ДетиИнтересные фактыИспанский языкНовостиОбразованиеСтатистика и рейтингиТуризм

Галисия удивила Испанию: что скрывается за успехом английского в школах

Почему в Галисии дети говорят по-английски лучше, чем в Мадриде и Барселоне

В Галисии школьники неожиданно обошли всю Испанию по знанию английского, а в деревнях теперь звучит не только галисийский и испанский. Как региону удалось добиться такого результата — и почему это вызывает споры среди чиновников и родителей

В Галисии происходит нечто, что заставляет задуматься даже самых скептичных родителей: в сельских школах, где еще недавно английский считался экзотикой, теперь дети свободно болтают с иностранцами. В горах, где до ближайшего города сотни километров, ученики обсуждают погоду и любимые фильмы на языке Шекспира. И это уже не единичный случай, а новая реальность для региона, который второй год подряд занимает первое место в стране по уровню владения английским.

В основе этого феномена — необычная система образования, где три языка имеют одинаковый вес. Галисийский, испанский и английский делят учебное время поровну, по 33% на каждый. Такой подход, по словам местных чиновников, стал не просто экспериментом, а настоящей революцией для школ. В результате, по данным международных исследований, Галисия уверенно обходит не только соседей, но и крупные города вроде Мадрида и Барселоны.

Три языка — одна школа

Внедрение трёхъязычной модели началось с добровольцев, но быстро стало массовым явлением. Учителя и родители заметили: дети не только не путаются в языках, а наоборот, начинают лучше понимать и родной, и государственный, и иностранный. В начальных классах часть предметов ведется на галисийском, другие — на испанском, а третьи — на английском. В средней школе распределение сохраняется, но школы сами решают, на каком языке преподавать отдельные дисциплины, главное — соблюдать баланс по часам.

Сегодня более половины учебных заведений региона работают по этой схеме. Около 150 тысяч учеников ежедневно переключаются между тремя языками, и это уже стало нормой. Власти уверяют: такой подход не только не ослабил позиции галисийского и испанского, а наоборот, поднял уровень грамотности по всем направлениям. В национальных тестах Галисия стабильно входит в тройку лидеров по чтению и пониманию текстов.

Иностранцы в деревне

Особое место в успехе региона занимают иностранные ассистенты. Почти 700 молодых людей из разных стран — от США до Индии — работают в 791 школе, включая самые отдалённые деревни. Для многих учеников встреча с носителем языка стала первым шагом к настоящему английскому. Теперь в сельских классах можно услышать не только галисийский акцент, но и американский или британский.

Программа стартовала с нескольких десятков ассистентов, но быстро разрослась. Власти региона не скрывают: на это выделяются серьёзные средства, ведь результат очевиден. Однако не все довольны — некоторые чиновники в Мадриде считают, что бюрократические препоны могут поставить под угрозу дальнейшее развитие системы. В Галисии опасаются, что вмешательство центра приведёт к потере уникального баланса.

Равные возможности

Трёхъязычие в Галисии начинается с детского сада и продолжается до профессионального образования. Даже в колледжах и на курсах для взрослых часть предметов преподаётся на английском. Регион первым в стране ввёл модули на иностранном языке в системе профобразования, и теперь этим опытом интересуются другие автономии.

Важная деталь — бесплатные экзамены на знание языков прямо в школах. Это позволяет выпускникам получить официальный сертификат без лишних затрат, что особенно важно для семей с невысоким доходом. Кроме того, действует программа обмена Galemundo, благодаря которой тысячи учеников и учителей ежегодно выезжают за границу для практики.

Лидеры без компромиссов

Последний международный рейтинг снова вывел Галисию в лидеры по знанию английского среди всех регионов Испании. Города Виго и Ла-Корунья (A Coruña) также оказались в числе лучших по стране. Местные чиновники уверяют: это не случайность, а результат пятнадцати лет работы и принципиального подхода — не противопоставлять языки, а давать им равные права. В итоге английский дошёл даже до самых отдалённых уголков региона, а школьники из горных деревень теперь могут удивить любого туриста своим произношением.

Впрочем, за кулисами успеха не всё так гладко. Власти региона опасаются, что новые правила и бюрократия из центра могут разрушить выстроенную систему. Родители и учителя следят за развитием событий с тревогой — ведь на кону не только рейтинги, но и будущее целого поколения.

Подписаться
Уведомление о
guest
Не обязательно

0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Back to top button
RUSSPAIN.COM
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.

Close

Adblock Detected

У Вас включена блокировка рекламы. Мы работаем для Вас, пишем новости, собираем материал для статей, отвечаем на вопросы о жизни и легализации в Испании. Пожалуйста, выключите Adblock для нашего сайта и позвольте окупать наши затраты через рекламу.