edicions de la Universitat de Barcelona, 2025). Su método docente consistía en acercar a los estudiantes a las ideas más destacadas del pasado a través de la historia de la filosofía, enfatizando la comprensión y la transmisión del significado.

Reconocimiento y legado

En 2025, Font fue el primer filósofo galardonado con el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes, un reconocimiento a su contribución al desarrollo de la cultura catalana. Sostenía que el objetivo principal de su trayectoria era enseñar a comprender la filosofía a través de su historia, ofreciendo a los estudiantes la oportunidad de ‘dialogar’ con las grandes mentes del pasado. Su trabajo sigue siendo un modelo para las nuevas generaciones de docentes e investigadores.

En los últimos años, en España se reconoce cada vez más el trabajo de traductores e investigadores dedicados al legado clásico. Por ejemplo, en 2024, un experto en literatura española recibió un premio similar por traducir obras de Cervantes a lenguas modernas. En 2023, Cataluña debatió el papel de los traductores en la formación de la identidad nacional, y universidades del país pusieron en marcha nuevos programas de apoyo a la investigación en humanidades. Estos acontecimientos demuestran que el interés por preservar y desarrollar el patrimonio cultural sigue vigente en la sociedad española.

Подписаться
Уведомление о
guest
Не обязательно

0 Comments
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Botón volver arriba
RUSSPAIN.COM
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.

Cerrar

Bloqueador de anuncios detectado

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.