Сыну 12 лет и в следующем году хотим перевезти его в школу РФ
Добрый день, Николай! Может вопрос не совсем по теме, но если сможете помочь буду очень благодарна. Сыну 12 лет и в следующем году хотим перевезти его а российскую школу.
Получила сертификат historial académico de educación primaria здесь в испанской школе ща все годы учебы. Нужно ли его апостилировать в Испании для российской школы или достаточно официального перевода на русский язык И если необходимо апостилировать, как происходит эта процедура( провинция Аликанте, комунидад Валенсия)Заранее благодарна за любую помощь в вопросе.
- Гость задал(а) вопрос №163292 19.06.2023 00:06
- правка 11.12.2023 15:12
Николай: Здравствуйте, уважаемая Алина и все соотечественники! Очень хорошо, что Вы начали беспокоиться об этом заранее. Однозначного ответа на Ваш вопрос нет… Впрочем, в варианте “вообще без настройки” ответ есть: В российскую государственную общеобразовательную школу Вашего сына возьмут и вообще без всяких документов и, скорее всего, в этом варианте зачислят в тот класс, в котором обучаются его сверстники. Возможен такой под-вариант при хороших педагогах: С ребёнком проведут собеседование, чтобы выяснить какой у него уровень знаний.А уровень знаний у него НИКАКОЙ, потому что вся школьная терминология (“sustantivo”, “adjetivo”, “multiplicación”, “isósceles” = “существительное”, “прилагательное”, “произведение”, “равнобедренный” и т.д.) на русском языке ему незнакома, даже если он в Испании отличник. И всё равно зачислят согласно закону РФ об обязательном всеобщем школьном образовании. Но учиться ребёнку будет трудновато, потому что он будет отстающим. Интерес к учёбе пропадёт, он может начать бояться школы..Выход только один. Начать подготовку к учёбе заранее. То ли самим, то ли с русским репетитором онлайн. Обычно адаптация занимает от трёх месяцев в зависимости от способностей ученика. Но вернёмся к Вашему вопросу о документах.Не исключено, что Вы хотите отдать ребёнка в какую-то специальную школу, лицей или что-то в этом роде.В такого рода учебных заведениях действуют собственные правила зачисления детей. Обязательным, как правило, является табель успеваемости по ключевым предметам. Вряд ли где-то требуется апостилирование, а перевод, как мне кажется, потребуется.В любом случае, самое правильное – связаться с завучем той школы, в которую Вы планируете отдавать ребёнка, и всё-всё обсудить. Дай Бог Вам и всем нам, Русским Испанцам, здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай (Руис Нико – РУсская ИСпания, НИКОлай, автор портала)
- Гость ответил 19.06.2023 00:06