о продлении резиденции. Сейчас имею вторую тархету полученную по оседлости
Здравствуйте. У меня вопрос о продлении резиденции. Сейчас имею вторую тархету полученную по оседлости(доместико). Т.е. для получение третьей 2-х годичной мне нужно иметь стаж 1 год, которого у меня нет. Имеется 107 дней по пол ставки(20 ч). Но впереди еще 10 месяцев. Какие есть варианты для продления если работу не найду (или не хватит стажа) и сохранить право на работу Могу ли я сейчас оформиться на пол ставки или все равно не хватит, надо только полную
- Ольга задал(а) вопрос №141631 11.10.2021 00:10
- правка 20.02.2025 09:02
Здравствуйте, все уважаемые соотечественники! Ольга ! При работе на неполный рабочий день продлить резиденцию можно, но это БОЛЬШОЙ ГЕМОРРОЙ Об этом здесь было много разговоров.Не уверен, что у Вас хватит терпения даже разобраться в хитросплетении всех требований, а не то, что соблюсти их. Приступим:Для того, чтобы продлить рабочую резиденцию на основании стажа / отработки от 6 месяцев за 2 года (в среднем за год 3 месяца) до 1 года за тот же период (в среднем за год 6 месяцав), да к тому же и при работе на полставки в момент продления, надо соблюсти следующие условия:1) Зарплата при работе на полставки должна быть не ниже минимальной SMI , то есть, больше 1000 евро в месяц (при полной ставке хватит 565). Это дико и глупо, но таков закон Испании, который на удивление работает. Об этом диалоги со всеми подробностями и с горьким опытом:Началоhttps://test.russpain.com/praktikum/comment-page-2/#comment-127241Продолжениеhttps://test.russpain.com/praktikum/comment-page-2/#comment-137416 2) Увольнение (переход на полставки) должны быть инициативой работодателя, а не Вашей собственной.3) …сразу после увольнения (перевода не неполный рабочий день) надо встать на биржу труда в качестве соискателя полной трудовой занятости.А ещё, если чего-то всё равно не хватает, иммиграционным законодательством Испании предусмотрена “соломинка для утопающих”: Типовой ответ:Есть не очень убедительная, но всё же альтернатива. На практике при продлении эту бумагу (certificado de esfuerzo de Integracion social) никто не требует. Да и в теории, где упоминается эта справка «Se podrá» переводится как «в принципе, можно было бы».То есть, даже теоретически не требуется. Однако! Приложение этого документа не просто возможно, но и даже рекомендуется в случае, когда в документах что-то немножко не так… (например, чуть-чуть недостаёт отработки или дохода не хватает, или хватает, но «на грани фола»)… В общем, что-то вроде предъявления положительной характеристики в надежде на то, что «хорошему человеку мелочи можно простить».Уже есть положительный опыт:№393, Ольгаhttps://test.russpain.com/favorites/dokumenty-spravki/#comment-109890В Регламенте: Статья 71-4-b. Продление рабочей резиденции после слов “Igualmente se valorará, teniendo en consideración el informe positivo de la Comunidad Autónoma”https://test.russpain.com/spravochnik/reglament-rezidencija-s-pravom-raboty-po-najmu/Эта “соломинка” универсальна. Годится для всех типов резиденции. В Регламенте при продлении воссоединения семьи то же самое: статья 61-5-b второй абзац после слов “Igualmente se valorará, teniendo en consideración el informe positivo de la Comunidad Autónoma”:( https://test.russpain.com/spravochnik/reglament-vossoedinenie-v-obshhem-rezhime/ )Igualmente se valorará, teniendo en consideración el informe positivo de la Comunidad Autónoma de su lugar de residencia, el esfuerzo de integración del extranjero.Также будет принята во внимание справка властей автономного региона об усилиях по социальной интеграции.Dicho esfuerzo de integración podrá ser alegado por el extranjero como información a valorar en caso de no acreditar el cumplimiento de alguno de los requisitos previstos para la renovación de la autorización.Эта справка будет использована иностранцем как компенсация невыполнения одного из требований, предусмотренных для процедуры продления резиденции.El informe tendrá como contenido mínimo la certificación, en su caso, de la participación activa del extranjero en acciones formativas destinadas al conocimiento y respeto de los valores constitucionales de España y los de la Unión Europea, así como los valores consagrados en el Estatuto de autonomía de la Comunidad Autónoma en la que resida.В отзыве, как минимум, должно быть отражено активное участие иностранца в познавательных и обучающих мероприятиях, направленных по усвоение иностранцев конституционных принципов и общественных ценностей: испанских, общеевропейских и относящихся к автономии проживания.Se tendrá en especial consideración la formación en materia de derechos humanos, libertades públicas, democracia, tolerancia e igualdad entre mujeres y hombres, así como la relativa al conocimiento de las lenguas oficiales y la orientada al empleo. En este sentido, la certificación hará expresa mención al tiempo de formación dedicado a los ámbitos señalados.Особое внимание будет уделено знания иностранца в сфере прав человека, общественных свобод, демократии, терпимости и равенства между мужчинами и женщинами, знанию местных языков и умению их применять. В отзыве должно быть отражено время, посвященное иностранцем изучению вышеозначенной тематике.El informe tendrá en consideración las acciones formativas desarrolladas por entidades públicas o privadas debidamente acreditadas.В отзыве должны быть учтено прохождение курсов, как государственных, так и частных, надлежащим образом аккредитованных.Конец цитатыЯ описал только тот вариант, который Вы предлагаете к рассмотрению. Поэтому только на него я и даю ответ. Если меняется хоть что-то, то это уже другой вариант, которых насчитывается около дюжины. Поэтому разрешите мне не перебирать их все, ибо на это всей ночи не хватит. Отвечу Вам то же, что Вашей тёзке Ольге, которая тоже подбирала хитрую комбинацию продления без отработки ( https://test.russpain.com/praktikum/comment-page-2/#comment-141232 ) для конкретного ответа по каждой из «скользких» ситуаций нужно её точное описание со ВСЕМИ конкретными данными:— отработка— запрлата— номины— причина увольнения (по собственному желанию или нет)— пребывание на учёте на бирже труда во время без работы или работы на полставки— наличие денег на банковском счёте (банковской справкой можно компенсировать недостаток заработка)А НЕ «СКОЛЬЗКИЕ» ситуации Вы и сами знаете: Отработка есть, действующий контракт есть, доход имеется Дай Бог Вам и всем нам здоровья и удачи! Искренне Ваш, Николай Акция “Напоминание”: Наконец, как и у всех иммигрантов, у Вас есть “план Б”. Вы в любой момент можете вернуться с чужбины на родину на радость родным и друзьям. Конец эмиграции — начало новой полноценной жизни, возвращение «рыбы в воду»! Если помнить об этом, не зацикливаясь на испанской бюрократии, на сердце становится веселее. Зря потеряли годы? Не правда! Это были годы увлекательных приключений, обретения опыта, изучения иностранного языка и ПОИСКА СВОЕГО МЕСТА НА ЗЕМЛЕ!
- Ольга ответил 11.10.2021 00:10