Нужен свежий опыт по Барселоне * Гражданство, фамилия и по поводу правильного написания

0
0

Нужен свежий опыт по Барселоне! * Гражданство, фамилия Здравствуйте, Николай и читатели форума! У меня вопрос по поводу правильного написания второй фамилии при принятии испанского гражданства. Через несколько месяцев предстоит присяга в городском ЗАГСе (Registro Civil) Барселоны. На руках имеется переведённое у присяжного переводчика свидетельство о браке родителей, где указана также и девичья фамилия мамы, т.е. документальное подтверждение второй фамилии есть. Вопрос в том, как проставить вторую фамилию в мужском роде. Я уже ознакомился с опытом по ссылкеhttps://test.russpain.com/opyt/mama-russkaja-a-papa-ispanec/#familia-chicoа также со статьёй 200 Регламента Закона о ЗАГС по ссылкеhttps://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rrc.t5.htmlгде указано следующее: En la inscripción de nacimiento constará la forma masculina o femenina del apellido de origen extranjero cuando en el país de procedencia se admite la variante, acreditándose ésta, si no es conocida por el Encargado, en virtud de testimonio del Cónsul en España en el país o de Notario español que la conozca.В переводе документа переводчик в сноске указал, что мужской вариант фамилии, условно, Ivanova будет Ivanov. Вопрос в том, “знает” ли чиновник городского ЗАГСа Барселоны этот нюанс, и если нет, то достаточно ли ему будет этого разъяснения присяжного переводчика, чтобы записать фамилию правильно. Или всё же лучше запастись консульской или нотариальной справкой, упомянутой в законе, чтобы не пришлось потом тратить время на исправления Интересует особенно опыт людей, у которых присяга была в Registro Civil Барселоны, т.к. подходы в других ЗАГСах, полагаю, могут отличаться.Александр

  • Гость задал(а) вопрос №128102 30.11.2020 00:11
  • правка 26.03.2024 19:03


Оставляйте комментарии без ограничений!
Еще в группе Телеграмм или Вотсап можно посмотреть самые последние и важные изменения законодательства Испании
0
0

Здравствуйте, Александр! Как видите, пока, увы, никто не откликнулся…Судя по известному мне опыту соотечественников и сравнивая его с вашими шагами, мне представляется, что Вы предпримете исчерпывающие меры, если решите: “…всё же лучше запастись консульской или нотариальной справкой, упомянутой в законе, чтобы не пришлось потом тратить время на исправления” Дело в том, исправление – дело на много лет. Постоянно читая испанскую прессу, часто натыкаюсь на статьи о том, как люди ГОДАМИ вносят исправления в удостоверяющие личность документы, даже если ошибка допущена государственными чиновниками. Пока Ваши испанские земляки молчат, позвольте предложить Вашему вниманию подборку относительно свежего опыта по испанским фамилиям соотечественников https://test.russpain.com/favorites/familii/ Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай

  • Гость ответил 01.12.2020 00:12


Оставляйте комментарии без ограничений!
Еще в группе Телеграмм или Вотсап можно посмотреть самые последние и важные изменения законодательства Испании
1 вопрос
Ваш ответ
Гость
Добавьте ответ как гость или , если Вы уже зарегистрированы
Имя*
E-mail*
Back to top button
RUSSPAIN.COM
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.

Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.