У сына подходят одновременно и окончание школы, и призывной
Доброго Вам утра, Николай!Подскажите, пожалуйста, как правильно поступить в нашей ситуации. У сына подходят одновременно и окончание школы, и призывной возраст. Чтобы не оказаться с под ружьём в такое сложное время, если он не поступит с первого раза, собираемся переехать в на учёбу в Мадрид. Знание языка у него слабое, хотя занимался целый год, поэтому хотим начать с изучения испанского языка. Второй шаг – подготовительные курсы, про существование которых мы узнали на вашем сайте. Если мы что-то важное пропустили, поправьте нас, пожалуйста.Заранее благодарны за ваш любой ответ
- Игорь задал(а) вопрос №161361 23.01.2023 00:01
- правка 22.02.2025 19:02
Здравствуйте, уважаемый Игорь и все соотечественники! Ниже я прикреплю к этой нашей с Вами ветке диалог с Ольгой по интересующей Вас теме и приведу ссылку на дркгой. Во-первых, по существу: одобряю Вашу стратегию. Далее типовой ответ по поводу обучения без идеального знания испанского языка:Предлагаю Вашему вниманию фрагменты из диалогов про получение образования в Испании при слабом знании испанского языка. Фрагмент первый (Цитата):Житейский совет: Независимо от того, возьмут ли Вас на учебу с отечественным аттестатом за 9 классов, Вам лучше поучиться в испанской вечерней школе (para mayores de 18 años), чтобы ИЗУЧИТЬ ТЕРМИНОЛОГИЮ, ИСПОЛЬЗУЕМУЮ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ, иначе первый год учебы по специальности у Вас пропадет даром, Вы почти ничего не будете понимать. проэкзаменуйте себя сами на предмет готовности к испанской учебе: возьмите испанский школьный учебник и попробуйте понять хотя бы оглавление.Или наоборот. Как по-испански пишется— Равнобедренный треугольник?— Постоянный электрический ток?— Средневековый период истории?Кстати, ошибочно примененный Вами термин ESSO — это марка моторных масел, а то, о чем Вы говорите, это ESO — La Educación Secundaria Obligatoria. Попутно ответьте себе на вопрос как в данном случае надо понимать слово Educación, как «воспитание», как «образование» или как «обучение»?Именно поэтому я настоятельно советую, чтобы не быть отчисленным за неуспеваемость с Вашего основного обучения, годик позаниматься по школьной программе.(Конец цитаты)Фрагмент второй (Цитата):И последнее: Вы достаточно хорошо владеете испанским? Устройте себе простой тест. Средний лектор ВУЗа говорит не так внятно, как диктор. Диктор говорит для широких масс, шаблонными фразами, а лектор для посвященных, — тех кто уже знает терминологию. Но попробуйте понять хотя бы диктора на видеороликах из Эль Мундо:http://www.elmundo.es/Конец цитатыВывод: если Вам непременно хочется продолжить учёбу в Испании, то «началом продолжения» должно стать доскональное изучение испанского языка. Такое, чтобы не только речь понимать, но и свободно излагать свои знания в письменном виде.Обещанная ссылка да диалог с Дмитием и Мириам:https://test.russpain.com/praktikum/#comment-131972
- Игорь ответил 23.01.2023 00:01
- правка 07.12.2024 09:12