Муж получил гражданство Испании.

0
0

И снова здравствуйте! Без вас, уважаемый ну никак нам здесь не разобраться…Муж получил гражданство Испании. И я по certificado de matrimonio являюсь его женой. Имею NIE con autorización de trabajo. В декабре следующего года предстоит продление ВНЖ вторая 2-ух летняя. В данный момент не имею работы. Состою на desempleo. Какие варианты есть для моего продления и продления вида для моего ребёнка Желательно сохранить вид с разрешением на право работы.

  • Ольга задал(а) вопрос №144741 19.12.2021 00:12
  • правка 24.01.2024 18:01


Оставляйте комментарии без ограничений!
Еще в группе Телеграмм или Вотсап можно посмотреть самые последние и важные изменения законодательства Испании
0
0

Простите Ольга!Я за 1,5 часа, потратив на это самое драгоценное утреннее время, написал Вам огромный ответ, по размерам достойный статьи, но он пропал (“ошибка броузера”)… Перепишу потом.Сейчас руки опускаются из-за потери. Перехожу к публикации новостей, которую отложил для ответа Вам….Обидно!Простите! Я тоже живой человек и ничто человеческое мне не чуждо.

  • Ольга ответил 19.12.2021 00:12


Оставляйте комментарии без ограничений!
Еще в группе Телеграмм или Вотсап можно посмотреть самые последние и важные изменения законодательства Испании
0
0

Здравствуйте, все уважаемые соотечественники! Здравствуйте, Ольга ! Пробую восстановить по памяти утерянный текст:В связи со значимым с точки зрения иммиграционных законов изменением Вашего семейного положения перед Вами возникают три неприятных обстоятельства:1) Вы утрачиваете право на продление имеющейся у вас резиденции общего режима. 2) Ваше отечественное свидетельство браке на территории Испании утрачивает силу как подходящий документ и должно быть заменено на испанское certificado literal del matrimonio3) Ваши доходы, если бы они и были, не являются прямым доказательством обеспеченности. Кормильцем обязан быть воссоединяющий Вас европеец, то есть, муж. Есть и другие вновь возникающие обязанности, но они относятся к разряду сопутствующих хлопот, а не задач, которые надо решать. Подробнее:1) Вы утрачиваете право на продление имеющейся у вас резиденции общего режима. В правилах продления имеющейся у Вас резиденции однозначно сказано, что оно не доступно членам семей европейцев:ЦитатаREQUISITOSNo ser ciudadano de un Estado de la Unión Europea, del Espacio Económico Europeo o de Suiza, o familiar de ciudadanos de estos países a los que les sea de aplicación el régimen de ciudadano de la Unión.Конец цитатыИсточник: http://extranjeros.inclusion.gob.es/es/InformacionInteres/InformacionProcedimientos/Ciudadanosnocomunitarios/hoja018/index.htmlЗначит, Вам предстоит получение резиденции типа: Tarjeta de residencia de familiar de ciudadano de la Unión.Сделать это следует, не дожидаясь окончания нынешней резиденции. В любом случае, Вам даётся месяц на то, чтобы известить extranjería об изменении Ваших семейных обстоятельств, существенных для Ваших прав напроживание в Испании.По закону, иностранец обязан известить об изменении обстоятельств, вписанных в его личноен дело (адреса, семейного положения…) – ИЛИ иммиграционное ведомство, – ИЛИ полицию (разрешается только для изменения адреса). Про электронное извещение в Регламенте ничего нет. Когда писали Регламент, персональных цифровых сертификатов еще и в помине не было. Но цифровое извещение должноработать. Цитата из Регламента:De conformidad con el art. 214 del Reglamento de la Ley de Extranjería: «Artículo 214. Comunicación al Registro Central de Extranjeros de los cambios y alteraciones de situación. Los extranjeros autorizados a permanecer en España estarán obligados a poner en conocimiento de la Oficina de Extranjería o de la Comisaría de Policía correspondientes al lugar donde residan o permanezcan los cambios de nacionalidad, de domicilio habitual y de estado civil. Dicha comunicación deberá realizarse en el plazo máximo de un mes desde que se produjese el cambio o modificación y deberá ir acompañada de los documentos que acrediten dichos cambios.» Cuando se cambie, debe dirigir un escrito informando del particula, a la Oficina de Extranjería de la Subdelegación del Gobierno en la provincia, acompañado del nuevo empadronamiento y de copia de su tarjeta de identidad de extranjero. Конец цитатыДокументом, который надо приложить к извещению, служит DNI мужа.Я бы на Вашем месте явился туда лично, потому что Вам бы там рассказали, какие Ваши дальнейшие шаги и дали бы список требуемых документов. В принципе он известен:http://extranjeros.inclusion.gob.es/es/InformacionInteres/InformacionProcedimientos/CiudadanosComunitarios/hoja102/index.htmlПри ознакомлении с требованиями у Вас возникнет вопрос: нельзя ли перейти с одного типа резиденции на другой.Ответ: увы, нет. Такой переход не предусмотрен иммиграционным законодательством. Но при выдаче новой карты будет учтён Ваш стаж предшествующего проживания в Испании, и этот стаж не прервётся.Главной сложность будет certificado literal del matrimonio2) Вторая задача: Ваше отечественное свидетельство браке на территории Испании утрачивает силу как подходящий документ и должно быть заменено на испанское certificado literal del matrimonioОпыт (2020 года) её решения на Русской Испании имеется:ЦитатаКсения#127940ЦЕННЫЙ ОПЫТ! Здравствуйте! Информация для тех, кто заключал брак с гражданином (-кой) Испании в России и легализовывал его через консульство. Если вам по какой-либо причине понадобился certificado literal del matrimonio (например, для продления внж по regimen comunitario и перехода на 10-летнюю тархету). Наши записи находятся в Registro Central в Мадриде.По телефону горячей линии министерства юстиции мне сказали, что на данный момент самый оптимальный способ запроса и получения подобных свидетельств — через их сайт. Срок получения 2-3 месяца. Думала, приукрасили (в смысле, где говорим 2-3 месяца, полгода ждите,а то и больше), но нет! Запросила 28 сентября, 24 ноября пришло «письмо счастья» со свидетельством. Ссылка на сайт:https://sede.mjusticia.gob.es/ecertificados/solicitud/solcertmatrimonio?lang=es_es&idpagina=1215197884559&idtramite=103Эта опция запроса без цифровой подписи. С цифровой подписью в нашем случае не подходит. Выбирать нужно ЗАГС: Comunidad autónoma: Madrid, Provincia: Madrid, Registro civil: MADRID REGISTRO CIVIL CENTRAL. Если неизвестны номер тома и страница записи именно в центральном ЗАГСе, то проставить нули.Ниже будет раздел, где нужно внести консульские данные, включая номер тома и страницу записи в консульском ЗАГСе (именно они фигурируют в либро де фамилия, если ее консульство выдало). Надеюсь, кому-нибудь будет полезно!Конец цитаты.3) Третья задача: Ваши доходы, если бы они и были, не являются прямым доказательством обеспеченности. Кормильцем обязан быть воссоединяющий Вас европеец, то есть, муж. Требуемый размер обеспеченности мужа описан в моей статье “Новые правила обеспеченности для воссоединения с европейцами”:https://test.russpain.com/spravochnik/novye-pravila-obespechennosti-dlja-vossoedinenija-s-evropejcami/ Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай

  • Ольга ответил 19.12.2021 00:12


Оставляйте комментарии без ограничений!
Еще в группе Телеграмм или Вотсап можно посмотреть самые последние и важные изменения законодательства Испании
2 вопроса
Ваш ответ
Гость
Добавьте ответ как гость или , если Вы уже зарегистрированы
Имя*
E-mail*
Back to top button
RUSSPAIN.COM
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.

Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.